벤(Ben),임세준(Imsejun)-슬픈 인연/sad fate(나미/NaMi)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 6. 28. 17:04 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

'노래의 신(神)' 벤과 임세준이 뭉쳤고, 관객들의 감동은 배가됐다. 벤과 임세준은 24일 오후 6시 5분에 방송된 KBS2 '불후의 명곡-전설을 노래하다'에 출연했다. 벤은 "상반기 결산인데다 자유곡이라, 곡 선정이 오래 걸렸다"며 "나미의 '슬픈 인연'을 준비했다"고 말했다. 임세준은 "벤이 정말 열심히 하더라"고 귀띔했다. 두 사람은 읊조리듯 고요하게 곡의 서막을 열었다. 그간 '불후의 명곡'을 비롯해 다양한 무대로 경험을 쌓은 만큼 여유도 넘쳤다.무대의 백미는 임세준과 벤의 하모니였다. 벤의 감미로우면서도 힘 있는 음색과 임세준의 부드럽지만 호소력 짙은 목소리가 만나 곡의 매력이 한층 배가됐다. 두 사람은 '슬픈 인연'을 자신들의 색깔로 완벽하게 재해석해 원곡과는 또 다른 매력을 표현했다. 
민우혁은 "벤과 임세준의 하모니가 정말 잘 어울렸다"고 평했다. 로이킴은 "처음부터 노래할 때 벤의 표정이 정말 좋았다"고 말했다. 

가수 나미님이 부르셨던 슬픈인연이라는 곡을 가수 벤님과 임세준님이 약간 편곡해서 불후의 명곡에서 듀엣으로 불렀는데 너무 조화롭고 아름다운 하모니가 나왔습니다. 역시 목소리는 맞는 사람들이 있나봅니다. 그럼 감상하러 가실까요 감상은 유튜브채널 jmct town 에서 하는거 아시죠~~^^
밴 ban

[Romanization/Romanized/Lyrics]

meo-reo-jeo-ga-neun jeo dwit mo-seu-beul ba-ra-bo-myeon-seo

nan a-jik-do I-sun-ga-neul I-byeo-ri-ra ha-ji-an-ken-ne

 

dal-kom-hae-sseot-ji geu su-ma-nat-deon-chu-eok-so-ge-seo

heum-ppeok-jeo-jeun du ma-eu-meul u-rin eo-tteo-ke I-jeul-kka

 

a da-si ol-kkeo-ya neo-neun oe-ro-u-meul gyeon-dil su eop-seo

a na-ui gyeo-teu-ro da-si do-ra ol-geo-ya

 

geu-reo-na geu si-jeo-re neo-reul tto man-na-seo sa-rang hal su I-sseul-kka

heu-reu-neun geu se-wo-re na-neun tto eol-ma-na ma-neun nun-mu-reul heul-li-ryeo-na

 

a da-si ol-kkeo-ya neo-neun oe-ro-u-meul gyeon-dil su eop-seo

a na-ui gyeo-teu-ro da-si do-ra ol-geo-ya

 

geu-reo-na geu si-jeo-re na-reul tto man-na-seo sa-rang hal su I-sseul-kka

heu-reu-neun geu se-wo-re na-neun tto eol-ma-na ma-neun nun-mu-reul heul-li-ryeo-na

 

heu-reu-neun geu se-wo-re neon~(na-neun nun-mu-reul heul-li-ryeo-na)

na-ui gyeo-teu-ro da-si do-ra ol-geo-ya

 

geu si-jeo-re (geu si-jeo-re) neo-reul tto man-na-seo neol sa-rang hal su I-sseul-kka

geu se-wo-re na-neun tto eol-ma-na ma-neun nun-mu-reul heul-li-ryeo-na

 

[GooGle English]

Looking back at the faraway back

I still do not call this moment a farewell.

 

It was sweet. In those many memories

How do we forget two soaked hearts

 

Oh I will come again You can not stand the loneliness

I'll be back by my side

 

But can I meet you again in those days

How many tears do I have to shed over those years

 

Oh I will come again You can not stand the loneliness

I'll be back by my side

 

But can I meet and love me again in those days?

