동네빵집(Neighborhood bakery)- 투정(Grumble)

Posted by SoJu JMCT TOWN
2017.05.24 23:17 2017/KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

동네빵집  유재하음악경연대회 출신의 감성 싱어송라이터 듀오.

한성욱(기타), 김재훈(피아노)으로 구성된 싱어송라이터 듀오 ‘동네빵집’은 지난 2013년 싱글앨범 ‘버스’로 데뷔, 본 격적인 활동을 시작했다.

 기타를 중심으로 한 서정적인 멜로디의 포크 발라드를 구사하며,그 이름처럼 소박하고 친근한 음악을 추구한다.일상 속, 누구나 경험할 수 있는 이야기를 자신만의 언어로 노래한다.

2014년 4월, 첫 정규앨범 ‘아주 오래된 이야기’를 출시하고 네이버뮤직 ‘이주의 발견’에서 대중음악상 심사위원 추천앨범에 선정되며 단숨에 ‘K-인디 차트’ 상위권에 오르는 등 평단과 대중으로부터 호평을 받고 있다.  

빵도 요즘은 대기업 빵보다 동네에서 아주 작게 손수 빵을 만들어 파는곳이 더 맛나고 건강에도 좋은거 같습니다. 대기업이 침투하면서 이제는 명맥을 유지하는곳이 갈수록 줄어드는게 현실인듯 합니다. 음악역시 대형 기획사의 가수들에게 길들여진 우리의 노래입맛이 이제는 그들의 노래 말고도 더 산뜻한 노래를 하는 이가 우리들 가까이 있다는 것을 인식하기 시작한듯 합니다. 우리들 가까이 있는 노래 바로 그런 노래를 하는 싱어송라이터 듀오 '동네빵집'입니다. 그럼 감상하러 가실까요? 맛난 빵과 함께 감상은 유튜브채널 jmct town에서 하시는게 어떠세요~^^

 [Romanization/Romanized/Lyrics]

nan mo-deun-ge eo-ryeo-un geot ga-ta

eo-reun-i doen cheok sa-ra-ga-go it-ji-man

 

kkeu-teom-neun eo-rin u-ri-ui kkum-deul so-geu-ro

o-neul-do nan hol-lo he-mae-i-go I-sseo

 

neon eo-tteon sa-ra-mi doe-eo-sseul-kka

geu I-hu-ro han-beon-do bol su eop-deon neo-ji-man

 

yeo-jeon-hi neo-mu seon-myeong-han neo-ui mo-seu-bi

geu-ttae-e meo-mun na-reul oe-rop-ge Ha-myeon

 

< 1 >

na eon-je-kka-ji I-reo-ke sal-kka

da-eul su eom-neun meon gos-ui nae-ge mut-ji

 

geu-reon nal da-do-gi-neun geu ttae-ui neo-wan da-reun sa-ra-mi doen

nat-seo-reun ne mo-seu-beul tteo-ol-lyeo bol-su-rok

 

si-ga-neun neo-ui pyeon-in-deut

nan ba-reul nae-di-deo-do neo-reul tta-ra-gal su eop-seot-go

 

swip-ge po-gi-hae-beo-ri-go neo-reul ta-ta-neun

eo-jjeol su eop-deon nan byeon-han-ge eom-neun nan

 

I-reo-ke o-raen si-ga-neul

neol gi-da-rin-ge a-nya go-jip-seu-re beo-tyeo-wa-sseul ppun

 

I-reo-ke-ra-do sa-ra-nae-ya-man hae-sseot-deon

geu ha-ru-ha-ru-ga beo-geo-wo-sseu-ni-kka nan

 

< 2 >

na eon-je-kka-ji I-reo-ke sal-kka

da-eul su eom-neun meon gos-ui nae-ge mut-ji

 

geu-reon nal da-do-gi-neun geu ttae-ui neo-wan da-reun sa-ra-mi doen

nat-seo-reun ne mo-seu-beul tteo-ol-lyeo bol-su-rok

 

si-ga-neun neo-ui pyeon-in-deut

nan ba-reul nae-di-deo-do neo-reul tta-ra-gal su eop-seot-go

 

swip-ge po-gi-hae-beo-ri-go neo-reul ta-ta-neun

eo-jjeol su eop-deon nan byeon-han-ge eom-neun nan

 

I-reo-ke o-raen si-ga-neul

neol gi-da-rin-ge a-nya go-jip-seu-re beo-tyeo-wa-sseul ppun

 

I-reo-ke-ra-do sa-ra-nae-ya-man hae-sseot-deon

geu ha-ru-ha-ru-ga beo-geo-wo-sseu-ni-kka nan

 

[GooGle English]

I think everything is difficult.

I'm living an adult life.

 

Into endless young dreams

I am still alone today.

 

Who would you be

You've never been seen before.

 

You are still so bright

When I lonely,

 

< 1 >

How long will I live like this?

I can not reach you in the distance I can not reach

 

That day, he became another person at that time.

The more I remember your strange appearance

 

Time is on your side

I could not follow you with my feet

 

Easily give up and blame you

I can not help but I have not changed

 

So long

I did not wait for you.

 

I had to live like this

I had a bad day.

 

< 2 >

How long will I live like this?

I can not reach you in the distance I can not reach

 

That day, he became another person at that time.

The more I remember your strange appearance

 

Time is on your side

I could not follow you with my feet

 

Easily give up and blame you

I can not help but I have not changed

 

So long

I did not wait for you.

 

I had to live like this

I had a bad day.

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

はすべてがしいようにえる

大人になったふりをきているが

 

無限子供たちのクムドゥルの

今日一人っであり

 

その場合がだろうか

それ以来一度ることができなかったエネルギーが

 

まだあまりにもやかな姿

そのときにまっ私孤独

 

< 1 >

はいつまでこうおう

くことができない遠方

 

そんな日多読がはそののおじゃなかっがされた

見知らぬ姿してればるほど

 

時間はあなたの味方のようだ

をネディンオドついていけなかった

 

簡単にあきらめてしまってのせいする

仕方なかったわっていない

 

このように時間

板待っがない頑固スレえてきただけ

 

このようにもきてこそ

その一日一日がバーガーんだから

 

< 2 >

はいつまでこうおう

くことができない遠方

 

そんな日多読がはそののおじゃなかっがされた

見知らぬ姿してればるほど

 

時間はあなたの味方のようだ

をネディンオドついていけなかった

 

簡単にあきらめてしまってのせいする

仕方なかったわっていない

 

このように時間

板待っがない頑固スレえてきただけ

 

このようにもきてこそ

その一日一日がバーガーんだから

신고
이 댓글을 비밀 댓글로