#jmcttown 하우스룰즈 (House Rulez)-Sun (Feat. 김호연, 예하나)

Posted by JMCTTOWN2
2022. 12. 20. 10:18 #jmcttown ~2016/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생] 하우스룰스

하우스룰즈 미니 싱글 앨범 "Tropique" 발매!  행복을 상징하는 '나비'를 찾아 떠나는 여행  트렌디함과 독자적인 감성이 접목된 음악세계
하우스룰즈는 데뷔 후부터 '라이프스타일 콘셉트 앨범' 활동 방식을 일관되게 유지해왔다.
다양한 삶의 방식만큼이나 폭넓은 장르의 스케일을 선보여왔으며, 답답한 일상의 일탈을 꿈꾸는 이들을 위한 기분 좋은 에너지를 전달해 주었다.
트렌드를 놓치지 않으면서도 '하우스룰즈'만을 상징하는 독자적인 감성이 녹아있는 음악들을 통해 삶의 활력을 위한 필수적인 기능적 요소의 음악을 선보이고 있다.
이번 앨범의 콘셉트는 열대지방, 남국의 정취를 표현한 단어이지만, 그 의미는 단순한 여름 여행에 국한되지 않는다. 우리 모두가 각자 지니고 있는 '행복'과 나를 설레게 하는 의미들을 포괄적으로 다양한 컬러감의 주제를 담고 있다.
[1995년으로 시간여행]. "Muriel Dacq" 원작의 리메이크!
독특한 레트로 디스코 장르의 "Tropique" 트랙은 1995년 프랑스에서 발매되어 전 세계적으로 선풍적 인기를 끌었던 동명 원작을 리메이크하여 탄생한 음악이다. 행복을 위해 떠나는 가상 여행 '나비'라는 상징을 통해 일상의 탈출을 꿈꾸는 기대감과 마법과도 같은 몽환적인 주문의 가사가 재미있게 담겨있다.
'[긴 어둠이 지나고 아침이 밝아와]'
미래의 희망에 대한 기대감으로 시작하는 앨범의 수록곡 'Sun'은 트렌디한 퓨처하우스와 트랜스가 서정적으로 접목된 노래이다. 투명하고 깨끗한 물과 같은 사운드는 평온한 해변에서의 Chilling Groove를 전달해준다.
'[사람들은 원래 그래, 신경 쓰지 말고 여기 모여]'
선공개 곡인 "Butterfly"는 하우스룰즈가 처음으로 선보이는 딥하우스 장르의 곡으로 앨범 수록 곡 중 가장 댄서블한 트랙이다. 우리를 지치게 하는 영혼 없는 사람들을 피해서, 소소하지만 행복한 삶을 누리고 싶은 친구들과 함께 즐거움을 공유하자는 취지의 메시지를 담고 있다.
[Credits]
Produced by 서로 All songs Lyrics by 서로,안지석 All songs composed by Muriel Dacq All songs Arranged by 서로 Sound Mixing by 서로,The Lowkies
Mastering by The Lowkies Track 1 Keyboard by 이미성 Track 2,3 Keyboard by 서로 Vocal by 김호연,예하나 track 2 vocal by 김호연,예하나,Cyber Diva
Rap by 김호연,예하나

하우스룰즈의 Sun 은 곡명 그대로 태양이 뜨겁게 비추는 여름을 시원하게 날려버릴 경쾌한 리듬감을 가진 곡입니다. 드라이브 하면서 들으면 신나게 스트레스를 날려버릴수있겠죠. 물론 과하지 않습니다. 절제된 경쾌함~ 자 그럼 감상하실까요 감상은 유튜브 채널 jmct town 에서 하는거 아시죠~~^^ house rules

 

 

 

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

gin eo-du-mi ji-na-go

a-chi-mi bal-ga-wa sun

Chaud Chaud

Chaud Chaud

sun

Chaud Chaud

Chaud Chaud

 

123 oh Red Sun mo-du jul-kke

sun red sun tta-ra-ga na-ra-ga ham-kke

sun red sun geok-jeong-eun ha-ji-ma

sun I-je (i-jen) I-je (i-jen)

sun red sun tta-ra-wa na-ra-ga ham-kke

sun red sun geok-jeong-eun ha-ji-ma

sun I-je (i-jen) I-je (i-jen)

 

tta-ra-ga na-ra-ga

Tropical Tropical

Tropical butterfly

Tropical Tropical

Tropical butterfly

won-ha-neun dae-ro

 

ah

sun oh red sun

(red sun)

tta-ra-ga na-ra-ga

sun oh red sun

(red sun)

geok-jeong-eun ha-ji-ma

sun I-je (i-jen)

I-je (i-jen) ne-ge jul-ge

 

gin eo-du-mi ji-na-go

a-chi-mi bal-ga-wa

Sun Sun Sun Sun

oh red sun (oh red sun)

Sun (oh red sun)

Sun

 

[GooGle English]

After a long darkness

The morning begins. Sun

Chaud Chaud

Chaud Chaud

Sun

Chaud Chaud

Chaud Chaud

 

123 oh Red Sun. I will give you all

Sun red sun. Come along and fly together

Sun red sun. Do not worry.

Now now (now)

Sun red sun. Follow and fly together

Sun red sun. Do not worry.

Now now (now)

 

Follow me. Fly away

Tropical Tropical

Tropical butterfly

Tropical Tropical

Tropical butterfly

the way you want

 

Ah

Sun oh red sun

(Red sun)

Follow me. Fly away

Sun oh red sun

(Red sun)

Do not worry.

Sun Now (now)

Now (now). I'll give it to you.

 

After a long darkness

It's morning.

Sun Sun Sun Sun

Oh red sun (oh red sun)

Sun (oh red sun)

Sun

 

[GooGle Vietnamese language]

Và đã có một tối dài

Các bữa ăn sáng và tươi sáng hơn. mặt trời

Chaud Chaud

Chaud Chaud

mặt trời

Chaud Chaud

Chaud Chaud

 

123 oh Red Sun. tôi sẽ tất cả

nắng mặt trời đỏ. Bay cùng với

nắng mặt trời đỏ. Đừng lo lắng về

trời bây giờ (Bây giờ) Bây giờ (bây giờ)

nắng mặt trời đỏ. Và bay cùng với

nắng mặt trời đỏ. Đừng lo lắng về

trời bây giờ (Bây giờ) Bây giờ (bây giờ)

 

Thực hiện theo. bay

nhiệt đới nhiệt đới

bướm nhiệt đới

nhiệt đới nhiệt đới

bướm nhiệt đới

Như bạn muốn

 

ah

mặt trời oh mặt trời đỏ

(Đỏ mặt trời)

Thực hiện theo. bay

mặt trời oh mặt trời đỏ

(Đỏ mặt trời)

Đừng lo lắng về

trời bây giờ (Bây giờ)

Bây giờ (bây giờ) bạn sẽ

 

Và đã có một tối dài

Ăn sáng với sáng

Sun Sun Sun Sun

oh mặt trời đỏ (oh mặt trời đỏ)

Sun (oh mặt trời đỏ)

mặt trời

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

るくなってsun

Chaud Chaud

Chaud Chaud

sun

Chaud Chaud

Chaud Chaud

 

123 oh Red Sun.すべてあげる

sun red sunってんで

sun red sun心配しない

sunもうもうもうもう

sun red sunってんで

sun red sun心配しない

sunもうもうもうもう

 

ってんで

Tropical Tropical

Tropical butterfly

Tropical Tropical

Tropical butterfly

必要じて

 

ah

sun oh red sun

red sun

ってんで

sun oh red sun

red sun

心配しない

sunもうもう

もう)。

 

るくなって

Sun Sun Sun Sun

oh red sunoh red sun

Sunoh red sun

Sun

 

#jmcttown

원다희(DaHee Won)- When The Sun Goes Down( Feat 권은진)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 7. 12. 17:13 #jmcttown ~2016/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

싱어송라이터 '김꽃', 프로젝트 재즈 듀오 '장수현과 원다희'를 통해 작곡가 겸 편곡가로서의 면모를 확실하게 보여온 원다희!
작곡가, 피아니스트 그리고 프로듀서로서 내놓는 첫 번째 정규앨범 [Be Myself, Again]
2016년 5월 말에 발매한 선 공개 싱글 “When the sun goes down” 을 포함하여 총 10곡이 수록된 첫 번째 정규앨범 [Be Myself, Again]이 발매되었다. 재즈피아니스트로서, 혹은 작곡가 겸 편곡가로서 다양한 음악 분야에서 활발히 활동해 오고 있는 ‘원다희’. 그녀는 이미 싱어송라이터 ‘김꽃’, 그리고 프로젝트 재즈 듀오 팀인 ‘장수현과 원다희’ 의 앨범에서 작곡가로서의 면모를 확실하게 보여 왔다.
원다희는 이번 앨범의 모든 곡들의 작곡, 작사, 편곡 그리고 녹음 작업들까지 전부 직접 계획하고 진행함으로써 프로듀서로서의 면모를 여실히 보여준다. 타이틀곡 ‘쉬운 이별’을 노래한 ‘김꽃’을 포함하여 총 7명의 메인 보컬들과 1명의 래퍼, 2명의 코러스 보컬 그리고 13명의 악기연주자들을 섭외하며 각 트랙들의 개성과 색깔을 최대한 살리고자 노력했다. [Be Myself, Again]는 ‘다시, 내가 되다’라는 앨범명처럼 ‘원다희’ 본인의 모습을 진솔하게 보여주는 앨범이다. 서정적이지만 공감할 수 있는 담백한 가사들, 세련된 화성진행과 멜로디 라인, 다양한 편곡들이 많은 즐거움을 선사한다.
When the sun goes down (feat. 권은진)
작곡, 작사, 편곡: 원다희 / Drum: 우혜원 / Bass: 김유성 / Guitar: 이준 / Piano: 원다희 / Vocal: 권은진 / Chorus vocals: 권은진, 원다희

재즈피아니스트여서 그런지 배경에 깔리는 피아노 선율이 참 아름답게 느껴집니다. 그리고 보컬의 감성과도 잘 어울리게 곡이 만들어것 같습니다. 깔끔하게 그리고 깊게라는

단어가 자꾸 떠오르게 되네요. 그럼 재즈감성이 베이스가 된 곡 한번 감상해 보실까요 감상은 유튜브채널 jmct town 에서 하는거 아시죠~~^^

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

kkeun-nae bo-i-ji an-neun geu-dae-ui bal-ja-guk

I-jen neu-kkil su eom-neun tta-tteu-tan geu-dae son-gil

 

ji-teun o-hu-ui an-gae jeo-pyeon na-ma-it-deon bal-geun haet-sal-do

seo-seo-hi sa-ra-ji-ne-yo

 

I-cheo-ji-ne-yo, I-cheo-ji-ne-yo

sa-rang-e da-ga-gat-deon na-ui su-ju-beun ma-eum-do

 

I-cheo-ji-get-jyo, I-cheo-ji-get-jyo

u-ri-ui a-peun sa-rang-do

 

When the sun goes down

sae-byeo-gi da-ga-ol ttae-myeon tteo-ol-li-neun geu-dae mo-seup

 

When I close my eyes

deo-uk deo seon-myeong-hae-ji-neun u-ri-ui chu-eok-deul

 

a-chi-mi bal-ga-o-myeon a-mu il-do eop-deon geot-cheo-reom

it-go sal-get-ji-man geu-dae saeng-gak na

 

When the sun goes down

When the sun goes down

 

I-cheo-ji-ne-yo, I-cheo-ji-ne-yo

I-cheo-ji-get-jyo, I-cheo-ji-get-jyo u-ri-ui a-peun sa-rang-do

 

When the sun goes down

sae-byeo-gi da-ga-ol ttae-myeon tteo-ol-li-neun geu-dae mo-seup

 

When I close my eyes

deo-uk deo seon-myeong-hae-ji-neun u-ri-ui chu-eok-deul

 

a-chi-mi bal-ga-o-myeon a-mu il-do eop-deon geot-cheo-reom

it-go sal-get-ji-man geu-dae saeng-gak na

 

When the sun goes down

sae-byeo-gi da-ga-ol ttae-myeon tteo-ol-li-neun geu-dae mo-seup

 

When I close my eyes

deo-uk deo seon-myeong-hae-ji-neun u-ri-ui chu-eok-deul

 

a-chi-mi bal-ga-o-myeon a-mu il-do eop-deon geot-cheo-reom

it-go sal-get-ji-man geu-dae saeng-gak na

 

When the sun goes down

When the sun goes down

 

[GooGle English]

Your footsteps that never end

A warm hand you can not feel now

 

The bright sunshine that was left over the fog of the thick afternoon

It's slowly disappearing.