How many tears do I have to shed over those years

 

In those days that you flow ~ (I will shed tears)

I'll be back by my side

 

Could I meet you again in those days

How many tears do I shed over those years

 

[GooGle Vietnamese language]

Nhìn tôi ra đi để nhìn lại

Vâng, tôi vẫn sẽ không làm như một khoảnh khắc chia tay

 

Haeteotji ngọt ngào trong số đó là nhiều kỷ niệm

Làm thế nào ngâm chúng ta quên mất cách hai trái tim

 

Ồ, tôi quay trở lại và bạn không thể chịu đựng sự cô đơn

Ồ, tôi sẽ trở lại bên cạnh tôi,

 

Cũng trong những ngày đó, tuy nhiên, bạn đáp ứng có thể là trong tình yêu

Trong những năm qua, tôi ryeona chảy một lần nữa, có bao nhiêu nước mắt rơi

 

Ồ, tôi quay trở lại và bạn không thể chịu đựng sự cô đơn

Ồ, tôi sẽ trở lại bên cạnh tôi,

 

Cũng trong ngày để gặp tôi, nhưng bạn có thể yêu

Trong những năm qua, tôi ryeona chảy một lần nữa, có bao nhiêu nước mắt rơi

 

Bạn - trong những năm chạy (tôi ryeona nước mắt)

Trở lại bên cạnh tôi,

 

Trong những ngày đó (trong những ngày đó) có thể là chưa được gặp các bạn, tôi yêu em.

Trong những năm qua, tôi ryeona chưa có bao nhiêu nước mắt rơi

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

ざかるあの姿めながら

はまだこの瞬間れとしていないあなたの

 

くてたその多数

水浸二心たちはどのようにれるか

 

ああびオルコヤ孤独えられない

ああのそばにってくる

 

しかしそのをまたってだろうか

れるその歳月すかな

 

ああびオルコヤ孤独えられない

ああのそばにってくる

 

しかしそのにはってだろうか

れるその歳月すかな

 

れるその年月〜(すかな

のそばにってくる

 

そのそのまたってしできるか

その歳月すかな

신용재(Shin Yongjae)(4men),벤(Ben)-서로의 서로 (Each other)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 14. 22:08 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

 

[가사/듣기/연속/재생]

 

'복면가왕' 43~45대 가왕을 지닌 '뜨거운 심장 양철로봇' 신용재가 지난 12월 16일 'STATION'에서 루나와 듀엣에 이어 벤과도 듀엣을 펼치며 환상의 케미를 선보일 전망이다.

신용재와 벤의 듀엣곡 '서로의 서로'는 더바이브 사단의 프로젝트 싱글 '메이드 인 더 바이브'로 발매되며, 지난해 4월에 발매한 '축가'에 이은 두 번째 웨딩송이다.
듀엣곡 '서로의 서로'는 인연으로 만난 과정과 함께 사랑의 결실을 맺은 연인들의 새로운 시작에 대한 다짐을 담은 곡으로, 어쿠스틱 기타 선율에 남녀가 서로 말하듯이 주고받는 멜로디와 스트링의 조화가 돋보이는 곡이다.
'서로의 서로'는 더바이브 사단의 전속 프로듀싱팀 '브이아이피(VIP)'으로 활동 중이며, 엠씨더맥스의 '그대가 분다', 포맨의 '후회한다', '너 하나야', '넌 나의 집', '안아보자' 등을 작사, 작곡한 프로듀서 최성일과 작사가 민연재 히트 메이커들이 뭉쳐 또 하나의 히트 웨딩송 탄생을 예감케 한다.
특히 따뜻한 멜로디 위에 신용재와 벤의 아름다운 하모니가 환상적 조화를 이루고 있는 '서로의 서로'는 추운 이 겨울 사랑으로 포근하게 감싸줄 것으로 예상한다.
또한 윤민수가 곡을 프로듀싱하고, 류재현이 드럼을 맡았으며, 피아니스트 배기필, 기타리스트 정수완과 더불어 더바이브 뉴 아티스트 영인 등 평소 음악을 함께 해온 동료들이 한마음 한 뜻으로 참여해 높은 완성도를 보이고 있다.
실제로 '서로의 서로'는 프로듀서 최성일의 웨딩마치 때 신용재와 벤이 직접 축가로 열창한 바 있어 곡의 의미를 더하고 있다.
'서로의 서로'는 '복면가왕'을 통해 매회 쟁쟁한 실력파 가수들과 경연을 펼치며 진정한 보컬리스트임을 입증한 '양철로봇' 신용재와 1월 개최되는 뮤지컬 '데스노트'에서 '미사' 역을 맡으며 가수에서 뮤지컬 배우로 발돋움하는 벤, 이 두 사람이 만들어내는 환상적인 콜라보레이션이 더욱 기대된다.

