정키(Jung Key)(정희웅)- 부담이 돼/It's burdensome (Feat 휘인 Of 마마무)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 15. 14:30 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생] mamamu

 

감하고 세련된 음악으로 대중에게 많은 사랑을 받고 있는 마마무의 멤버 ‘휘인’과 신예 프로듀서 겸 보컬리스트 ‘DOKO’가 객원 보컬로 참여하였다. 또한 정키의 앨범 [LISH]에서부터 함께 호흡을 맞춰온 프로듀서 ‘Humbert’가 앨범 전체 편곡을 맡아 완성도를 높였다.

새로운 것들을 듣고, 느끼고, 성장하는 감성들을 따라 아티스트 또한 변화하기 마련이다. 이번 앨범 [EMPTY]에서는 '정키' 나름의 변화를 자연스럽게 담기 위해 노력했다. 보다 덤덤하고, 보다 세련될 수 있도록 긴 시간을 고민 한 만큼 듣는 대중에게 또 다른 방식의 ‘감동’을 선사하는 앨범이 되길 바란다.


01. 부담이 돼 (Feat. 휘인 of 마마무)
부담이 된다는 건, 이별에 있어 가장 많이 하는 말 중 하나가 아닐까. 모든 이유가 의미 없어지는 순간인 만큼 그 감정을 보다 덤덤하면서도 극적으로 표현했다. 절제된 악기 구성으로 곡을 시작하여 점차 웅장한 편곡이 더해지면서 감정이 고조되는 선을 기승전결로 표현한 곡이다.

[Credit]
작곡: 정키
작사: 정키
편곡: 정키, Humbert
(Piano: 정키, Guitar: 이규원, Bass: Humbert, Drum: Humbert, String: Humbert, EP: Humbert) 
Recording Engineer: 오병권 @RBW Studio / 최대열 (Guitar Recording), 정일진 (Vox tune)
Mix: 조준성 @WSOUND
Mastering: 권남우 @JFS Studio

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

 

deo-neun hal ma-ri eop-seo

da-reun I-yu-do

eo-tteon byeon-myeong-do nan

ui-mi eop-dan geol a-ra

kkeu-chi-ran ge da geu-reo-cha-na

 

deo-neun mu-reo-bo-ji ma

eon-je-bu-teon-ji

wae geu-reon geon-ji nan

geu-jeo ham-kke-han i mo-deun ge

him-deu-reot-da-go mal-ha-ja-na

 

ni pu-me an-gi-deon

geu-nal ba-me-do

I-beul mat-chu-deon

geu sun-ga-ne-do na-e-ge

geu mo-deun ge

deo-neun neo-e-ge mal-hal su eom-neun

sang-cheo-ro na-ma

nae-gen geu mo-deun ge da

bu-da-mi dwae

 

geu-reo-ke nae-ge

mal-ha-ji ma

na-do nae ma-meul eo-jjeol su eom-neun geol

o-neul-kka-ji-do ma-ni him-deu-reot-dan geol

neo-neun al-go it-ja-na

 

ni pu-me an-gi-deon

geu-nal ba-me-do

I-beul mat-chu-deon

geu sun-ga-ne-do na-e-ge

geu mo-deun ge

deo-neun neo-e-ge mal-hal su eom-neun

sang-cheo-ro na-ma

nae-gen geu mo-deun ge da

 

cheo-eu-men na-do

a-mu-reo-chi a-na-sseo

gi-peo-ji-myeon jil-su-rok

neo-e pu-me-seo mun-deuk

kkeu-chi-ra-neun ge neo-mu du-ryeo-wo-seo

ae-sseo gwaen-cha-neun cheong-man

tto nan

 

ni pu-me an-gi-deon

geu-nal ba-me-do

I-beul mat-chu-deon

geu sun-ga-ne-do mi-an-hae

I-hae-hae-jwo

deo-neun neo-e-ge mal-hal su eom-neun

geu mo-deun geo-si nae-gen

bu-da-mi dwae

ma-ju-ha-neun ji-geum-e-do nan

 

ni pu-me an-gi-deon

geu-nal ba-me-do

I-beul mat-chu-deon

geu sun-ga-ne-do mi-an-hae

I-reon na-reul I-hae-hae-jwo

swip-ji an-eul geol al-ji-man

deo-neun hal su eom-neun geol

i mo-deun ge

 

[GooGle English]

 

I can not say anything more.

Other reasons

I have no excuse

I know it's meaningless.

It's all about the end.

 

Do not ask me any more.

When to leave

I wonder why

All this together

You say it's hard.

 

In your hand

That night

Kissed

At that moment,

All that

I can not tell you any more

Remain as a wound

Everything to me

It's a burden.

 

So to me

Do not say

I can not help myself.

It was hard until today.

You know

 

In your hand

That night

Kissed

At that moment,

All that

I can not tell you any more

Remain as a wound

Everything to me

 

At first,

I did not mind.

The deeper the better

Suddenly in your arms

I'm so afraid of the end.

It's okay.

Another

 

In your hand

That night

Kissed

I'm sorry at the moment.

Understand me

I can not tell you any more

That's all for me.

It's a burden.

I still face each other

 

In your hand

That night

Kissed

I'm sorry at the moment.

Please understand me.

I know it will not be easy.

I can not do it anymore.

All this

 

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

 

さらにはいたいことがありません

理由

どんな

意味ないということをって

最後というのがあるそうだろ

 

さらにはいてていない

いつからは

なぜそうなのか

ただ一緒にすべてが

大変だったとってるじゃない

 

かれた

その

づけた

その瞬間にも

そのすべてが

さらにはあなたにすことができない

としてって

にはそのすべてがある

負担になって

 

そう

わないでください

をどうしようもないこと

今日まで大変段掛

あなたはっているんじゃない

 

かれた

その

づけた

その瞬間にも

そのすべてが

さらにはあなたにすことができない

としてって

にはそのすべてがある

 

最初

平気でいない

くなればなるほど

あなたのでふと

最後というのがとても

せっかくいいふり

また

 

かれた

その

づけた

その瞬間にもごめん

理解してくれ

さらにはあなたにすことができない

そのすべてが

負担になって

 

かれた

その

づけた

その瞬間にもごめん

このような理解してくれ

容易ではないことをっている

さらにはできないことを

このすべてが