케이투(k2)(김성면/Kim Seong-myeon)- 사랑한다는그말이/That word of love(빛나라은수ost)

Posted by SoJu JMCT TOWN
2017.06.23 23:45 2017/KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

KBS 1TV 드라마 '빛나라 은수' OST 'K2 김성면' [사랑한다는 그 말이] 런칭!
앙숙이던 여스승과 여제자의 좌충우돌 스토리를 통해 높은 시청률을 기록하고 있는 KBS 1TV 드라마 '빛나라 은수'의 OST ‘사랑한다는 그 말이’가 공개되었다. 가창의 주인공은 ‘사랑과 우정사이’, ‘슬프도록 아름다운’, ‘소유하지 않은 사랑’, ‘유리의 성’, ‘그녀의 연인에게’ 등 수많은 히트곡들을 내놓았던 k2 김성면이 맡아 곡의 슬픈 감성을 극대화 하고 있다. 
4옥타브를 넘나드는 시원한 가창력을 바탕으로 1990년대 남성팬들의 절대적인 지지를 받았던 김성면은 최근 연말 콘서트를 성공적으로 개최하며 이번 OST와 더불어 더욱 왕성한 활동을 예고하고 있다. ‘사랑한다는 그 말이/ 왜 그리 힘들었는지/ 지금은 혼잣말이 되어버린/ 사랑한다는 그 말이’
김성면은 이번 곡을 통해 사랑하는 이에게 못다한 사랑한다는 말을 이별후에야 되뇌이게 되는 극중화자의 슬픈 정서를 절제와 호소를 적절하게 녹여내며, 남자들로 하여금 또 하나의 노래방 애창곡의 탄생을 기대케 하고 있다.이번 곡"사랑한다는 그 말이"는 드라마 ‘좋은 사람’, ‘막돼먹은 영애씨’, ‘여자의 비밀‘, ’빛나라 은수‘등 수많은 작품의 OST를 맡았던 작곡가 '고병식(KOCH)'과 남원도령 콤비가 의기투합하여 만들어, 드라마의 감성에 힘들 더하게 되었다. 한편 KBS 1TV 드라마 '빛나라 은수'는 월~금 오후 8:25분에 방송된다
[Credit]
Produced by 고병식(koch) Lyrics by 고병식(koch), 남원도령 Composed by 고병식(koch), 남원도령 Arranged by 고병식(koch), 남원도령 Vocal: k2 김성면 Drum: 이사무엘
Guitar: 김민규 Bass: 김남원 Piano: 김남원 Chorus: 고병식(koch) String arrange: 김남원 

사랑한다는 그 말이  작사 고병식, 남원도령 작곡 고병식, 남원도령 편곡고병식, 남원도령클래식한 음성의 소유자 김성면님의 노래 처음은 거친듯 하지만 들으면 들을수록 빠져드는 마력에 소유자입니다. 그럼 한번 감상해 보실까요? 감상은 유튜브채널 jmct town 에서 하는거 아시죠~^^

[Romanization/Romanized/Lyrics]

geu-dae-wa ham-kke geo-nil-deon geo-ri-e seo I-sseo-yo

se-wo-rui heun-jeok so-ge a-ryeon-hae-jin chu-eo-geul tta-ra geo-reu-myeo

 

seo-tul-gi-man haet-deon u-ri sa-rang-i gil got-go-se na-ma

seu-chi-neun sa-ram ma-chi geu-dae-in deut ja-kku meom-chu-neun-de

 

sa-rang-han-da-neun geu ma-ri wae geu-ri him-deu-reon-neun-ji

ji-geu-meun hon-jan-ma-ri doe-eo-beo-rin sa-rang-han-da-neun geu ma-ri I-jen

 

saeng-gang-man-hae-do eo-neu-sae du nu-neun geu-dae-reul heul-li-go

chae-wo-ji-ji a-neul ne bin-ja-ri-e dae-sin go-i-neun-de

 

sa-rang-han-da-neun geu ma-ri wae geu-ri him-deu-reon-neun-ji

ji-geu-meun hon-jan-ma-ri doe-eo-beo-rin sa-rang-han-da-neun geu ma-ri

 

I-je-neun nun-mu-ri doe-go da-si dol-lil su eom-neun-de

 

sa-rang-han-da-neun geu ma-ri wae geu-ri him-deu-reon-neun-ji

I-je-neun seup-gwan-cheo-reom doe-eo-beo-rin sa-rang-han-da-neun geu ma-ri I-jen

 

[GooGle English]

I'm standing on the street that I walked with you.

Walking along the memories of the years

 

Our love, which was only tough, remains in the streets

The person who is sweating seems to stop like you are

 

Why is it so hard to say that I love you?

Now that I've said that I love you

 

Even if you think about it, your eyes will shed you

I'm going to pay for the vacant lot that will not be filled.

 

Why is it so hard to say that I love you?

Now that I've been talking to myself,

 

Now it's tears and I can not turn it back on.

 

Why is it so hard to say that I love you?