 

It's forgotten, it's forgotten.

My shy mind that approached love

 

It will be forgotten, it will be forgotten.

Our sick love too

 

When the sun goes down

When dawn comes, you look like you

 

When I close my eyes

Our memories become even clearer

 

As the morning came, nothing happened.

I will forget, but I think of you

 

When the sun goes down

When the sun goes down

 

It's forgotten, it's forgotten.

It will be forgotten, it will be forgotten Our sick love

 

When the sun goes down

When dawn comes, you look like you

 

When I close my eyes

Our memories become even clearer

 

As the morning came, nothing happened.

I will forget, but I think of you

 

When the sun goes down

When dawn comes, you look like you

 

When I close my eyes

Our memories become even clearer

 

As the morning came, nothing happened.

I will forget, but I think of you

 

When the sun goes down

When the sun goes down

 

[GooGle Vietnamese language]

Dấu chân không giống phụ nữ tuyệt vời

Bây giờ tôi không thể cảm nhận được cảm ấm áp của bạn

 

Ngoài ánh nắng tươi sáng, sương mù vẫn buổi chiều nặng,

Tôi dần dần biến mất

 

Tôi quên, tôi quên

Tâm trí tôi đã đi tắt tại một tình yêu nhút nhát

 

Sẽ bị lãng quên, nó sẽ bị lãng quên

bệnh tình yêu của chúng tôi

 

Khi mặt trời lặn

Khi bình minh đang đến nhắc nhở bạn nhìn

 

Khi tôi nhắm mắt lại

ký ức của chúng tôi trở nên sống động hơn

 

Như khi buổi sáng đến gì chưa từng thấy

Sống để quên. Nhưng bạn nghĩ rằng tôi

 

Khi mặt trời lặn

Khi mặt trời lặn

 

Tôi quên, tôi quên

Sẽ bị lãng quên, chúng ta sẽ quên đi những đau đớn tình yêu

 

Khi mặt trời lặn

Khi bình minh đang đến nhắc nhở bạn nhìn

 

Khi tôi nhắm mắt lại

ký ức của chúng tôi trở nên sống động hơn

 

Như khi buổi sáng đến gì chưa từng thấy

Sống để quên. Nhưng bạn nghĩ rằng tôi

 

Khi mặt trời lặn

Khi bình minh đang đến nhắc nhở bạn nhìn

 

Khi tôi nhắm mắt lại

ký ức của chúng tôi trở nên sống động hơn

 

Như khi buổi sáng đến gì chưa từng thấy

Sống để quên. Nhưng bạn nghĩ rằng tôi

 

Khi mặt trời lặn

Khi mặt trời lặn

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

終了見えない足跡

もうじることができないかい君手

 

午後こうにっていたるい日差しも

々にえね

 

れられねれられてね

づいていったずかしがり

 

れられねれられてね

たちの病気

 

When the sun goes down

夜明けがづくかべる姿

 

When I close my eyes

さらに鮮明になるたちの

 

けてくるともなかったかのように

れな生活君思

 

When the sun goes down

When the sun goes down

 

れられねれられてね

れられねれられねたちの病気

 

When the sun goes down

夜明けがづくかべる姿

 

When I close my eyes

さらに鮮明になるたちの

 

けてくるともなかったかのように

れな生活君思

 

When the sun goes down

夜明けがづくかべる姿

 

When I close my eyes

さらに鮮明になるたちの

 

けてくるともなかったかのように

れな生活君思

 

When the sun goes down

When the sun goes down

하이포(HIGH4),아이유(IU)- 봄 사랑 벚꽃 말고/Spring, Love, Cherry, Except

Posted by JMCTTOWN2
2017. 7. 10. 21:30 #jmcttown ~2016/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

봄 캐롤 탄생 HIGH4 with IU '봄 사랑 벚꽃 말고‘
IU와의 콜라보로 음원 공개 전부터 화제를 불러 모았던 HIGH4 with IU (하이포, 아이유) '봄 사랑 벚꽃 말고‘가 이제는 봄을 대표하는 봄쏭리스트에 이름을 올려놓았다
‘봄 사랑 벚꽃 말고’는 HIGH4의 데뷔곡이자 IU가 직접 작사에 참여한 것은 물론 가창과 함께 뮤직비디오까지 출연해 ‘HIGH4(하이포)’의 가요계에 발돋움 하는데 적극적으로 지원하였다.
HIGH4 with IU의 ‘봄 사랑 벚꽃 말고’는 사랑의 계절로 여겨지는 봄에 홀로 느끼는 외로움을 재치 있는 가사와 달콤한 멜로디로 표현한 곡으로, 아이유의 상큼한 보이스와 ‘HIGH4(하이포)’ 멤버들의 감미로운 보컬과 랩이 어우러진 곡으로 솔로들을 위한 상큼한 봄 노래이다.
 음원 발매 전부터 IU의 적극적인 홍보로 화제를 불러 모았던 신인 보이그룹 ‘HIGH4(하이포)’는 지난 2007년 아이유를 발굴한 최갑원 프로듀서에 의해 발탁, 멤버들 가각 약 2~7년의 시간 동안 꾸준히 실력을 쌓아온 남성 그룹으로 아이유를 비롯해 엠블랙 천둥, 피에스타 혜미와 함께 그들만의 애칭인 “쭈구리” 멤버였던 김성구(리더,보컬)와 함께 백명한(보컬), 알렉스(랩), 임영준(랩) 4명으로 구성되어 있으며 멤버들이 직접 작사, 작곡이 가능하며 풍부한 가창력을 바탕으로 강하면서도 섬세한 감성이 돋보이는 보컬 라인과 파워풀하면서도 정확한 메시지를 전달하는 랩퍼 라인이 조화를 이룬 팀이다.
TRACK LIST
01. “봄 사랑 벚꽃 말고” (작곡:이종훈, 이채규 / 작사: IU(아이유) / 편곡:이종훈, 이채규) - 리얼 악기 사운드로 완성된 펑키한 리듬과 중독성 강한 멜로디로 상쾌한 봄의 청량감을 느낄 수 있는 곡으로, 외로운 솔로들의 마음을 위로하는 따뜻한 봄 노래이다.

봄을 맞아 인기를 얻는건 밴드 버스커버스커 '벚꽃엔딩' 만이 아니다. 컴백을 앞두고 있는 아이유도 다시 실시간 음원차트에 진입했다.
2017년에도 국내 최대 음원사이트 멜론 실시간차트에 아이유와 보이그룹 하이포가 부른 '봄 사랑 벚꽃말고'가 31위를 차지했다.
'봄 사랑 벚꽃 말고'는 3월 중순부터 꾸준히 네티즌들의 입에 오르내리기 시작하더니, 최근엔 실시간 차트 상위권에 진입하며 롱렁 조짐을 보이고 있다.
지난 2014년 발매된 '봄 사랑 벚꽃 말고'는 당시 신인이었던 하이포의 인지도를 높여준 곡이다. 오랜 기간 '벚꽃엔딩'이 대표 봄캐럴로 불리고 있던 가운데 큰 임팩트를 선사해 아직까지도 인기를 얻고 있다. 하이포와 아이유의 감성적이고 설레는 보이스가 특징이다.

아주 롱런할 노래인거죠. 솔로들에게 봄은 가혹하겠지만 이 노래 한곡으로 위로가 위로가 되지 않을까 합니다.  솔로천국커플지옥 그럼 봄캐럴 들으러 가실까요..여름이지만 지난봄과 다가올봄을 생각하며 더위를 식혀 보시죠~ 감상은 유튜브채널 jmct town에서 하는거 아시죠~~^^

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

gi-reot-deon gyeo-u-nae jul-got pu-mi jom nam-neun bam-saek ko-teu

geu so-ge na-reul ssok gam-chu-go geo-reu-meul jae-cho-kae geo-reo-sseo

geu-reon-de sa-ram-deul ma-ri neo-man a-jik-do wae geu-reo-ni

geu-je-seo-ya dul-leo-bo-ni eo-neu-sae bo-mi

 

son jap-go geo-reul sa-ram ha-na eom-neun nae-ge

dal-kom-han bom-ba-ra-mi neo-mu-hae

 

na-man ppae-go da sa-rang-e ppa-jeo bom-no-rae-reul bu-reu-go

kkon-ni-pi pi-eo-na nun a-pe sal-lang-geo-ryeo-do

 

nan da-reun yae-gi-ga deut-go si-peo

han-ba-tang hwip-sseul-go ji-na-ga-beo-ril

o-o bom sa-rang beot-kkot mal-go

 

bom sa-rang beot-kkot mal-go

bom sa-rang beot-kkot mal-go

bom sa-rang beot-kkot mal-go

 

so-ne da-chi-do a-neul mal-lo

nal kkum-teul-geo-ri-ge ha-ji ma-reo

mam meok-go ba-kke na-ga-do

mak-sang mwo byeol geo in-na

 

son jap-go geo-reul sa-ram ha-na eom-neun nae-ge

o sa-rang-no-rae-deu-ri neo-mu-hae

 

na-man ppae-go da sa-rang-e ppa-jeo bom-no-rae-reul bu-reu-go

kkon-ni-pi pi-eo-na nun a-pe sal-lang-geo-ryeo-do

 

nan da-reun yae-gi-ga deut-go si-peo

han-ba-tang hwip-sseul-go ji-na-ga-beo-ril

o-o bom sa-rang beot-kkot mal-go

 

nam-deul-bo-da jeol-sil-han sa-rang no-rae ga-sa-reul bul-leo bwa

su-ma-neun yeo-nin-deul ga-un-de wae na-neun hon-ja-man

ttok-ga-teun geo-ri-wa eo-je-wa ga-teun ot-cha-rim

nan je-ja-rin-de wae se-sang-eun byeon-han geon-man gat-ji

 

nu-gun-ga-wa bom-gi-reul geo-nil-go hal pi-ryon eop-ji-man

nu-gu-na han-beon-jjeu-meun meo-mul-go si-peun geu-reon gi-eo-geul

man-deul-go si-peo tteo-reo-ji-neun beot-kkon-nip-do

en-ding-i a-nin bo-mui si-ja-gi-deut

 

sa-si-reun yo-jeum yen-nal saeng-ga-gi na

geot-gi-man hae-do geu-ri-wo-ji-ni-kka

da-si neu-kkil su in-na gung-geum-hae-ji-ji-man

Then you know what

 

na-man ppae-go da sa-rang-e ppa-jeo bom-no-rae-reul bu-reu-go

kkon-ni-pi pi-eo-na nun a-pe sal-lang-geo-ryeo-do

 

nan da-reun yae-gi-ga deut-go si-peo

han-ba-tang hwip-sseul-go ji-na-ga-beo-ril

o-o bom sa-rang beot-kkot mal-go

 

bom sa-rang beot-kkot mal-go

bom sa-rang beot-kkot mal-go

bom sa-rang beot-kkot mal-go

bom sa-rang beot-kkot mal-go

 

[GooGle English]

A brown coat with some remaining width during the long winter

I hid myself in it and walked in my footsteps.

