406호프로젝트(406project)- pray for you(그여자의바다/Her sea ost)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 22. 03:37 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

KBS TV소설 [그 여자의 바다 OST ] '406호 프로젝트'의 "pray for you" 런칭!
KBS TV소설 '그 여자의 바다'는 6,70년대를 배경으로 시대의 비극이 빚어낸 아픈 가족사를 딛고 피보다 진한 정을 나누는 세모녀의 가슴 시린 성장기를 담은 드라마이다. 
그 여자의 바다 OST 'pray for you'의 주인공은 '넌 나 어때‘로 폭넓은 사랑을 받은 바 있는 406호 프로젝트의 보컬 김은지가 맡아 드라마의 감성에 힘을 더하게 되었다. 
음반 활동과 각종 페스티벌 무대를 통해 많은 사랑을 받고 있는 ‘406호 프로젝트’는 오는 5월 27일 단독 콘서트를 준비하는 등 분주한 하루하루를 보내고 있으며 지난해 TVN 막돼먹은 영애씨 이후로 또 한번의 OST 활동을 통해 더욱 폭넓은 활동을 예고하고 있다. 
“i pray for you/ 그대를 위해서라면/ i pray for you/ 내 맘이 높이 닿기를/
i pray for you/ 지금이 되 준 내 사람/ 이제라도 내가 당신을 지킬게/ i pray for you“
사랑하는 이를 위한 간절한 염원을 담은 ‘pray for you'는 슬로우 템포의 R&B 곡으로서 김은지 특유의 중성적인 음색과 그루브를 통해 담담하면서도 간절한 표현이 잘 드러난 곡이다.
또한 이번 곡 "pray for you"는 드라마 '불어라 미풍아','빛나라 은수','여자의 비밀','막돼먹은 영애씨'등 수많은 드라마의 OST를 만들어낸 명품 프로듀서 '메이져리거'가 맡아 드라마의 감동에 힘을 싣게 되었다. 한편 KBS TV소설 '그 여자의 바다'는 KBS2 월~금요일 오전 9:00에 방영된다.
[ CREDIT ]
Produced by 메이져리거
Lyrics by 메이져리거
Composed by 메이져리거
Arranged by 메이져리거
Vocal: 김은지 of 406호 프로젝트
Guitar: 김민규
Bass: 김남원
Piano: 김남원
Chorus: 고병식(KOCH)
String arrange: 김남원  

[Romanization/Romanized/Lyrics]

hang-sang nae gyeo-te-seo u-seo-jun sa-ram

geon-nel got eop-deon nae son ma-reop-si ja-ba-jun sa-ram

 

ji-chin nae-ge mi-so-reul ttui-ge han sa-ram

I-je-neun nae-ga geu-dael ut-ge hal-ge-yo

 

i pray for you

geu-dae-reul wi-hae-seo-ra-myeon

i pray for you

nae ma-mi no-pi da-ki-reul

i pray for you

ji-geu-mi doe jun nae sa-ram

I-je-ra-do nae-ga dang-si-neul ji-kil-ge

i pray for you

 

 

hang-sang nae gyeo-te-seo u-seo-jun sa-ram

si-geo-ga-deon nae sal-me on-gi-reul jeon-hae-jun sa-ram

(only you)

ji-chin nae-ge mi-so-reul ttui-ge han sa-ram

I-je-neun nae-ga geu-dael ut-ge hal-ge-yo

 

i pray for you

geu-dae-reul wi-hae-seo-ra-myeon

i pray for you

nae ma-mi no-pi da-ki-reul

i pray for you

ji-geu-mi doe jun nae sa-ram

I-je-ra-do nae-ga dang-si-neul ji-kil-ge

i pray for you

 

I-reo-beo-rin mi-so-do geu-dae-reul bol ttae-myeon

eo-neu-sae da-si chat-ge dwae i love you

meom-chwo-it-deon nae sal-me eo-je-wa o-neul-gwa

nae-i-ri doe jun han sa-ram i pray for you

 

i pray for you

geu-dae-reul wi-hae-seo-ra-myeon

i pray for you

nae ma-mi no-pi da-ki-reul

i pray for you

ji-geu-mi doe jun nae sa-ram

I-je-ra-do nae-ga dang-si-neul ji-kil-ge

i pray for you

 

[GooGle English]

The person who always smiled at my side

The man who took my hand without speaking

 

A weary smile

Now I'll make you laugh.

