하비누아주(Ravie Nuage)- 꿈꾸고 싶지 않아/I do not want to dream

Posted by SoJu JMCT TOWN
2017.07.13 10:39 2017/KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

'오늘 밤엔 부디 꿈 같은거 꾸지 않게 해주세요.' 나즈막히 내뱉었던 기도로 시작된 이 곡은,  꿈에서조차 절망해야 하는 나날들을 견뎌내고자 하는 마음이 담겨있다.
이겨낼 수도, 피할 수도 없는 어두운 나날들에 지쳐버린 마음을 털어놓으며 잠시라도 자유로워질 수 있다면.. 그걸로 괜찮을 것만 같다.
[Credits] 허비누아주
Music & Words by 전진희 Produced by 하비누아주, 박창학 (Team Kabeto)
Performed by-김지혜 : Vocal & Chorus-전진희 : Piano & Organ & Chorus-심영주 : Bass-정윤재 : Drum Programing-조성준 : Tambourine
Recording, Mixing & Mastering / 신재민 (Philos Planet)  Cover Artwork / 소소문구 (sosomoongoo) M/V Production : 3인칭시점 (333rdㅡ)

잔잔하게 외로운이들을 향해 토닥토닥 위로의 기운을 전하는 그런 곡입니다. 인간은 항상 외로움과 함께하는 동물입니다. 언제나 관심과 위로를 갈망하는 동물이기도 하고요

인간이기에 그런것이니 이곡듣고 조금이나마 위로를 받아 보시기를 바랄게요 그럼 감상하러 가실까요 감상은 유튜브 채널  jmct town 에서 하는거 아시죠~~^^

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

kkum-kku-go sip-ji a-na o-neul ba-meun

dal-bi-chi po-geun-ha-ge

na-reul a-na-ju-myeo da-do-gyeo-do I-jen

no-a-ju-go si-peo, kku-meul.

 

I-jeun jul a-rat-deon sang-cheo-ga

hu-hoe-wa ham-kke mae-il nal cha-ja-wa

ui-ji-wa-neun sang-gwan-eop-si

na-reul a-peu-ge hae

I-jen jeong-mal

 

kkum-kku-go sip-ji a-na

gi-eok jeo pyeon haeng-bo-geun nal oe-myeon-ha-go

i heo-gong so-geul tteo-da-ni-myeo

oe-ro-i u-neun

na-reul jom a-na-jwo.

 

ji-un jul a-rat-deon sa-rang-i

mi-ryeon-gwa ham-kke mae-il nal cha-ja-wa

ui-ji-wa-neun sang-gwan-eop-si

na-reul seul-peu-ge hae

I-jen jeong-mal

 

kkum-kku-go sip-ji a-na

gi-eok jeo pyeon neo-neun nae son-jap-ji an-ko

i heo-gong so-geul tteo-da-ni-myeo

oe-ro-i u-neun

na-reul jom a-na-jwo

 

(kkum-kku-go sip-ji a-na)

gi-eok jeo pyeon haeng-bo-geun nal oe-myeon-ha-go

i eo-dum so-geul he-mae-i-myeo

oe-ro-i u-neun

na-reul jom a-na-jwo

 

na-reul jom a-na-jwo.

 

[GooGle English]

I do not want to dream tonight

Moonlight warm

Hug me and I'm all alone now

I want to let go, dream.

 

The wound I thought I had forgotten

Come to me with regret every day

Regardless of will

Hurt me

Now

 

I do not want to dream

The memories of happiness turn me on

Floating in this air

Lonely. Crying

Hold me.

 

The love I thought was erased

Come with me every day

Regardless of will

Make me sad

Now

 

I do not want to dream

Remember me You do not hold my hand

Floating in this air

Lonely. Crying

Hug me

 

(I do not want to dream)

The memories of happiness turn me on

In this darkness,

Lonely. Crying

Hug me

 

Hold me.

 

[GooGle Vietnamese language]

Tôi không muốn mơ đêm nay

Ánh trăng nhẹ

Bây giờ ngay cả khi nó mang lại cho tôi một cái ôm lên

Tôi muốn buông tay, một giấc mơ.

 

Dòng vết thương biết rằng việc quên

Hối tiếc đến mỗi ngày với

Will và không phân biệt

Nó làm tôi đau khổ

Bây giờ tôi

 

Tôi không muốn mơ

Ghi phía bên kia là hạnh phúc, và mép ngoài

Các phao và không khí bên trong

Cô đơn. khóc

Cho tôi một cái ôm chút.

 

Dòng xóa tìm thấy tình yêu

Với hối tiếc mỗi ngày đến

Will và không phân biệt

Tôi buồn

Bây giờ tôi

 

Tôi không muốn mơ

Bạn có nhớ bên kia mà không nắm lấy tay tôi.

Các phao và không khí bên trong

Cô đơn. khóc

Cho tôi một cái ôm chút

 

(Tôi không muốn mơ)

Ghi phía bên kia là hạnh phúc, và mép ngoài

Lang thang trong bóng tối, và

Cô đơn. khóc

Cho tôi một cái ôm chút

 

Cho tôi một cái ôm chút.

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

夢見たくない今夜

月光しく

いてくれていてももう

したく

 

れてしまったとってい

後悔一緒毎日日訪ねてきて

意志とは関係なく

病気して

もう本当

 

夢見たくない

記憶向こうせは私無視して

このをトダニミョ

しく

をちょっといて

 

削除思っていた

未練毎日日訪ねてきて

意志とは関係なく

しくて

もう本当

 

夢見たくない

記憶向こうをとらず

このをトダニミョ

しく

をちょっといて

 

夢見たくない

記憶向こうせは私無視して

この暗闇をさまよいで

しく

をちょっといて

 

をちょっといて

신고
이 댓글을 비밀 댓글로