But why do people still say so?

So I looked around and it was spring

 

I have no one to walk hand in hand

Sweet spring breeze sad

 

Everyone except me is in love and singing a spring song

Even though the petals are blooming, and you are in front of your eyes

 

I want to hear other things.

I will sweep away

Oh, spring, love, cherry, except

 

Spring, love, cherry, except

Spring, love, cherry, except

Spring, love, cherry, except

 

Not even reachable

Do not make me wriggle.

If you go outside,

What's wrong with you?

 

I have no one to walk hand in hand

O love songs too much

 

Everyone except me is in love and singing a spring song

Even though the petals are blooming, and you are in front of your eyes

 

I want to hear other things.

I will sweep away

Oh, spring, love, cherry, except

 

Let's sing the love song lyrics more important than others.

Among the many lovers, why am I alone?

Same street and same attire as yesterday

I'm your apprentice, Linda.

 

I do not have to walk around with someone.

Anyone who wants to stay at least once

I want to make a falling cherry blossom leaf

It is not the ending but the beginning of spring.

 

Actually, I think it's a long time ago.

I just miss walking.

I wonder if I can feel it again

Then you know what

 

Everyone except me is in love and singing a spring song

Even though the petals are blooming, and you are in front of your eyes

 

I want to hear other things.

I will sweep away

Oh, spring, love, cherry, except

 

Spring, love, cherry, except

Spring, love, cherry, except

Spring, love, cherry, except

Spring, love, cherry, except

 

[GooGle Vietnamese language]

Trong suốt mùa đông dài tiếp tục duy trì một chút áo nâu rộng

Như chúng ta đã bước vào thoải mái nhét tôi đẩy nhanh tốc độ

Nhưng mọi người vẫn nói, tại sao chỉ có bạn mới nên

Đột nhiên nhìn xung quanh một cuối mùa xuân chút

 

Từ tôi đi bộ tay trong tay mà không có một

làn gió ngọt ngào là buồn

 

Nhưng tôi là trong tình yêu hát bài hát mùa xuân

Shara cũng ve những cánh hoa nở rộ ở phía trước của mắt

 

Tôi muốn nghe một câu chuyện khác nhau

Hối hả quét ném qua

Oh mùa xuân, tình yêu, anh đào, trừ

 

Mùa xuân, tình yêu, anh đào, trừ

Mùa xuân, tình yêu, anh đào, trừ

Mùa xuân, tình yêu, anh đào, trừ

 

Lời nói, thậm chí không ngoài tầm với

Georige không phải là tôi cảm thấy lúng túng here.What

Tim đi ra ngoài để ăn bên ngoài

ngôi sao điện ảnh là gì remove

 

Từ tôi đi bộ tay trong tay mà không có một

Oh bản tình ca hợp pháp

 

Nhưng tôi là trong tình yêu hát bài hát mùa xuân

Shara cũng ve những cánh hoa nở rộ ở phía trước của mắt

 

Tôi muốn nghe một câu chuyện khác nhau

Hối hả quét ném qua

Oh mùa xuân, tình yêu, anh đào, trừ

 

Tra cứu một bài hát tình yêu chân thành hơn những người khác

Tại sao tôi là người duy nhất trong số nhiều người yêu

Trang phục như khoảng cách tương đương hôm qua

Tôi chỉ muốn các môn đệ Linde tại sao thế giới đang thay đổi

 

Nhưng pilyon để đi dạo với một ai đó bomgil

Một khi điều đó là tất cả về những kỷ niệm tôi muốn ở lại

Rơi hoa anh đào cũng muốn thực hiện

Sự khởi đầu của mùa xuân dường như không có điểm dừng

 

Thật sự tôi nghĩ rằng ngày xưa

bỏ lỡ đau đi một mình

Nhưng tôi tự hỏi sao tôi cảm thấy một lần nữa

Sau đó, bạn biết những gì

 

Nhưng tôi là trong tình yêu hát bài hát mùa xuân

Shara cũng ve những cánh hoa nở rộ ở phía trước của mắt

 

Tôi muốn nghe một câu chuyện khác nhau

Hối hả quét ném qua

Oh mùa xuân, tình yêu, anh đào, trừ

 

Mùa xuân, tình yêu, anh đào, trừ

Mùa xuân, tình yêu, anh đào, trừ

Mùa xuân, tình yêu, anh đào, trừ

Mùa xuân, tình yêu, anh đào, trừ

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

ずっと茶色のコート

そのすっぽりみをしていた

ところが言葉君はまだなぜだから

ようやく見回すといつのにか

 

をつないでつもない

しみ

 

自分抜いたちてって

びらがにシャランダニも

 

きたい

ひとしきりさらっぎてしまう

おおいて

 

いて

いて

いて

 

かもない言葉

けいれんゴリゲませブークモール

ってても

いざたいしたものか

 

をつないでつもない

がひどい

 

自分抜いたちてって

びらがにシャランダニも

 

きたい

ひとしきりさらっぎてしまう

おおいて

 

よりも切実歌詞って

くの愛好家なぜ一人だけ

距離昨日のような

弟子リンデなぜ世界わっただけ

 

かとボムギルを散策するピルヨンない

もが一度滞在したいような記憶

りたいちるびらも

エンディングではなくまりであるように

 

実際には最近昔考えや

くだけでも欠場なるから

じることができるか疑問うなるが

Then you know what

 

自分抜いたちてって

びらがにシャランダニも

 

きたい

ひとしきりさらっぎてしまう

おおいて

 

いて

いて

いて

いて

 

로이킴(Roy Kim)(김상우)- 봄봄봄/Spring Spring Spring

Posted by JMCTTOWN2
2017. 7. 10. 19:24 #jmcttown ~2016/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

봄을 향한 돌직구 로이킴의 <봄봄봄>! 로이킴이 전하는 봄선물, ‘봄봄봄’
다시 새롭게 시작되는 봄을 위한 송가, 로이킴의 디지털싱글 <봄봄봄>
로이킴이 봄의 선물을 안고 돌아왔다. 지난 11월, 슈퍼스타K4 우승을 차지한 지 6개월 만에 새로운 자작곡 <봄봄봄>을 발표하며 본격적인 음악 활동을 시작한다. 우승곡 <스쳐간다>에 이어 두번째 자작곡으로 선보이게 된 <봄봄봄>에서는 더욱 업그레이드된 로이킴의 음악적 능력과 성숙해진 감성을 확인할 수 있다. 그동안 정식 앨범을 기다리며 추운 계절을 함께 지나 온 팬들에 대한 특별한 봄 선물, <봄봄봄>은 로이킴에게 새로운 시작과 설렘의 의미이기도 하다.
<봄봄봄>
갓 스물을 넘긴 나이지만, 그동안 로이킴은 슈퍼스타K4에서 ‘먼지가 되어’, ‘휘파람’, ‘잊어야 한다는 마음으로’ 등을 통해 대중들에게 정통 포크 음악의 정서가 담긴 음악을 선보여 왔다. 이번 <봄봄봄> 역시 대중들이 기대해 온 로이킴만의 감성을 담은 컨템포러리 컨트리 장르의 곡이다. 로이킴의 작사 작곡, ‘나는 가수다’의 음악감독을 맡아 온 뮤지션 정지찬의 편곡, 국내 정상급 기타리스트 홍준호의 연주, 에이미 와인하우스, 나카시마 미카 등 해외 인기 뮤지션들과 함께 작업해온 영국 메트로폴리스 스튜디오의 Stuart Hawkes의 마스터링으로 더욱 완성도를 높였다. 어쿠스틱 기타와 콘트라베이스, 브러쉬드럼이 로이킴의 부드러운 목소리와 어울려 봄의 상큼함을 나타내었으며, 간주 부분에 나오는 로이킴의 휘파람이 청량함을 더해주는 <봄봄봄>은 제목과 같은 가사 ‘봄봄봄’이 반복되는 귀여운 후반부가 인상적이다. 바이올린 소리로 아련한 봄의 잔향을 남기는 힐링 뮤직으로 올 봄을 따뜻하게 마무리 하는 노래가 될 것이다.
봄봄봄 작사 로이킴 작곡 로이킴, 배영경 편곡 정지찬, 김성윤

 

'슈퍼스타K4'의 우승자 로이킴의 봄캐롤송!
 '봄봄봄'은 포크풍의 기타 반주가 돋보이는 대중에겐 다소 생소한 장르인 '컨템포러리 컨츄리' 송으로서 벚꽃을 배경으로 기타를 메고 있어 어쿠스틱한 음악의 느낌을 표현하고 있다 '봄봄봄'은 타이틀에서 드러나듯 봄 느낌을 한껏 살린 노래로 MBC '나는 가수다' 음악감독이자 그룹 원모어찬스의 멤버 정지찬과의 공동작업을 통해 봄에 걸맞는 '봄 캐롤'로서의 음악성향상을 꾀하였다.
버스커 버스커의 벚꽃엔딩과 호각을 이루는 봄의 왈츠 봄봄봄 입니다. 이미 여름장마철이지만 봄은 언제나 또 오기에 이렇게 다시금 포스팅해봅니다. 그동안 표절논란이 좀 있긴 했는데 얼마전에 대법원에서 표절 아니라고 판결이 났네요..그동안 맘고생 많이 했을거라 생각됩니다.  로이킴의 앞으로의 음악활동이 더 기대됩니다. 그럼 감상해보실까요 감상은 유튜브채널 jmct town 에서 하는거 아시죠~~^^

[Romanization/Romanized/Lyrics]

bom bom bom bo-mi wan-ne-yo

u-ri-ga cheo-eum man-nat-deon geu-ttae-ui hyang-gi geu-dae-ro

geu-dae-ga an-ja I-sseot-deon geu ben-chi yeo-pe na-mu-do a-jik-do na-ma-in-ne-yo

sa-ra-ga-da bo-myeon I-cheo-jil geo-ra haet-ji-man

geu ma-reul Ha-myeon an-doel-geo-ran-geol al-go I-sseot-so

 

geu-dae-yeo neo-reul cheo-eum bon sun-gan na-neun ba-ro a-rat-ji

geu-dae-yeo na-wa ham-kke hae-ju-o i bo-mi ga-gi jeo-ne

 

da-si bom bom bom bo-mi wan-ne-yo

geu-dae eop-seot-deon nae ga-seum si-ryeot-deon gyeo-u-reul ji-na

tto beot-kkot I-pi pi-eo-na-deu-si da-si i ben-chi-e an-ja chu-eo-geul geu-ryeo bo-ne-yo

sa-rang-ha-da bo-myeon mu-dyeo-jil ttae-do it-ji-man

geu si-gan ma-jeo sa-rang-i-ran geol I-je a-rat-so

 

geu-dae-yeo neo-reul cheo-eum bon sun-gan na-neun ba-ro a-rat-ji

geu-dae-yeo na-wa ham-kke hae-ju-o i bo-mi ga-gi jeo-ne

 

u-ri geu-man cha-ma-yo I-je deo I-sang-eun mang-seo-ri-ji ma-yo

a-pat-deon nal-deu-reun I-je dwi-ro-ha-go mal-hal geo-ye-yo

 

geu-dae-yeo neo-reul cheo-eum bon sun-gan na-neun ba-ro a-rat-ji

geu-dae-yeo na-wa ham-kke hae juo i bo-mi ga-gi jeo-ne

 

[GooGle English]

Spring Spring Spring, spring is here

The fragrance of the time we first met

There is still a tree next to the bench where you were sitting.