 

I pray for you

For you,

I pray for you

My heart touches high

I pray for you

My people who are now

Even now, I will protect you.

I pray for you

 

 

The person who always smiled at my side

The person who conveyed the warmth to my life when I was cold

(Only you)

A weary smile

Now I'll make you laugh.

 

I pray for you

For you,

I pray for you

My heart touches high

I pray for you

My people who are now

Even now, I will protect you.

I pray for you

 

When you see the lost smile

I'll find you again soon i love you

My life was stopped yesterday and today

I pray for you

 

I pray for you

For you,

I pray for you

My heart touches high

I pray for you

My people who are now

Even now, I will protect you.

I pray for you

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

いつものそばでってくれた

すところなかった手無言握ってくれた

 

れた笑顔しくした

では私君笑顔によ

 

i pray for you

のためなら

i pray for you

高届くを

i pray for you

になってくれた

でもはあなたをることが

i pray for you

 

 

いつものそばでってくれた

めていった人生かさを

only you

れた笑顔しくした

では私君笑顔によ

 

i pray for you

のためなら

i pray for you

高届くを

i pray for you

になってくれた

でもはあなたをることが

i pray for you

 

われた笑顔ると

いつのにかすなっi love you

まっていた人生昨日今日

明日になってくれたi pray for you

 

i pray for you

のためなら

i pray for you

高届くを

i pray for you

になってくれた

でもはあなたをることが

i pray for you

406호프로젝트(406project)- 좋아하면 원래

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 11. 09:43 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/재생/연속/듣기]

‘406호 프로젝트(김은지, 이소영, 이수윤)’의 일곱 번째 싱글 앨범 [좋아하면 원래]는 누구나 해봤던 짝사랑을 406호 프로젝트 특유의 감성으로 귀엽게 풀어낸 곡이다.[좋아하면 원래]는 멤버 김은지의 작사, 작곡으로 좋아하는 사람 앞에서 마음을 내비칠 수도, 보여 줄 수도 없는 딜레마를 노래하고 있다.
좋아해서 하루의 종일이 웃음이 나고, 좋아하니까 우연을 가장해서라도 한 번 더 마주치고 싶고, 그 사람이 자꾸 머리 속에서 떠나가질 않는 그런 설레는 순간, 나조차도 어쩔 줄 모르는 그 감정들이 모여 말한다. “좋아하면 원래 그래”
이런 나의 간절함이 전해지기를, 나의 마음을 알아주기를 바라는 그 마음들이 모여 이 곡에 담겼다.
누군가를 좋아하게 되면 드는 여러 생각과 감정들을 특유의 편안한 사운드로 풀어내 표현한 곡인 만큼 추운 겨울, 짝사랑 때문에 마음 졸이는 이들에게 따뜻한 공감대로 다가설 것이다.
[CREDIT]
Vocal 김은지 Piano 이소영 Bass 이수윤 Guitar 조인호 
Arranged by 유예은
Recorded by 장지복 @M studio 
Mixed by 장지복 
Mastered by 박문수
Artwork designed by 고유영
Marketing 김형섭 이재원 A&R 유애진 Executive Producer 마해민 
 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

 

neo-neun yo-jeum eo-ttae ha-ru jung-e

ga-jang saeng-gang-na-neun sa-ra-mi nu-gu-ya

I-reul ha-da-ga-do gi-reul geot-da-ga-do

I-yu eop-si tteo-ol-lyeo-bo-neun

 

na-neun ma-ni saeng-ga-kae-bwan-neun-de

a-mu-rae-do beol-sseo ppa-jeo-beo-ryeon-na bwa

kku-me-seo-kka-ji-do won-ha-neun geol bo-myeon

jang-nan ga-teun geon a-nin-ga bwa

 

jo-a-ha-myeon wol-lae da I-reo-ta-deon-de

neo-ui han-ma-di han sun-ga-ni so-jung-hae-seo

a-kkyeo-du-go sip-go na-man bo-go si-peo-seo

sseul-de-eom-neun jil-tu-man neu-reo

 

