신현우(Shin Hyun Woo)-죽지못해 살아/I can not die

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 18. 22:53 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

2015년 Mnet '너의 목소리가 보여2' 케이윌편에서 화제를 모았던 춤추는 나얼! '신현우'가 자작곡 '죽지못해 살아'로 데뷔했다. 
'죽지못해 살아'는 아픈이별을 경험한 사람이라면 누구나 공감할 수 있는 노랫말과 풍성한 스트링 사운드로 이별한 후에 겪는 심정을 절절하게 늘어놓은 곡이다. '죽지못해 살아'는 여자친구(유주)와 로꼬의 '우연히봄', 정기고, 우주소녀(다원)의 '소소하게 조금씩',어쿠르브의 '잠깐만요'를 작곡한 '김노을'(미친기집애)과 신현우가 함께 써내려갔으며 '다운헬'의 기타리스트 '노경환'의 기타와 '조창환'의 스트링 편곡 신현우의 애절한 목소리가 돋보이는 곡이다.
신현우는 가수 '숙희', '오병길', '벨로체', '성수진'등을 프로듀서하는 작곡가였으나 이번 앨범을 시작으로 여러 음악을 들려줄 수 있는 가수 활동에만 매진하겠다는게 소속사 '크레이지사운드'의 설명이다. 
작사 신현우 작곡 신현우, 김노을 편곡 김노을 

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

eo-je-do ma-ni ma-syeon-na-bwa

meo-ri-ga kkae-jil-geot-ga-ta

I-reo-nal him-jo-cha-eop-seo

 

myeo-chil-jjae ssa-yeo-ga-neun

seol-geo-ji-wa ppal-lae-deul

na-reul deo bi-cham-ha-ge man-deu-reo

 

jan-tteuk jjing-geu-rin pyo-jeong-eu-ro

neol-bu-reo-jin nae-ot-deu-reul

ha-na-dul jeong-ni-ha-da-ga

 

ju-jeo-an-ja-sseo

wal-kak nun-mu-ri heul-leo-sseo

eong-mang-in nae-mo-seu-bi

na-dap-ji-ga a-na-seo

I-reon nae-ga si-reo-seo

 

nan juk-ji-mo-tae sa-ra

neo-eop-si nan ma-ji-mo-tae sa-ra

sa-neun-ge ji-ok ga-teun-de

sum-swil-ttae ma-da a-peun-de

nae-ga eo-tteo-ke jal-sa-ra

 

jeom-jeom mal-la-ga-neun hwa-bun-do

meon-ji ga-deu-kan nae-bang-do

I-je-neun ik-su-kae-jeo-ga

 

si-ga-ni ga-myeon

gwaen-cha-na-ji-neun sa-ram-deul

geu-ge bu-reop-gi-do-hae

na-neun si-ga-ni-ga-do

so-yong-eop-seul te-ni-kka

 

nan juk-ji-mo-tae sa-ra

neo-eop-si nan ma-ji-mo-tae sa-ra

sa-neun-ge ji-ok-ga-teun-de

sum-swil-ttae-ma-da a-peun-de

nae-ga eo-tteo-ke jal-sa-ra

 

ni-ga bo-ra-go

je-bal do-ra-o-ra-go

nae-ga na-reul deo

mang-chi-go-i-sseo

ni-ga nae jeon-bu-yeon-neun-de

neon tteo-na-sseu-ni-kka

sa-ra-gal I-yu-ga eop-ja-na

 

nan juk-ji-mo-tae sa-ra

neo-eop-si nan ma-ji-mo-tae sa-ra

sa-neun-ge ji-ok-ga-teun-de

sum-swil-ttae ma-da a-peun-de

nae-ga eo-tteo-ke jal-sa-ra

 

[GooGle English]

I guess you drank a lot yesterday.

I think my head will break.

There is no power to rise.

 

For a few days

Dishwashing and laundry

Make me miserable

 

With a grimace of expression

My broken clothes

One by one,

 

I'm sitting down.

I was tears rolling.

I'm a mess.

Because I did not like it

I do not like this.

 

I can not die

I live reluctantly without you

It's like living in hell.

It hurts whenever I breathe.

How i live well

 

Increasingly,

Dirt-filled inner room

Now get used to it.

 

When the time comes

People getting better

It envies it.

I have no time

It will not be useful.

 

I can not die

I live reluctantly without you

It's like living in hell.

It hurts whenever I breathe.

How i live well

 

You see

Please come back

I am more

I'm ruining it.

You were all mine.

Because you left.

There's no reason to live.

 

I can not die

I live reluctantly without you

It's like living in hell.

It hurts whenever I breathe.

How i live well

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

昨日もたくさん

れよう

こるさえない

 

何日目積もる

皿洗いや洗濯

より悲惨にさせて

 

しかめた表情

板折れネオトを

整理してから

 

躊躇座

いきなりれた

台無姿

らしくがなくて

このような私嫌

 

なずきて

あなたなしではしぶしぶ

きる地獄

息休むごとに

どのようにきて

 

ますますマラガは花粉

れいっぱい来訪

今慣れては

 

時間てば

大丈夫れる

それうらやましい

時間ががも

無駄がないのだから

 

なずきて

あなたなしではしぶしぶ

きる地獄

息休むごとに

どのようにきて

 

るように

るよう

より

台無しにあり

のすべてだった

あなたはっから

きていく理由はないんじゃない

 

なずきて

あなたなしではしぶしぶ

きる地獄

息休むごとに

どのようにきて