When I lived, I said I would be forgotten.

I knew I was not supposed to say that.

 

The first time I saw you, I knew right away.

Please come with me before this spring

 

again. Spring Spring Spring, spring is here

I passed my winterless winter

Like cherry blossoms bloom again, I sit on this bench again and draw memories.

If you love. Sometimes I get stoned.

I know now that love is the time.

 

The first time I saw you, I knew right away.

Please come with me before this spring

 

We'll end it. Do not hesitate anymore.

I will tell you the days I was sick back now.

 

The first time I saw you, I knew right away.

Please be with me before this spring

 

[GooGle Vietnamese language]

Mùa xuân mùa xuân mùa xuân watneyo

Sau đó chúng tôi gặp nhau lần đầu tiên như mùi thơm của

Bên cạnh ghế bạn đang ngồi cây itneyo vẫn vẫn

Nếu nó đi trực tiếp, nhưng sẽ bị lãng quên

Bạn có biết những gì bạn muốn nói rằng bò không nên

 

Bạn. Khoảnh khắc đầu tiên tôi chỉ biết bạn

Bạn. Hãy để tôi đi với một dưa chuột trước khi mùa xuân

 

Một lần nữa. Mùa xuân mùa xuân mùa xuân watneyo

Thông qua việc cắt giảm trong mùa đông trong trái tim tôi bạn không bao giờ

Bên cạnh đó, như hoa anh đào nở một lần nữa, ngồi trên băng ghế dự bị boneyo vẽ kí ức

Như tôi đã yêu. Nhưng cũng không dyeojil

thời gian mà ngay cả những con bò tại biết tình yêu

 

Bạn. Khoảnh khắc đầu tiên tôi chỉ biết bạn

Bạn. Hãy để tôi đi với một dưa chuột trước khi mùa xuân

 

Bây giờ, chịu với chúng tôi. Dừng. Đừng ngần ngại nữa.

ngày bị ốm đang quay trở lại và nói:

 

Bạn. Khoảnh khắc đầu tiên tôi chỉ biết bạn

Bạn. Chúa ở cùng tôi Chuo mùa xuân trước

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

春春春ましたね

たちが最初ったそのりのまま

っていたそのベンチのもまだっていますね

きていくとれられるだろうとしたが

その言葉をすればならない契丹っていた

 

めて瞬間はすぐにっていた

一緒にしてくれますが

 

春春春ましたね

なかった胸時リョトドンぎて

またくようにびこのベンチにっていてですね

してみるとデョジルもありますが

その時間さえというもの今知

 

めて瞬間はすぐにっていた

一緒にしてくれますが

 

たちを停止するジッパーもうこれ以上躊躇マヨ

病気日々はもうってうんです

 

めて瞬間はすぐにっていた

一緒にして中央

세르(Serrer)- 스쳐가는바람처럼 /Like the wind that blows

Posted by JMCTTOWN2
2017. 7. 8. 00:39 #jmcttown ~2016/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

세르 (SERRER) 첫번째 디지털 싱글 '스쳐가는 바람처럼' 발매
보컬 최산하가 작사 작곡한 '스쳐가는 바람처럼' 은 연인들의 헤어짐, 그 이후의 감정을 담아낸 곡이다.
곡의 전반적인 멜로디와 분위기는 밝고 리드미컬한 느낌을 전달하는듯 하나, 가사에 귀를 기울여 보면 매우 마이너적인 가사들로 역설적인 표현을 곡에 담아내었다. 이번 '스쳐가는 바람처럼' 은 멤버 전원이 편곡에 힘을 기울여 대중들에게 편안하게 다가가는데 초점을 맞추고 강렬한 사운드보다 밝고 리드미컬한 사운드 표현에 집중하였다.

스쳐가는 바람처럼 (Remastered) 작사 최산하 작곡 최산하 편곡 세르(Serrer)

 

세르(SERRER)는 프랑스어로 "목을 메이게 하다" "가슴을 쥐어짜다" 는 의미로 "진정성에 모티브를 두겠다." 는 의미로 만들어졌다. Pop을 기반으로 Rock, Alternative, Britpop 등 다양한 장르의 음악을 그들만의 스타일로 재해석해 내고 있다. 4인조 남성 밴드로 최산하(보컬/기타), 정태식(리드기타), 서윤우(베이스), 이동원(드러머) 으로 이루어져 있다.
 2014년 4월 5일 세 명의 멤버(최산하, 정태식, 이동원)로 창단.
풀밴드로 거듭나기 위해 베이시스트(서윤우)를 영입하며 본격적인 세르 활동을 시작한다.  짧은 시간임에도 불구하고 수백 회가 넘는 공연을 소화하며 인지도를 넓혀 왔다.

제가 음악 블로거 하기 직전에 신선하게 들었던 밴드입니다. 리드미컬한 음악과 칼칼하고 건조한듯한 보컬이 어우러져 멎진 곡이 되었네요 그럼 감상하러 가실까요 감상은 유튜브 채널 jmct town 에서 하는거 아시죠~~^^

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

eo-gi-meop-si i sun-ga-ni cha-ja-wa

ju-wi-e u-seum-gwa sa-ram-deul sa-i-e

eo-neu-sae geu ja-ri-e bo-i-neun neo

 

da-si do-ra-ga-go sip-jin a-neun-de

geu-nyang heul-leo-ga-go si-peul ppu-nin-de

ja-yeon-seu-re nae a-neu-ro deu-reo-o-neun neo

 

cha-ra-ri bu-reo-o-neun ba-ram-cheo-reom

nal seu-cheo ji-na-ga-ji geu-rae-sseo

meo-mul-leo it-ji mo-ta-ge

da-ga-o-ji mo-ta-ge

geu-nyang I-dae-ro neol I-jeo-ga-ge

 

geot-da-bo-myeon geu sun-ga-ni cha-ja-wa

ik-su-kan geo-ri-wa ik-su-kan ja-ri-e

eo-neu-sae geu ja-ri-e bo-i-neun neo

 

da-si do-ra-ga-go sip-jin an-neun-de

geu-nyang heul-leo-ga-go si-peul ppu-nin-de

 

ja-yeon-seu-re nae a-neu-ro deu-reo-o-neun neo

 

cha-ra-ri bu-reo-o-neun ba-ram-cheo-reom

nal seu-cheo ji-na-ga-ji geu-rae-sseo

meo-mul-leo it-ji mo-ta-ge

da-ga-o-ji mo-ta-ge

geu-nyang I-dae-ro neol I-jeo-ga-ge

 

geu-ttae neo-wa ma-ju-chi-ji a-nat-deo-ra-myeon

geu-ttae nae-ge u-seo-ju-ji a-nat-deo-ra-myeon

 

cha-ra-ri bu-reo-o-neun ba-ram-cheo-reom

nal seu-cheo ji-na-ga-ji geu-rae-sseo

meo-mul-leo it-ji mo-ta-ge

da-ma-du-ji mo-ta-ge

geu-nyang I-dae-ro neol I-jeo-ga-ge

 

geu-ttae geu-ttae geu-ttae

geu-ttae geu-ttae geu-ttae

 

[GooGle English]

This moment comes without a doubt.

Between laughter and people around

You are in the spot

 

I do not want to go back.

I just want to flow.

You naturally come into me

 

Like the wind that blows

I should have passed by.

Do not forget to stay

I will not come

Just forget about this.

 

When you walk, the moment comes

Familiar streets and familiar places

You are in the spot

 

I do not want to go back.

I just want to flow.

 

You naturally come into me

 

Like the wind that blows

I should have passed by.

Do not forget to stay

I will not come

Just forget about this.

 

If I had not met you then

If I had not laughed at that time

 

Like the wind that blows

I should have passed by.

Do not forget to stay

I will not let you.

Just forget about this.

 

Then then

Then then

 

[GooGle Vietnamese language]

Khoảnh khắc này đã không thất bại

Giữa tiếng cười và những người xung quanh

Đột nhiên bạn nhìn ngay tại chỗ

 

I-Tôi không muốn quay trở lại

Tôi chỉ muốn đi dòng chảy ppuninde

Đương nhiên tôi đi vào bạn.

 

Thay vào đó như thổi gió sắp tới

Loại tipped tôi qua đã làm

nghỉ không thể nào quên

Tránh xa tôi

Chỉ cần đi anyway quên em

 

Deira đến thời điểm hiện tại

Những con đường quen thuộc và địa điểm quen thuộc

Đột nhiên bạn nhìn ngay tại chỗ

 

Tôi không muốn quay trở lại

Tôi chỉ muốn đi dòng chảy ppuninde

 

Đương nhiên tôi đi vào bạn.