jo-a-ha-myeon wol-lae da I-reo-ta-deon-de

gwaen-hi han-sum-man na-wat-da tto ni saeng-ga-ge

ut-da-ga ul-da-ga hon-ja ji-cheo-ga-do

nun-tteu-myeon bo-go si-peun I-yu-neun

jo-a-hae-seo geu-rae

 

mae-il nun-chi-man bo-neun dae-hwa-do

mol-lae u-ri mi-rael geu-ryeo-bo-neun geot-do

dang-yeon-han il-sang-i dwae-beo-rin-geol bo-myeon

ja-jon-sim tta-win beo-ryeon-na bwa

 

u-yeon-i-ra saeng-ga-ka-get-ji

u-ri ga-kkeum-ssik ma-ju-cheot-deon geo

ha-ji-man nan saeng-gak-bo-da him-deu-reo-sseo-sseo

hang-sang neol cha-ja da-nyeot-geo-deun

 

jo-a-ha-myeon wol-lae da I-reo-ta-deon-de

gwaen-hi han-sum-man na-wat-da tto ni saeng-ga-ge

ut-da-ga ul-da-ga hon-ja ji-cheo-ga-do

nun-tteu-myeon bo-go si-peun I-yu-neun

 

o-raen si-gan deo him-deul-geo-rae-do

sang-gwan-eop-seo gyeol-guk nae pum an-e an-gin-da-myeon

 

jo-a-ha-myeon wol-lae da I-reon-geon-ga bwa

mo-deun sun-gan-e ni-ga ja-kku na-ta-na-seo

tto meong-hae-ji-da-ga jeong-sin cha-ryeo-bo-myeon

si-reop-si un-neun nae-ga bo-yeo

 

jo-a-hae-ju-myeon dwae nae mam neu-kkyeo-ji-myeon

sa-sil nae-ga meon-jeo da-ga-ga-go si-peun-de

ni ma-meul jeon-bu da il-geul su-ga eop-seo-seo

maem-dol-gi-man ha-neun I-yu-neun

jo-a-hae-seo geu-rae

 

 

[GooGle English]

 

How are you these days

Who is the most thoughtful person

While I was working,

To look back without reason

 

I've been thinking a lot.

I think she's already gone.

Even if you want to dream,

I do not think it's a joke.

 

If you like it, it's all like this.

Your moments are precious

I want to save it and only want to see me

Only jealousy is useless

 

If you like it, it's all like this.

I was sighing.

Even if I laugh and cry alone

If you open your eyes,

I like it.

 

Daily conversation

Sneaking around to draw us

When you see that it's a normal routine

I think I lost my pride.

 

You'd think it was a coincidence.

Sometimes we met.

But I was harder than I thought.

I've always been looking for you.

 

If you like it, it's all like this.

I was sighing.

Even if I laugh and cry alone

If you open your eyes,

 

Long time more difficult deal

I do not care if I end up in my arms.

 

If you like it, it's all like this.

Every time you come out,

If you get dizzy again,

I am smiling without a thread

 

I can feel it.

Actually, I want to go first.

I can not read all of your hearts

Why do I just turn around?

I like it.

 

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

 

あなた最近どう日中

仕事をしながらもいても

理由もなく

 

はたくさんえていた

どうやらすでにけしまって

でも希望ると

いたずらのようなものではないかを

 

きとだこうだというが

あなたの一言した瞬間大切

しんでおきたくだけたくて

無駄嫉妬だけ

 

きとだこうだというが

もなくためだけてきたまた意見では

っていて一人れも

目開けばたい理由

きそう

 

毎日顔色会話

こっそりたちミレルいてみるのも

当然日常になってしまったことをれば

プライドなんてしまって

 

偶然だとうだろう

たち直面打って

しかしったより大変だったよ

いつもつけるりば

 

きとだこうだというが

もなくためだけてきたまた意見では

っていて一人れも

目開けばたい理由

 

時間よりしい取引

にしない最終的かれたならば

 

きならこんなかを

すべての瞬間がしきりに

また戸惑づいがついたら

なく

 

きくれればされてじたら

実際私最初づいきたい

気持ちを全部読むことができなくて

くるくるりだけの理由

きそう