옥상거지(OkSangGerJi)(OSGJ)- Montauk

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 31. 16:05 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

  우리 여행은 대부분 길 위에 있었다. 호화로운 도시의 불빛은 지나치는 경우가 많았고, 소박한 불빛을 찾아 노래를 불렀다. 숙소의 선택 기준은 늘 가장 싼 방이었고, 대부분 숙소에 가지 않고 길 위에서 잠이 들었다. 그래서 우리 여행은 미국이라는 나라를 향해 떠난 게 아니라 미국의 도로를 향해 떠난 건지도 모른다는 생각이 들었다. 마지막 날 몬탁에 도착하자 우리의 집처럼 항상 앞에 있어주던 도로는 더 이상 이어지지 않았다. 그곳에는 등대와 바다뿐이었다. 여전히 달려야만 할 것 같던 우리에게 손을 내밀어 준 건 바다였고, 등대는 이 여행의 끝이 새로운 시작이라고 말해준 것 같다. 바다를 바라보고 있는 벤치가 있었다. 그곳에 나란히 앉은 4명의 여행자는 각자 다른 생각에 잠겼던 것 같다. 나는 그때 혼자 끄적거렸던 것들 중에 ‘파란 눈동자’라는 말을 골라서 노래를 썼다.
여행을 하고 계시거나 또는 여행을 하고 싶거나 또는 여행을 했거나  여행을 좋아하는 모든이에게 드리는 시원하고 편안한곡입니다. 노래를 들으면 여행의 추억속에 잠겨있는 자신을 보게 될겁니다. 그럼 감상하러 가보실가요? 감상은 언제나 유튜브채널 jmct town 으로 하시는거 아시죠~^^
Produced by 옥상거지(OSGJ) Composed by 김거지 Lyric by 김거지 Arranged 최상언 Acoustic Guitar 김거지, 최상언 Lap Steel Guitar 최상언 Drum Programming 이옥합, 최상언
Percussion 이옥합 Chorus 이옥합, 최상언 Organ 김성윤 Mellotron 김성윤 Art Directed & Design 김태성 Recorded by 최상언, 이옥합, 김거지 Mixing & Mastering 주대건 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

kkeu-teom-neun do-ro wi

kkeu-teop-si pyeol-cheo-ji-deon

kkeu-teom-neun sa-mak neo-meo-ro

 

kkeu-teom-neun ba-da-e

kkeu-teop-si yo-ran-seu-reon

kkeu-teom-neun pa-do neo-meo-ro

 

u-rin jil-mu-neul deon-ji-myeo

dae-da-beul gi-da-ryeo wa-sseo

u-ri du so-neul nae-mi-reo

nu-gun-ga son-ja-ba ju-gil

 

ba-raet-deon swip-ge ba-rae-jeo beo-rin

pa-raet-deon geu ba-da-ui gi-eok-gwa

mal-haet-deon nae-ge mal-haet-deon

neo-ui pa-raet-deon nun-dong-ja so-gui ba-da

 

swim eom-neun do-ro wi

swim eop-si pyeol-cheo-ji-deon

swim eom-neun yeo-haeng-ui kkeu-te

 

swim eom-neun ba-da wi

swim eop-si yo-ran-seu-reon

swim eom-neun pa-do-ui kkeu-te

 

u-rin ma-meul mun-ji-reu-myeo

jo-yak-do-reul jup-gon hae-sseo

u-ri du so-ne ga-deu-kan

ma-eum go-i jeon-hae-ju-gil

 

ba-raet-deon swip-ge ba-rae-jeo beo-rin

pa-raet-deon geu ba-da-ui gi-eok-gwa

mal-haet-deon nae-ge mal-haet-deon

neo-ui pa-raet-deon nun-dong-ja so-gui ba-da

 

[GooGle English]

On endless roads

Endlessly unfolding

Beyond the Endless Desert

 

In an endless sea

Endlessly loud

Beyond endless waves

 

We ask questions.

I've been waiting for your answer.

Give us both hands.

Let someone take care of you.

 

I wished I was easily faded

The memories of the ocean

I told you what I said

The sea in your eyes

 

Above the restless road

Unfurled

At the end of a restless journey

 

Above the restless sea

Lonely

At the end of a restless wave

 

We rub our hearts

I used to pick up a pebble.

We are full of both hands

Give me your heart.

 

I wished I was easily faded

The memories of the ocean

I told you what I said

The sea in your eyes

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

無限道路

無限広げられていた

無限砂漠こうに

 

無限

々とうるさいな

無限こうに

 

たちは質問げかけ

えをってきた

たちの両手ばして

びくれる

 

った簡単願ってしまった

記憶

ったった

あなたの

 

休止のない道路

みなしげられていた

休止のないわりに

 

休止のない

みなしうるさいな

休止のないわりに

 

たちはをこすり

小石をジュプゴンた

たちの両手にいっぱい

ゴイくれる

 

った簡単願ってしまった

記憶

ったった

あなたの