 

Thay vào đó như thổi gió sắp tới

Loại tipped tôi qua đã làm

nghỉ không thể nào quên

Tránh xa tôi

Chỉ cần đi anyway quên em

 

Sau đó, tôi đã không gặp phải

Sau đó, một khi nó đã không cho tôi một nụ cười

 

Thay vào đó như thổi gió sắp tới

Loại tipped tôi qua đã làm

nghỉ không thể nào quên

Hãy để không đặt

Chỉ cần đi anyway quên em

 

Sau đó, bất cứ lúc nào

Sau đó, bất cứ lúc nào

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

間違いなくこの瞬間

りにいと々の

いつのにかそのえるあなた

 

りたくないのに

ただきたいだけなのに

自然ってくる

 

むしろいてくるのように

日通ぎつでした

とどまってれないように

づいてこないよう

ただこのまま

 

いてみるとその瞬間

おなじみの距離とおなじみの位置

いつのにかそのえるあなた

 

りたくないのに

ただきたいだけなのに

 

自然ってくる

 

むしろいてくるのように

日通ぎつでした

とどまってれないように

づいてこないよう

ただこのまま

 

その君合わせるなかったならば

その私笑ってくれなかったならば

 

むしろいてくるのように

日通ぎつでした

とどまってれないように

めておかなく

ただこのまま

 

そのそのその

そのそのその

 

리차드파커스(Richard Parkers)- 웃어본게 언제였더라/It was when I laughed(막돼먹은 영애씨ost)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 7. 7. 21:33 #jmcttown ~2016/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

매력적인 음색의 소유자, 리차드파커스 "막돼먹은 영애씨"OST '웃어본게 언제였더라' 발매!
tvN의 인기드라마"막돼먹은 영애씨"OST에 독특한 음색과 음악성으로 많은 사랑을 받고 있는 리차드 파커스가 참여하였다.
최근 동시간대 최고의 시청률을 자랑하고 있는 "막영애"! 이번 곡 '웃어본게 언제였더라'는 드라마OST,대중음악 프로듀서,제작자 등 다양한 분야에서 활동중인 작곡가 고병식(KOCH)의 곡으로서 리차드 파커스의 매력적인 음색에 반해 써내려간 곡이라고 한다. 음의 고저 없이 이야기를 하듯 담담하게 읊조리는 형식의 이번 곡은
리차드파커스의 몽환적인 음색과 어우러져 녹음단계에서부터 관계자들의 극찬을 받은 바 있다. 사랑하는 사람과의 이별에서 비롯되는 똑같은 하루에서의 허무감과 슬픔을 잘 나타낸 이번 곡은 이별의 아픔을 지닌 많은 이들에게 위로와 공감을 자아낼 것으로 기대된다.
[CREDIT]
Executive Produced by 더하기미디어 이성권 PRODUCER: 고병식(KOCH) COMPOSER: 고병식(KOCH) LYRIC: 고병식(KOCH)
ARRANGE: 고병식(KOCH) VOCAL: 리차드파커스 GUITAR: 김민규 BASS: 이형성

 

2013년 11월 싱글 '자러간다'를 통해 데뷔한 리차드파커스는 'Be Your'와 'Psychic(사이킥)', '밖에는 비가 내려'에 이어 지난 3월에는 비스트의 양요섭과 콜라보 음원 '이야기'를 발표해 인기 아이돌 그룹 멤버와 인디뮤지션의 만남으로 화제를 불러 일으켰다.
활동명 리차드파커스는 영화 '라이프 오브 파이(Life of Pi)'의 벵골 호랑이 '리차드 파커'에서 착안하여 만들었다. 일반적으로 두렵고 익숙해지지 않지만 없어서는 안 되는 존재론적 의미를 담고 있는 이름이다. 
OST 제작사 더하기미디어 이성권 대표는 "드라마 '막돼먹은 영애씨 시즌15'는 다양한 시청자 연령대를 겨냥해 폭넓은 장르의 OST 기획에 주력하고 있다"며 "리차드파커스는 참여는 인디신에서 구축해 온 특유의 음악적 코드를 드라마에 연장시키는 작업의 일환이다"라고 설명했다.

깊이있는 울림의 소리를 낼수 있는 리차드파커스의 곡입니다. 서정적인 감성이 드라마 ost 로 손색이 없이 좋은곡인거 같네요 그럼 한번 감상해 보실까요 감상은 유튜브채널 jmct town 에서 하는거 아시죠~~^^

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

I-ga bo-i-ge bae-ga a-peu-ge

u-seo bwat-deon-ge eon-je-in-ji saeng-ga-gi an-na

 

mo-du ga-teun-de bun-myeong ga-teun-de

neo-man eom-neun nae o-neu-ri do-mu-ji sil-ga-mi an-na

 

cheo-ri eop-deon sa-rang-eu-ro mo-jil-ge neol gu-seo-geu-ro

mi-reo-naet-deon I-gi-si-meul I-je-ya al-ge doen na-yeo-sseu-meul

 

geu-reo-ke jal-hae-jwon-neun-de geu-reo-ke sa-rang-haen-neun-de

I-je-ya na al-ge dwae-sseo wae I-je-ya al-ge dwae-sseo

 

nun-mul na-neun-ge neo ttae-mu-nin-ji

nu-ni bu-syeo-seo geu-reo-neun-ji I-je-neun gu-bu-ni an-ga

 

mo-du ga-teun-de eo-je-wa ga-teun-de

neo-man eom-neun nae o-neu-ri do-mu-ji sil-ga-mi an-na

 

cheo-ri eop-deon sa-rang-eu-ro mo-jil-ge neol gu-seo-geu-ro

mi-reo-naet-deon I-gi-si-meul I-je-ya al-ge doen na-yeo-sseu-meul

 

geu-reo-ke jal-hae-jwon-neun-de geu-reo-ke sa-rang-haen-neun-de

I-je-ya na al-ge dwae-sseo wae I-je-ya al-ge dwae-sseo

 

cheo-ri eop-deon sa-rang-eu-ro mo-jil-ge neol gu-seo-geu-ro

mi-reo-naet-deon I-gi-si-meul I-je-ya al-ge doen na-yeo-sseu-meul

 

geu-reo-ke jal-hae-jwon-neun-de geu-reo-ke sa-rang-haen-neun-de

I-je-ya na al-ge dwae-sseo wae I-je-ya al-ge dwae-sseo

 

I-ga bo-i-ge bae-ga a-peu-ge

u-seo bwat-deon-ge eon-je-in-ji saeng-ga-gi an-na

 

mo-du ga-teun-de bun-myeong ga-teun-de

neo-man eom-neun nae o-neu-ri do-mu-ji sil-ga-mi an-na

 

[GooGle English]

Look at this. My stomach hurts

I do not know when I smiled.

 

It's all the same. I'm sure.

I do not realize that today is not yours.

 

With love without iron. In a corner

I knew now that I had pushed myself out of selfishness.

 

I was so good. I loved it so much.

I just got to know why.

 

I'm tears. Because of you

I can not tell if you're blinded.

 

It's all the same. It looks like yesterday.

I do not realize that today is not yours.

 

With love without iron. In a corner

I knew now that I had pushed myself out of selfishness.

 

I was so good. I loved it so much.

I just got to know why.

 

With love without iron. In a corner

I knew now that I had pushed myself out of selfishness.

 

I was so good. I loved it so much.

I just got to know why.

 

Look at this. My stomach hurts

I do not know when I smiled.

 

It's all the same. I'm sure.

I do not realize that today is not yours.

 

[GooGle Vietnamese language]

ăng có thể nhìn thấy. dạ dày đau

Tôi nghĩ rằng những gì bạn nhìn thấy khi bạn cười Anna

 

Tôi nghĩ cả hai. Chắc chắn nghĩ

Ngày nay, cuộc sống của tôi, tôi không cảm thấy Anna rất riêng

 

Tôi yêu sắt chưa từng thấy. Mojilge bạn vào một góc

Các yeoteum mà bạn rời khỏi tính ích kỷ trượt cuối cùng tìm thấy tôi

 

Họ đã cho tôi tốt. Tôi yêu nó

Bây giờ tôi biết tại sao cuối cùng I'm'm học

 

Naneunge nước mắt. Có lẽ vì bạn

Geureoneunji để cho phần tuyết bây giờ không có được hai phút

 

Tôi nghĩ cả hai. Tôi nghĩ rằng ngày hôm qua

Ngày nay, cuộc sống của tôi, tôi không cảm thấy Anna rất riêng

 

Tôi yêu sắt chưa từng thấy. Mojilge bạn vào một góc

Các yeoteum mà bạn rời khỏi tính ích kỷ trượt cuối cùng tìm thấy tôi

 

Họ đã cho tôi tốt. Tôi yêu nó

Bây giờ tôi biết tại sao cuối cùng I'm'm học

 

Tôi yêu sắt chưa từng thấy. Mojilge bạn vào một góc

Các yeoteum mà bạn rời khỏi tính ích kỷ trượt cuối cùng tìm thấy tôi

 

Họ đã cho tôi tốt. Tôi yêu nó

Bây giờ tôi biết tại sao cuối cùng I'm'm học

 

răng có thể nhìn thấy. dạ dày đau

Tôi nghĩ rằng những gì bạn nhìn thấy khi bạn cười Anna

 

Tôi nghĩ cả hai. Chắc chắn nghĩ

Ngày nay, cuộc sống của tôi, tôi không cảm thấy Anna rất riêng

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

える船病気

ってたのがいつであるかとこのアンナ

 

すべてえるらかにえる

のない今日がまったく実感がアンナ

 

なかった根気強のコーナーで

プッシュしたわがままをやっとっただったことを

 

そうよくしてくれたそのした

やっとわかったなぜになってわかった

 

ナヌンゲあなたのためなのか

しくてそうなのか区別っていない

 

すべてえる昨日

のない今日がまったく実感がアンナ

 

なかった根気強のコーナーで

プッシュしたわがままをやっとっただったことを

 

そうよくしてくれたそのした

やっとわかったなぜになってわかった

 

なかった根気強のコーナーで

プッシュしたわがままをやっとっただったことを

 

そうよくしてくれたそのした

やっとわかったなぜになってわかった

 

える船病気

ってたのがいつであるかとこのアンナ

 

すべてえるらかにえる

のない今日がまったく実感がアンナ

김필(Kim Feel)- 하늘을 걸어/Walking in the sky(동네변호사 조들호ost)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 7. 7. 00:52 #jmcttown ~2016/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

드라마 [동네변호사 조들호 OST] Part 1. 김필 “하늘을 걸어” KBS 2TV 월화 드라마 ‘동네변호사 조들호’의 첫 번째 OST 앨범이 발매되었다.
‘동네변호사 조들호’는 잘 나가던 검사 시절에 누명을 쓰고 감옥생활을 하고 난 후 노숙자에서 변호사로 탈바꿈하면서 벌어지는 이야기다. 정의로운 세상을 만들기 위해 불의에 굴하지 않고, 누명을 씌운 더러운 세상의 주범들에게 호탕하게 복수를 해나가는 코믹 법정 드라마로 박신양, 강소라 주연으로 다채로운 연기를 보여주고 있다.
첫 번째로 공개된 트랙은 최고의 감성적인 발라드 보이스를 가진 김필의 “하늘을 걸어”로, 조들호가 노숙자에서 변호사로 탈바꿈하면서 느끼는 고뇌를 그린 곡이다.
Guitar : 정재필 Bass : 장재혁  Drum : 강수호 Keyboard : 박수석 Chorus : 박병근 Recorded :김민희 Mix : 조준성 Mastring : 성지훈

 