Now that I've become like a habit

 

[GooGle Vietnamese language]

Tôi đang đứng trên đường phố với bạn đi đây

Tản bộ dọc theo dấu vết của năm kỷ niệm thực hiện trong ahryeon

 

Chúng tôi yêu thích mà chỉ seotulgi vẫn còn trên đường suốt

Mọi người tiếp tục dừng lại để chà có vẻ thích bạn

 

Tình yêu là cho dù đó là lý do tại sao nó rất khó khăn

Bây giờ tình yêu đã trở thành một độc thoại mà là để nói nữa

 

Ý nghĩ đột nhiên hai mắt đổ ra cho bạn

Tôi Goi thay vì bốn tuyển dụng không được điền

 

Tình yêu là cho dù đó là lý do tại sao nó rất khó khăn

Bây giờ đó là tình yêu đã trở thành một độc thoại

 

Bây giờ là những giọt nước mắt tôi không bao giờ có thể quay ngược

 

Tình yêu là cho dù đó là lý do tại sao nó rất khó khăn

Bây giờ tình yêu đã trở nên giống như một thói quen có ý nghĩa với doanh nghiệp

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

一緒いていたところにっています

歳月痕跡にかすかになった沿っていて

 

下手だけだったたちののあちこちにって

れるまるでのようしきりに停止

 

するというその言葉なぜそんなに大変たのか

になってしまったするはその言葉

 

えただけでもいつのにか

たされないあなたの空席わりゴイた

 

するというその言葉なぜそんなに大変たのか

になってしまったするはその言葉

 

今涙がされ再回すことができないのに

 

するというその言葉なぜそんなに大変たのか

習慣のようになってしまったするはその言葉

신고
이 댓글을 비밀 댓글로

이바다(Lee Ba Da)-그녀의 밤( Demo ver )

Posted by SoJu JMCT TOWN
2017.05.11 18:39 2017/KPOP

[가사/재생/듣기/연속]

싱어송라이터 이바다의 자작곡 [그녀의 밤] 그녀의 밤은 그녀만큼이나 몽환적인색채를 띈 곡인듯 하다. 그녀의 노래를 듣고 있노라면 잠시 현실을 잊고 상상속의 세계로 빠져드는 나를 발견하게 된다. 느린듯 빠른듯한 불규칙한 리듬감에 그녀의 변화무쌍한 목소리가 더해져 무기력에 빠진 나에게 위로를 안겨준다.

한번 들으면 항상 반복청취를 하게 되는곡 그녀의 밤을 여러분에게 소개해봅니다.
02. 그녀의 밤 (Demo Ver.)
작사 : 이바다
작곡 : 이바다
편곡 : 이바다
Executive Producer : 박진우, 장동균 for neuron music
Produced by 이바다
Composed by 이바다
Lyrics by 이바다
Arranged by MIRROR BOY
Additional Programmed by Donnie J
Chorus by 이바다 (1), Donnie J (1)
Keyboard by MIRROR BOY (1)
Guitar by 이바다 (2), 조성익 (2)
Recording Engineer : Make Will @neuronstudio
Mixing Engineer : Make Will @neuron studio
Mastering Engineer : Claudio Cueni @EARTHTONES, CA
Hair : 김우철 (Remyshop)
Photographer : 황상준
Album Cover Designer : Rokkan Kim 

 

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

 

sae-byeok du-si-ban ja-mi o-ji-a-na

neo-do hok-si geu-reol-kka

nan ui-mi-eop-si

um-ji-gi-neun si-gye-man

ba-ra-bo-go nan nu-wo babe

 

neo-ran geu-rim-ja-ro ga-deuk-cha

se-sang-i mo-du ja-mi deu-reo-do

na-neun jam mot deu-reo babe

neol mo-du da-ma-nae-ji mo-tae geu-ri-wo-hae

bo-go-si-peo neol an-go-si-peo baby

ne so-neul jap-go-si-peo nan nan nan

 

geu-nyeo-ui bam

jam mot-deu-neun bam

nae-ga nu-gun-ji al su-ga eop-seo

 

I don't know why

I don't know where

geu-nyeo-ui bam bam

jam mot-deu-neun bam bam

neo-ro ga-deuk-cha ah

Yeah Yeah Yeah

 

geu-nyeo-ui bam

jam mot-deu-neun bam

nae-ga nu-gun-ji al su-do eop-seo

 

I don't know why

I don't know where

geu-nyeo-ui bam

 

jam mot-deu-neun bam

neo-ro ga-deuk-cha

neo-ro ga-deuk-cha

 

geu-nyeo-ui bam

jam mot-deu-neun bam

bam

 

geu-nyeo-ui bam

jam mot-deu-neun bam

neo-ro ga-deuk-cha

Yeah Yeah Yeah

 

 

[GooGle English]

 

I do not sleep at 2:30 in the morning.

Would you be

I mean nothing

Moving clock only

Looking up I lay down babe

 

You are full of shadows

Even if the world is all asleep

I can not sleep, babe

I can not take you all away. I miss you.

I want to see you I want to hold you baby

I want to hold your hand I am I

 

Her night

A sleepless night

I do not know who I am.

 

I do not know why

I do not know where

Her night at night

Night Sleep Night

I am filled with you ah

Yeah Yeah Yeah

 

Her night

A sleepless night

I do not know who I am.

 

I do not know why

I do not know where

Her night

 

A sleepless night

Full of you

Full of you

 

Her night

A sleepless night

night

 

Her night

A sleepless night

Full of you

Yeah Yeah Yeah

 

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

 

午前2時半眠れない

もしかしてそうなのか

意味せず

時計のみ

見私横たわっbabe

 

という

がすべて睡眠になっても

れないてbabe

両方盛めず欠場して

たいきたいbaby

あなたのってたい私私私

 

彼女

れない

誰知ることができない

 

I do not know why

I do not know where

彼女

れない

いっぱいah

Yeah Yeah Yeah

 

彼女

れない

誰知ることもない

 

I do not know why

I do not know where

彼女

 

れない

いっぱい

いっぱい

 

彼女

れない

 

彼女

れない

いっぱい

Yeah Yeah Yeah

 

신고
이 댓글을 비밀 댓글로