페이퍼컷 프로젝트 (Papercut Project)- 기다려 봐요/Please wait

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 23. 21:31 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

페이퍼컷 프로젝트가 새로운 싱글 앨범으로 돌아왔다. 지난 해, 듣기만 해도 기분 좋아지는 노래 ‘그게 좋아요’, 차분한 이별의 노래 ‘우리에게’, 두 곡으로 깊은 인상을 남긴 후 1년 여 만의 복귀 앨범이다. 이번 앨범에도 역시 상반된 분위기의 두 곡이 수록되어있다. 
타이틀이자 첫번째 곡 ‘기다려 봐요’는, 시간이 갈수록 사랑이 힘들어지지만 그럼에도 불구하고 단 한 사람을 기다리는 다소 순수하면서도 엉뚱한 마음을 그린 곡으로 투박한 듯 담백한 비트와 기타 선율이 이색적으로 다가온다. 수록곡 ‘못 떠나겠어’는 4인조 스트링 쿼텟과 함께 한 곡이며, 사랑으로 인해 힘들어 하는 이를 보며 쓰게 된 가사라고. 
한편 페이퍼컷 프로젝트는 틈틈히 더 많은 신곡을 만들어가고 있으며, 상반기 중 서울 뿐 아니라 다른 지역을 찾아가 공연으로 많은 관객을 찾아갈 예정이다. 
executive producer 페이퍼컷 프로젝트
produced by 페이퍼컷 프로젝트  lyrics by 고창인
composed by 유경표, 김두현, 고창인
arranged by 유경표, 김두현, 고창인
vocal 고창인  guitar 유경표  cajon 김두현
strings 윤종수, 장연주, 박용은, 주소영
string arrangement 정용도
recorded at velvet studio, gbro studio
mixed, mastered by 박경선 (boostknob) cover design by 임성화  

[Romanization/Romanized/Lyrics]

hon-ja-ga gi-reo-ji-myeon

jom eo-ttae na-do I-hae-neun hae

chan-neun-da-go na-ol geo-myeon

jom deo no-ryeo-kae bol-ten-de

 

a-peu-meun ji-wo-ji-ji an-ko

ssa-yeo ji-teo-jeo ga-ji-man

mo-du eop-seot-deon il-cheo-reom

deo-peu-myeo na-reul a-na jul

 

sa-rang-eul gi-da-ryeo bwa-yo

kkum-cheo-reom o-jin an-chi-man

hok-si mo-reu-ge na-do mo-reu-ge

seu-cheo-gal su I-sseu-ni

han beon deo gi-da-ryeo bwa-yo

na-neun hang-sang ga-tat-ji-man

sa-rang-i on-da-myeon I-beon-man-keu-meun

seo-tul-ji-an-ke jal hal-ge-yo.

 

ji-geum jom oe-ro-u-myeon

tto eo-ttae na-do saeng-gil-ten-de

cham-neun-da-go na-ta-nal geo-ra-myeon

gi-da-ryeo bol-ten-de

sang-cheo-neun sa-ra-ji-ji anko

na-reul jak-ge man-deu-reot-ji-man

mo-du eop-seot-deon il cheo-reom deo-peu-myeo

na-reul a-na jul

 

sa-rang-eul gi-da-ryeo bwa-yo

kkum-cheo-reom o-jin an-chi-man

hok-si mo-reu-ge na-do mo-reu-ge

seu-cheo-gal su I-sseu-ni

han beon deo gi-da-ryeo bwa-yo

na-neun hang-sang ga-tat-ji-man

sa-rang-i on-da-myeon I-beon-man-keu-meun

seo-tul-ji-an-ke jal hal-ge-yo.

 

eo-tteo-ke bo-il-ji

nae mo-seup sin-gyeong sseul su eop-ji-man

geu si-seon-bo-da-neun jung-yo-han

 

sa-rang-eul gi-da-ryeo bwa-yo

kkum-cheo-reom o-jin an-chi-man

hok-si mo-reu-ge na-do

mo-reu-ge seu-cheo-gal su I-sseu-ni

han beon deo gi-da-ryeo bwa-yo

na-neun hang-sang ga-tat-ji-man

sa-rang-i on-da-myeon I-beon-man-keu-meun

seo-tul-ji-an-ke jal hal-ge-yo.

 

[GooGle English]

When you are alone,

I do not understand.

If you come looking for

I'll try harder.

 

The pain is not erased

It piled up and thickened

Like everything that never happened

Cover me and hug me

 

Wait for love

It does not come like a dream.

I do not even know it

You can go through.

Wait one more time.

I was always the same

If love comes, this time

I'll do my best.

 

A little lonely now

I would also have a problem.

If you're going to stand up

I'll wait.

The wound does not go away

I made me small

It's covered like everything that never happened.

To hold me

 

Wait for love

It does not come like a dream.

I do not even know it

You can go through.

Wait one more time.

I was always the same

If love comes, this time

I'll do my best.

 

How to look

I do not care about my appearance,

More important than that line of sight

 

Wait for love

It does not come like a dream.

I never knew

You can go without knowing it.

Wait one more time.

I was always the same

If love comes, this time

I'll do my best.

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

一人くなると

ちょっとどう理解はして

すとてくるのなら

もう頑張ってのに

 

みはえない

たまっくなっていくが

すべてなかったことのように

ったきしめえる

 

って

のよう誤診

もしかしたららないうちにわず

くことができますので

一度

はいつものようだったが

たならば今回だけ

下手ようによくみましょう

 

ちょっとしい

またどう私生じるのに

えると表示されている場合

ってるのに

えず

私小さくしたが

すべてなかったことのようにった

きしめえる

 

って

のよう誤診

もしかしたららないうちにわず

くことができますので

一度

はいつものようだったが

たならば今回だけ

下手ようによくみましょう

 

どのようにえる

姿にすることができませんが

その視線より重要

 

って

のよう誤診

もしかしたららないうちに

らないうちにれてくことができますので

一度

はいつものようだったが

たならば今回だけ

下手ようによくみましょう