지난 2014년 Mnet '슈퍼스타K 6'에서 준우승을 차지하며 주목받기 시작한 가수 김필은 송곳같이 뚫고 나오는 허스키한 보이스와 파워풀한 가창력으로 OST 분야에서 많은 러브콜을 받고 있다. 음원 성적과 드라마 시청률도 좋아 김필은 최단 시간 안에 믿고보는 OST 주자가 됐다.
지난 2014년 곽진언과 함께 부른 영화 ‘국제시장’ OST ‘굳세어라 금순아’를 시작으로 김필은 2015년 SBS 드라마 ‘펀치’ OST '멀어진다', tvN 드라마 ‘응답하라 1988’ OST '청춘', 2016년 tvN 드라마 '기억' OST '다시 산다면'부터 최근 KBS 2TV 드라마 '동네변호사 조들호' OST '하늘을 걸어'까지 다수의 인기드라마와 영화 OST 곡을 히트시켰다.
'동네변호사 조들호' OST 첫 번째 주자로 나선 김필의 ‘하늘을 걸어’는 극 중 조들호(박신양 분)가 노숙자에서 변호사로 재기하는 과정에서 느낀 고뇌를 담은 발라드 곡으로 김필의 유니크하면서도 애절한 보이스가 촉촉하게 녹아들어 한 번 들으면 잊히지 않는 중독성 강한 곡으로 평가받고 있다. 또한 조들호의 파란만장한 인생을 발라드 곡에 녹여내 신선하면서도 울림이 느껴지는 감동을 전달하고 있다.
처음 김필님이 방송프로에 나왔을때 그의 보이스를 처음 들었을때의 귀의 쾌감은 잊혀지지가 않네요. 귀가 쫑끗쫑끗 쫄깃쫄깃  그래 이 사람은 누구나 아는 그런 큰 가수가 되겠구나 하고 느꼈었는데 제 느낌이 맞았네요 ㅎㅎ 잘나가죠~ 그럼 짱짱한 노래 들어러 가실까요 감상은 유튜브 채널 jmct town 에서 하는거 아시죠~~^^

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

a-ju ga-kkeum go-gael deu-reo ha-neu-reul bwa

teong bin geo-ril hol-lo seo-seong-in nan neul hon-ja

 

eo-du-mi nae-ryeo gal go-seul I-reo

hui-mi-hae-jin gi-eok-deul

I-jen I-jeu-ryeo-go hae

 

nan da-si kkum kkwo ha-neu-reul geo-reo-seo

neo-e-ge da-ga-ga ne-ge gi-dae

na-reul a-na-jwo wo~~

 

da-cheo beo-rin ma-meul yeol-go ha-neu-reul bwa

ga-seum so-ge neo-reul da-ma-du-go

nu-neul ga-ma

 

eo-du-mi nae-ryeo gal go-seul I-reo

hui-mi-hae-jin gi-eok-deul

I-jen I-jeu-ryeo-go hae

 

nan da-si kkum kkwo ha-neu-reul geo-reo-seo

neo-e-ge da-ga-ga ne-ge gi-dae

na-reul a-na-jwo wo~~

 

 

cha-ga-wo-jin nae ga-seum ga-deu-ki

geu-daen bi-cheo-reom nae mam-so-ge wa-sseo

al su eom-neun geon son da-eul-deu-tan

kkum-so-ge-seo-do

du nu-neul ga-meu-myeon ni-ga bo-yeo

ni-ga bo-yeo

 

meo-reo-jeo ga-beo-rin heu-teo-jin gi-eo-ge

hui-mi-hae-jin dwin-mo-seup

I-jen I-jeu-ryeo-go hae

 

nan da-si kkum-kkwo ha-neu-reul geo-reo-seo

neo-e-ge da-ga-ga ne-ge gi-dae

na-reul a-na-jwo nae a-ne deu-reo-on

so-jung-han neo neo-reul sa-rang-hae

 

[GooGle English]

Very often, look up to the sky.

I'm always alone as an empty empty room

 

The darkness has lost its place to go down.

Blurred memories

I'm going to forget it now.

 

I dreamed again and walked the sky

I will come to you and expect you

hug me. Whoa!

 

Open your mind and look at the sky

I put you in my heart

Close your eyes.

 

The darkness has lost its place to go down.

Blurred memories

I'm going to forget it now.

 

I dreamed again and walked the sky

I will come to you and expect you

hug me. Whoa!

 

 

My chest full of cold

You came to my mind like rain.

Unknown thing. Reachable

In a dream

You close your eyes and I see you

You see

 

In the distant memory that has gone away

Rear back view

I'm going to forget it now.

 

I dreamed again, walked the sky

I will come to you and expect you

hug me. Inside of me

You're precious. Love you

 

[GooGle Vietnamese language]

Trong ví dụ hiếm gogael nhìn vào bầu trời

Tongue treo ra trong một hội trường có sản phẩm nào tôi luôn luôn treo một mình

 

Tôi đã mất một nơi để đi xuống bóng tối

Ký ức mờ

Bây giờ tôi cố gắng quên

 

Tôi đi bộ trở lại với giấc mơ muốn bầu trời

Các địa điểm gần Tôi mong muốn được bạn

Ôm tôi. chiến tranh ~~

 

Mở và đóng cửa như một cái nhìn thua trên bầu trời

Với bạn đặt vào trái tim của bạn

Nhắm mắt lại.

 

Tôi đã mất một nơi để đi xuống bóng tối

Ký ức mờ

Bây giờ tôi cố gắng quên

 

Tôi đi bộ trở lại với giấc mơ muốn bầu trời

Các địa điểm gần Tôi mong muốn được bạn

Ôm tôi. chiến tranh ~~

 

 

Tim điền My xe tua

Giống như phi geudaen đến tâm trí của tôi

Điều chưa biết. Chạm tay như

trong giấc mơ của tôi

Nhắm mắt bạn đã thấy

bạn thấy

 

Những ký ức nằm rải rác ra đi

mờ đằng sau

Bây giờ tôi cố gắng quên

 

Tôi mơ ước đi bộ trở lại bầu trời

Các địa điểm gần Tôi mong muốn được bạn

Ôm tôi. Nó đến bên

Tôi yêu bạn. I love you.

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

非常にたまにゴゲルて

っぽのたてる一人ペーシングのはいつも一人

 

りてくところをって

された記憶

もうれてし

 

夢貸いて

づいてあなたに期待

私抱いてウォー~~

 

じてしまったいて

れておいて

じて

 

りてくところをって

された記憶

もうれてし

 

夢貸いて

づいてあなたに期待

私抱いてウォー~~

 

 

えたいっぱい

君雨のように

ることができないのは手届きそうな

でも

つのじてえて

表示

 

散乱記憶

された姿

もうれてし

 

夢見空いて

づいてあなたに期待

私抱いてってきた

大切なあなたしてる

라즈베리필드(Raspberry Field)(김소연)- What A Feeling

Posted by JMCTTOWN2
2017. 7. 5. 17:11 #jmcttown ~2016/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

원맨밴드 라즈베리필드로 꾸준한 음악활동을 하고 있는 소이의 프로듀싱으로 탄생하는 연작 시리즈
A Summer In Raspberry Field (산딸기 밭에서의 어느 여름) Part.1 [What A Feeling]
시원한 바람이 부는 산딸기 밭에 누워 나무 그늘 아래 노래를 흥얼 거리며 마음 설레게 하는 그 사람과 함께 보내는 여름을 상상해보세요. 라즈베리필드가 시원 달콤한 여름 노래들을 부른다.
A Summer In Raspberry Field 첫 타이틀곡 ‘What A Feeling’은 오랜만에 다시 뭉친 장준선(전 멤버)과의 작업으로 라즈베리필드 특유의 달콤한 감성이 돋보인다. 달콤쌉사름함을 동시에 지닌 라즈베리필드가 낼 수 있는 최대의 밝음을 담았다고 자부하고 있다. 댄서블한썸머 tune. 소이의 수줍은듯한 미성과 분수처럼 뻗어나가는 후렴구가 묘하게 대조를 이루며 설렘을 극대화 시킨다.
소이의 실제 경험이 담긴 이 곡은 요즘 대세인 연하남에 대한 노래로 세상 모든 연하남들에게 힘을 내라는 누나들의 마음을 담고 있다.
올 초 첫 번째 정규 앨범 [Sweet & Bitter]로 프로듀싱 작업 전반을 도맡아 싱어송라이터로서의 입지를 다져온 소이이기에 그녀가 준비한 여름 음악 선물 ‘A Summer In Raspberry Field’의 시리즈는 더욱 기대를 모으고 있다.
Album Credit
Executive producer 라즈베리필드, 킹핀엔터테인먼트
Produced By 소이 Composed By 장준선 송영민 이규훈 Lyrics by 소이 Arranged by 장준선 송영민 이규훈 Guitar 정수완, 장준선 Mandolin 장준선
Piano & Keyboard 장준선 Bass 송영민 Drum 강수호 Programming 장준선, 송영민 Vocal Directing 장준선, 송영민 Chorus 소이, 김보령, 송영민
Chorus Arrangement 장준선, 송영민 Mixed by 구종필, 조혜림 Recording Enginner 장민, 나수민 Recording Studio MOJO SOUND, Symall Recording Studio
Mastered by 최효영@SUONO Mastering Designed by ELI Photo by Rie

라즈베리필드 김소연님이 부르는 곡은 언제 들어도 에너지가 넘치는게 기분좋게 산뜻하게 들을수 있는 추천곡이 많네요. what a feeling 도 필링이 확 오죠~ ㅎㅎ

그럼 필링송 감상하러 가실까요 감상은 유튜브채널 jmct town 에서 하는거 아시죠~^^

[Romanization/Romanized/Lyrics]

ma-reul hae, mwo-hae?

I-mi ppa-jeo-beo-rin-geol neo-neun nae-ge

eo-reun-seu-re

ma-meul sum-gyeo-bo-ji-man nun-chi chae

 

Because

a-mu-reo-chi an-ke nal cheo-da-bo-ji mo-tae

da-ga-seol ttae-ma-da an-jeol-bu-jeol mo-tae

geu-reon ne mo-seu-be

nan neol gwi-yeo-wo hal su ba-kke

 

What A Feeling

I-jen ne-ga

Feeling

nam-ja-ro neu-kkyeo-jeo

Feeling

I-reon I-ri na-e-ge-do I-reo-nal ju-reun

What A Feeling

Feeling

Feeling

yong-gi-reul nae-eo-seo wa-jwo

Like This

Yeah *

 

sin-gi-hae neo-neun

hye-seong-cheo-reom na-ta-nan nae sin-se-gye

heun-deul-lyeo

ne-ge mul-deu-reo

da deul-lyeo? nae ma-eum

 

Because

cheo-eum-gwa da-reu-ge

neol bo-myeon du-geun-geo-ryeo

nu-na-ra bu-reul ttae an-jeol-bu-jeol mo-tae

geu-reon nae mo-seu-be

neon nal ui-a-hae hal su ba-kke

 

What A Feeling

I-jen ne-ga

Feeling

nam-ja-ro neu-kkyeo-jeo

Feeling

I-reon I-ri na-e-ge-do I-reo-nal ju-reun

What A Feeling

Feeling

Feeling

yong-gi-reul nae-eo-seo wa-jwo

Like This

 

mi-an-hae ga-kkeu-meun

neo-reul mi-reo-nae-ryeo hal ttae-do it-ji-man

u-yeon-hi man-nat-deon geu yeo-reum-nal I-mi

You Had Me At Hello

 

a-mu-reo-chi an-ke na-reul deo ba-ra-bwa-jwo

cheo-eum-gwa da-reu-ge neol bo-myeon seol-le-eo du-geun-geo-ryeo

nan nu-neul pi-hae

 

What A Feeling

Feeling

Feeling

I-reon I-ri na-e-ge-do I-reo-nal ju-reun

Like This (Feeling)

I-reu-meul bul-leo-jwo

Like This (Feeling)

so-neul ja-ba-jwo

Like This (Feeling)

yong-gi-reul nae-eo-seo wa-jwo

Like This

Yeah

 

[GooGle English]

Tell me what are you doing?