<크래딧>
Composed by : 최성일
Lyrics by : 민연재, 최성일
Arranged by : 최성일
Strings Arrangement : 최성일
Piano : 배기필
E.Guitar : 정수완
Bass : 최성일
Drums : 류재현
Cabassa : 최성일
Strings : 융스트링
Chorus : 영인
Recording Engineer : 박병권, 정일진 @The Vibe Studio
Mix Engineer : 박병권 (Assist 정일진) @ The Vibe Studio
Mastering Engineer : 황홍철 @ Midway Mastering
Photograph : Tomchloe
Cover Design : 류홍연 

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

 

cheo-din-sa-reul na-nun geu-na-ri

dul-man-ui cheot so-jeo-ri doe-eo

se-sang ha-na-ppun-in so-seol-cheo-reom

o-neul-do sseu-yeo-ji-go it-jyo

 

u-yeo-ni in-yeon-eu-ro

su-ma-neun na-ri ji-na-go

in-yeo-ni yeong-won-eu-ro

neul ham-kke-hal-ge-yo

it-ji ma-ra-yo

geu-dae-e-gen nae-ga I-sseo-yo

 

nae-ga geu-dael a-ra-bo-go

geu-dae-ga nal a-ra-bon geon

se-sang-i nae-ge jun seon-mu-rin geo-jyo

u-ri na-i-ga deu-reo-do

seo-ro-ui seo-ro-ga doe-gi-ro hae-yo

 

sang-cheo-do chu-eo-geu-ro

nae-ga neul I-sseo jul-ge-yo

nun-mul-do sa-rang-eu-ro

da a-na-jul-ge-yo

it-ji ma-ra-yo

geu-dae-e-gen nae-ga I-sseo-yo

 

nae-ga geu-dael a-ra-bo-go

geu-dae-ga nal a-ra-bon geon

se-sang-i nae-ge jun seon-mu-rin geo-jyo

u-ri na-i-ga deu-reo-do

seo-ro-ui seo-ro-ga doe-gi-ro hae-yo

 

yeo-gi ma-neun sa-ram a-pe

ga-teun ha-neul a-rae

yak-so-ka-gi-ro hae

 

I-je ha-na doen geu-rim-ja

yeong-won-hi i so-neul no-chi ma-ra-yo

u-ri na-i-ga deu-reo-do

seo-ro-ui seo-ro-ga doe-gi-ro hae-yo

 

geu-dae-ui geu-dae-ga doe-gi-ro hae-yo

 

 

[GooGle English]

 

The first day of my life

It's the first of two.

Like the one and only novel

It's been written today.

 

By chance

After so many days

Forever

I'll always be together.

Do not forget

I have you.

 

I know you.

You know me

It's the gift the world gave me.

Even as we get older

I want to be each other.

 

Wounds and memories

I'll always be there.

Tears in love

I'll give you a hug.

Do not forget

I have you.

 

I know you.

You know me

It's the gift the world gave me.

Even as we get older

I want to be each other.

 

Before many people here

Under the same sky

I promise.

 

Now one shaded

Do not let go of your hands forever.

Even as we get older

I want to be each other.

 

I'm going to be yours.

 

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

 

めての挨拶わしたその

二人だけの最初小節になって

世界つだけの小説のように

今日使われてのです

 

偶然

くのぎて

永遠

いつも一緒によ

れないで

には

 

私君調

っている本件

世界えたであるのです

たちの年齢いても

いの相互になるとしている

 

はいつもいてくれるよ

多抱きしめるよ

れないで

には

 

私君調

っている本件

世界えたであるのです

たちの年齢いても

いの相互になるとしている

 

ここでくの

約束することにして

 

ではされた

永遠さないで

たちの年齢いても

いの相互になるとしている

 

になるとしている