You've already missed me

Adult

I try to hide my mind, but I notice

 

Because

I can not look at me without hesitation

I can not rest all the time.

In your appearance

I have to be your pet

 

What A Feeling

Now you

Feeling

I feel like a man

Feeling

I can not believe this is happening to me.

What A Feeling

Feeling

Feeling

Give me your courage.

Like This

Yeah *

 

You are amazing

My new world like a comet

shaking

It's tinged with you.

Can you hear everything? My heart

 

Because

Unlike the first

I'm excited to see you.

When you call your sister, do not be afraid.

In that way

You have to wonder me

 

What A Feeling

Now you

Feeling

I feel like a man

Feeling

I do not think this will happen to me.

What A Feeling

Feeling

Feeling

Give me your courage.

Like This

 

I'm sorry sometimes.

Sometimes I push you down.

That summer day I happened to meet

You Had Me At Hello

 

Look no further than me.

Unlike the first time, when I see you, I feel excited.

I avoid the eye

 

What A Feeling

Feeling

Feeling

I can not believe this is happening to me.

Like This (Feeling)

Call your name.

Like This (Feeling)

Hold your hand.

Like This (Feeling)

Give me your courage.

Like This

Yeah

 

[GooGle Vietnamese language]

Tôi nói, bạn đang làm gì?

Những gì bạn đã bị mất tích tôi

Người lớn chủ đề

Ông đã giấu những thứ tương tự. nhưng chú ý

 

bởi vì

Tình cờ bạn không thể nhìn tôi

Giả thuyết không thể bướm trong dạ dày của bạn mỗi khi bạn

Sau đó nhìn tại bốn

Tôi chỉ bạn có thể vật nuôi

 

What A Feeling

Bây giờ bạn

cảm giác

Tôi cảm thấy như một người đàn ông

cảm giác

Những sự việc xảy ra để cho tôi

What A Feeling

cảm giác

cảm giác

Hãy đến lòng dũng cảm của tôi

Like This

Vâng *

 

bạn ngạc

thế giới mới của tôi xuất hiện như một ngôi sao chổi

Shake

ngươi nhuốm

Tất cả những gì bạn nghe thấy tôi không? Trái tim tôi

 

bởi vì

Không giống như lần đầu tiên

Tôi nhìn ve thần kinh

La chị có thể không lo lắng khi gọi

Sau đó, tôi nhìn vào

Bạn có thể tự hỏi chỉ là tôi

 

What A Feeling

Bây giờ bạn

cảm giác

Tôi cảm thấy như một người đàn ông

cảm giác

Những sự việc xảy ra để cho tôi

What A Feeling

cảm giác

cảm giác

Hãy đến lòng dũng cảm của tôi

Like This

 

Đôi khi tôi xin lỗi

Ngay cả khi tôi đẩy xuống, nhưng

Như đã vấp mùa hè

You Had Me Tại Xin chào

 

Hãy cho tôi xem tình cờ hơn

Không giống như lần đầu tiên khi tôi nhìn thấy nó seolreeo đánh trống ngực

Tôi tránh mắt

 

What A Feeling

cảm giác

cảm giác

Những sự việc xảy ra để cho tôi

Like This (Feeling)

Hát tên

Like This (Feeling)

Hãy cho tôi nắm tay bạn

Like This (Feeling)

Hãy đến lòng dũng cảm của tôi

Like This

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

ってやっている

けてしまったことを

大人スレ

してみるづいて

 

Because

何気なくてことができず

近寄るたびにそわそわず

そんなあなたの姿

はあなたをかわいいしか

 

What A Feeling

もう

Feeling

Feeling

このようなことがにもこることは

What A Feeling

Feeling

Feeling

勇気してきて

Like This

Yeah *

 

不思議君

彗星のようにれた新世界

君染まっ

多聞

 

Because

めてとはなる

ればときめき

ぶときそわそわず

そんな自分姿

あなたは私困惑するしか

 

What A Feeling

もう

Feeling

Feeling

このようなことがにもこることは

What A Feeling

Feeling

Feeling

勇気してきて

Like This

 

ごめんには

あなたもありますが

偶然出会ったその​​はすでに

You Had Me At Hello

 

何気なくよりつめて

めてとはなるればときめいときめき

けて

 

What A Feeling

Feeling

Feeling

このようなことがにもこることは

Like ThisFeeling

名前んで

Like ThisFeeling

って

Like ThisFeeling

勇気してきて

Like This

Yeah

치즈(CHEEZE)- 어떻게 생각해/What do you think(달총)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 7. 5. 14:00 #jmcttown ~2016/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

'치즈(CHEEZE)'의 음악이 주는 어떤 시각적인 인상들이 있다. 가만히 눈을 감고 이들의 음악을 들을 때 생각나는 어떤 이미지들 말이다. 그건 때로는 따사로운 볕이 넉넉하게 떨어져 나른함 가득한 인적 드문 동네 카페의 창가 자리 같은 '풍경'이기도, 혹은 저마다의 기억 속에 기록된 한없이 달콤한(했던), 더러는 터무니없이 쓰기도 한(했던) 사랑 또는 연애의 다양한 '장면'들이기도 하다.
'캐치'하다는 표현이 꼭 맞는, 귀에 쏙쏙 들어오는 산뜻하고 예쁜 멜로디는 프로듀서 구름의 손길 아래 한결 컬러풀해진다. 곡의 인상에 따라 다채로운 방식으로 표현하는 사운드, 그리고 팝, 힙합, 재즈, 브라질리언 등 장르에 한정되지 않는 다양한 리듬의 차용은 구름이 '좋은 팝'을 만드는 것에 대해 빼어난 감각을 지니고 있음을 여실히 보여준다. 그리고 마침내 이들의 '좋은 팝'이 온전한 형태로 완성되는 지점은 의심의 여지없이 청량한 음색으로 노래하는 달총의 노래가 더해지는 순간이다. 투명하리만치 깨끗하고 또렷한 음색이 진성과 가성을 유려하게 넘나드는 그녀의 보컬은 일말의 감정과잉 없이도 다양한 감정선을 드라마틱하게 연출한다. 리듬감이 있는 악곡에서는 리듬 위를 사뿐사뿐 거닐듯 산뜻하고 경쾌한 바이브로 노래하는가 하면 발라드 넘버에서는 특유의 청초함으로 억지스러움 없이 처연한 감정을 그려낸다.
 '어떻게 생각해'는 앞선 곡과는 달리 단촐한 사운드 구성과 심플한 리듬워킹을 밑그림으로 달총의 투명한 음색이 전면에 나서 악곡을 채색해간다. 끝날 수 없는 고민들을 도돌이표처럼 반복해야만 하는 이 시대 청춘의 모습을 1인칭으로 그리는 이 곡은 덤덤하게 반복하는 후렴구가 짙은 호소력으로 다가와 계속 귓가를 맴돈다.

보컬 달총은 슈퍼주니어 예성의 솔로곡을 비롯해 MC그리, 레디X지투, 올티, 앤덥, 브라더수 등에 이르기까지 다양한 곡에 피처링하며 뮤지션이 원하는 뮤지션임이 입증됐다. 또한 지난해 발매된 치즈의 ‘어떻게 생각해’는 특별한 방송 활동이나 홍보 없이도 음원 차트에 오르며 대중적으로 사랑받았다.

매력적인 보이스 달총님의 어떻게 생각해입니다. 치즈는 첨에 4인조로 출발했다가 2인조 그리고 2017년 현재는 달총 1인체제로 활동중이십니다. 뭔가 사연이 있는거겠죠. 하지만 보통 팀원들이 줄어들면 해체되기도 많이 하는데 계속 음반을 내주는것만도 감사할 따름입니다.  노래가 정말 찰지거든요..ㅎㅎ 그럼 찰진음악 들으러 가시겠습니다. 음악감상은 유튜브 채널 jmct town에서 하는거 아시죠~^^

[Romanization/Romanized/Lyrics]

I-reun no-eul-ji-deon geu ha-neul a-rae

ga-ro-su gi-reul tta-ra geot-deon u-ri-deul

ma-neun sa-ram-deul-gwa bal-kkeu-teul bu-dit-chi-myeo geot-go-i-sseo

 

a-mu saeng-gak eop-si am-man bwa-sseot-go

dwi-e-seon nu-gun-ga-ga jjo-cha-on deut hae

i ma-neun sa-ram-deu-reun mo-du eo-di-ro ga-go in-neun geol-kka

 

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

eo-tteo-ke saeng-ga-kae neon

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

eo-tteo-ke saeng-ga-kae neon

nan neul saeng-ga-kae

nan neul saeng-ga-kae-ya hae

I-je geu-man ji-gyeo-wo

 

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

eo-tteo-ke saeng-ga-kae neon

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

I-reo-ke saeng-ga-kae nan

I-je geu-man ji-gyeo-wo

 

geu nal neon gi-eo-ka-ni

ye-jeo-ne u-ri kku-meul na-nu-deon geu ba-mui no-ri-teo-reul

ma-nyang ha-neul-man bo-myeo gyeol-guk jal-doel geo-ra-go yae-gi-haet-ji

 

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

eo-tteo-ke saeng-ga-kae neon

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

eo-tteo-ke saeng-ga-kae neon

nan neul saeng-ga-kae

nan neul saeng-ga-kae-ya hae

I-je geu-man ji-gyeo-wo

 

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

eo-tteo-ke saeng-ga-kae neon

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

I-reo-ke saeng-ga-kae nan

I-je geu-man ji-gyeo-wo

 

ba-bo gat-deon u-seu-mui sun-su-haet-deon nal u-ri-ga

o-neul-do nae-il-do mae-i-ri geu-ri-wo

 

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

eo-tteo-ke saeng-ga-kae neon

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

eo-tteo-ke saeng-ga-kae neon

nan neul saeng-ga-kae

nan neul saeng-ga-kae-ya hae

I-je geu-man ji-gyeo-wo

 

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

eo-tteo-ke saeng-ga-kae neon

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

I-reo-ke saeng-ga-kae nan

I-je geu-man ji-gyeo-wo

 

[GooGle English]

Under the sky

We walked along the boulevard

I'm walking on foot with many people.

 

I saw the front without thinking.

Looks like someone's been chasing after you.

Where are all these people going?

 

What do you think

What do you think?

What do you think

What do you think?

I always think

I have to think about it all the time.

I'm bored now

 

What do you think

What do you think?

What do you think

I think so

I'm bored now

 

You remember that day

The playground that night we shared our dreams

I just saw the sky and said that it would be fine in the end.

 

What do you think

What do you think?

What do you think

What do you think?

I always think

I have to think about it all the time.

I'm bored now

 

What do you think

What do you think?

What do you think

I think so

I'm bored now

 

The foolish laugh of the pure day we

I miss every day today and tomorrow

 

What do you think

What do you think?

What do you think

What do you think?

I always think

I have to think about it all the time.

I'm bored now

 

What do you think

What do you think?

What do you think

I think so

I'm bored now

 

[GooGle Vietnamese language]

sáng sớm tràn bên dưới bầu trời

Chúng tôi đi dọc theo đại lộ

Buditchimyeo ngón chân của nhiều người đi bộ

 

Mà không nghĩ thẳng về phía trước bwateotgo

Có người dường như đã đến đằng sau những dòng đuổi

Nhiều người tự hỏi tất cả mọi người sẽ đi đâu?

 

Bạn nghĩ gì

Bạn nghĩ gì bạn

Bạn nghĩ gì

Bạn nghĩ gì bạn

Tôi luôn luôn nghĩ

Tôi phải luôn nghĩ

Bây giờ, mệt mỏi đủ

 

Bạn nghĩ gì

Bạn nghĩ gì bạn

Bạn nghĩ gì

Tôi nghĩ vậy

Bây giờ, mệt mỏi đủ

 

Bạn có nhớ ngày hôm đó,

Trước khi nanudeon sân chơi giấc mơ của chúng ta về đêm

Bầu trời trông giống như a'd ổn cuối cùng đã nói chuyện

 

Bạn nghĩ gì

Bạn nghĩ gì bạn

Bạn nghĩ gì

Bạn nghĩ gì bạn

Tôi luôn luôn nghĩ

Tôi phải luôn nghĩ

Bây giờ, mệt mỏi đủ

 

Bạn nghĩ gì

Bạn nghĩ gì bạn

Bạn nghĩ gì

Tôi nghĩ vậy

Bây giờ, mệt mỏi đủ

 

Chúng tôi là kẻ ngu ngày gatdeon tinh khiết cười

Hôm nay, ngày mai, mỗi lỡ Ido

 

Bạn nghĩ gì

Bạn nghĩ gì bạn

Bạn nghĩ gì

Bạn nghĩ gì bạn

Tôi luôn luôn nghĩ

Tôi phải luôn nghĩ

Bây giờ, mệt mỏi đủ

 

Bạn nghĩ gì

Bạn nghĩ gì bạn

Bạn nghĩ gì

Tôi nghĩ vậy

Bây giờ, mệt mỏi đủ

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

夕焼けられていたその

並木道沿っていていたたち

くの々とつまをぶつけいて

 

えずにだけブワトオトゴ

ろのラインかがいかけてきたようにして

くの々はすべての場所っているのだろうか

 

どのようにえて

どのようにえてあなたは

どのようにえて

どのようにえてあなたは

はいつもえて

はいつもえなければし

もうやめうんざり

 

どのようにえて

どのようにえてあなたは

どのようにえて

このようにえて

もうやめうんざり

 

そのあなたはえてい

以前たちのわしその

ひたすらだけ最終的にうまくいくだろうとしてたの

 

どのようにえて

どのようにえてあなたは

どのようにえて

どのようにえてあなたは

はいつもえて

はいつもえなければし

もうやめうんざり

 

どのようにえて

どのようにえてあなたは

どのようにえて

このようにえて

もうやめうんざり

 

バカみたいだったいの純粋たちは

今日明日毎日欠場

 

どのようにえて

どのようにえてあなたは

どのようにえて

どのようにえてあなたは

はいつもえて

はいつもえなければし

もうやめうんざり

 

どのようにえて

どのようにえてあなたは

どのようにえて

このようにえて

もうやめうんざり

안녕하신가영(HelloGaYoung)-어디에 있을까/Where is it

Posted by JMCTTOWN2
2017. 7. 2. 23:51 #jmcttown ~2016/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

아무도 불러주지 않는 계절 사이를 노래한 1 년간의 [단편집] 네 계절을 한 바퀴 돌아온 1년간의 여정. 그리고 그 마지막. 싱어송라이터 안녕하신가영의 EP [단편집 -그리움에 가까운] [단편집]의 첫 시작은 ‘겨울에서 봄’이었다. 생각해보면 계절을 노래하는 곡들은 많은데 계절에서 계절로 넘어가는 그 사이의 외로운 계절을 노래하는 곡이 많이 없다는 생각이 이 곡을 만들게 했고, [단편집] 시리즈를 시작하게 했다. 이렇게 [단편집]은 꾸준히 노래를 만들며 모든 계절 사이를 다 거쳐, 다시 겨울에서 봄을 맞이할 준비를 하고 있다. 처음에는 1년 안에 완성하는 것이 막연한 목표였는데 다행히도 계절의 사이마다 전하고 싶은 말이 늘 있었기에 자연스럽게 흘러올 수 있었다고, 안녕하신가영은 말한다.
안녕하신가영은 작년 한 해 동안 [단편집]이라는 이름으로 4장의 싱글을 각 계절의 사이에 발매했다. 스스로 세운 이 1년 장기 프로젝트는 겨울에서 봄으로 시작해 가을에서 겨울까지 네 계절을 지냈다. 그리고 다시 겨울에서 봄이 된 지금, 각자 흩어져 있던 [단편집]들을 모으고 새로운 곡을 더해 EP [단편집 – 그리움에 가까운]으로 발매한다. 모든 곡들이 계절을 직접적으로 나타내거나 친절하게 설명해주지는 않지만, 각각의 곡들이 만들어졌을 때의 계절의 분위기와 온도가 담겨있음을 느낄 수 있을 것이다.
[단편집]의 마지막 곡이자 타이틀곡 ‘그리움에 가까운’: 그리움은 마치 그림을 그리는 일 같다. 볼 수 없어서, 만날 수 없어서, 만질 수 없어서 끊임없이 머릿 속으로 생각하다 그래도 보고 싶어지면 희미하게나마 그려본다. 기억을 좇아 아무리 똑같이 그려봐도 말을 걸어오지 않는 그림 앞에서 그리움이라는 세글자만 되뇌인다. 우린 멋지게 바랜 그림이 될까, 처음부터 빛을 잃은 그림처럼 사라질까. 에세이집 [언젠가 설명이 필요한 밤]
: 앨범 [단편집]을 만드는 동안 함께 준비한 에세이집. 책의 각 챕터들이 [단편집]의 곡목과 같은 제목을 하고 있어, 책과 앨범이 서로 닮아있는 것을 발견할 수 있을 것이다. 안녕하신가영의 대표곡과 같은 제목으로 발간되는 이 에세이집은 세상을 바라보는 그녀의 따뜻한 시선과 반복되는 삶 속에서 찾은 순간의 단편들이 담겨있다.
“계절이 바뀌고 또 새로운 계절을 맞이할 때면, 언젠가 한 번쯤은 시간을 내어 꺼내보게 되는 그리움에 가까운 단편집이 되길 바랍니다.” – 안녕하신가영
- credit –
all songs written and composed by 백가영 producer 백가영 co-producer 권혁호
recorded by
track 1-3,5 허정욱 @stoneage recording studio track 4 강은구 @stoneage recording studio track 5 @studio T
all mixed by 지승남 all mastered by 전훈 “BIGBOOM” @sonic korea A&R 천시우 distributed by 유니버설뮤직 vocal director 권혁호
illustration 찬H M/V studio youngbean P/V ALOHA MAN Album design 천시우

차분한 목소리와 착감기는 간지러운 끝화음..밤하늘을 바라보면 누워 이곡을 들어보세요. 하루의 피곤과 스트레스를 자연스레 잊고..사르르 잠드실겁니다~ㅎㅎ

그럼 감상해 보실까요 감상은 유튜브채널 jmct town 에서 하는거 아시죠~~^^

[Romanization/Romanized/Lyrics]

kam-kam-hae-seo bin-na-neun ba-meul

bon jeo-gi I-sseul-kka

sok-sa-gyeo-do chung-bun-hi a-reum-da-un ba-meul

na-ui cha-ga-un ip-gi-meul

neo-ui on-gi-ro no-gi-gi-e

do-si-ui ba-meun neo-mu-na bak-go u-ri-neun

bu-kkeu-reo-u-mi ma-na

 

na-wa ga-teun sa-ram eo-di-e I-sseul-kka

na-reul chat-go it-jin a-neul-kka

neo-wa ga-teun sa-ram eo-di-e I-sseul-kka

nae-ga neu-jeo da-reun sa-rang ha-go I-sseul-kka

 

meong-meo-kae-seo bin-na-neun ba-meul

bon jeo-gi it-da-myeon

u-ri-e-ge-do nun-bu-sin

sa-rang-i-eo-sseu-meul

 

na-wa ga-teun sa-ram eo-di-e I-sseul-kka

na-reul chat-go it-jin a-neul-kka

neo-wa ga-teun sa-ram eo-di-e I-sseul-kka

nae-ga neu-jeo da-reun sa-rang ha-go I-sseul-kka

 

da-ri eom-neun ba-mi o-myeon

nu-gu-bo-da deo tteu-geop-ge

ne-ga eom-neun byeol ha-na-e

bi-chi nun-bu-sil-kka?

 

nu-neul gam-go deo tteu-geop-ge

yeo-gi ji-geum eo-din-ga-e

sa-rang-i I-sseu-meul

yeo-gi ji-geum eo-din-ga-e

 

[GooGle English]

It is a dark night

Have you ever seen

A whisper enough to have a beautiful night

My cold breath

To melt in your warmth

City night is so bright and we

There's a lot of shame.

 

Where is the person like me

I wonder if he's looking for me

Where are you like?

I'll be late for another love

 

A brilliant night

If you've ever seen

We are also dazzling

It was love

 

Where is the person like me

I wonder if he's looking for me

Where are you like?

I'll be late for another love

 

When the night comes without a moon

Hotter than anyone

On a star without you

Is the light dazzling?

 

Close your eyes and get hotter

Here somewhere now

Love is there

Here somewhere now

 

[GooGle Vietnamese language]

Darkness đến đêm đầy sao

Có thể bao giờ hết

Thì thầm cũng đêm đủ đẹp

Hơi thở lạnh của tôi

Phơi trong sự ấm áp của bạn

Các thành phố vào ban đêm là rất tươi sáng, chúng tôi

Sự xấu hổ hơn

 

Tôi tự hỏi nơi những người như tôi

Nó đã có thể đi tìm tôi

Bạn tự hỏi nơi cùng một người

Tôi có thể yêu người khác, và cuối

 

Meokmeok đến đêm đầy sao

Nếu bạn đã từng thấy

Chúng tôi cũng ngoạn mục

Được một tình yêu của

 

Tôi tự hỏi nơi những người như tôi

Nó đã có thể đi tìm tôi

Bạn tự hỏi nơi cùng một người

Tôi có thể yêu người khác, và cuối

 

Khi đêm không phải là hai tháng

Nóng hơn bất cứ ai

Từng người bạn mà không

Nunbusil ánh sáng như thế nào?

 

Nhắm mắt và nóng hơn của bạn

Bây giờ ở đây đâu

Tình yêu đó

Bây giờ ở đây đâu

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

たことがあるか

ささやいても十分美しい

私冷たい

あなたのぬくもりに分解

都市はあまりにもるくたちは

 

のようなどこにあるか

して滞在さだろうか

のようなどこにあるか

私遅しているか

 

って

たことがある場合

たちにもまぶしい

だったことを

 

のようなどこにあるか

して滞在さだろうか

のようなどこにあるか

私遅しているか

 

のない

よりも

がいない星一つに

がまぶしいか

 

じてより

ここのどこか

があることを

ここのどこか