전영록(ChunYeongRok)- 사랑 너 때문에/Love, for you(그여자의바다/Her sea ost)

Posted by SoJu JMCT TOWN
2017.05.18 22:10 2017/KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

‘전영록’ 7년만의 컴백
“더 이상 음반은 못 낼 줄 알았어요.”
70, 80 년대 수많은 흥행 영화와 히트곡을 만들어 내며 원조 아이돌, 청춘스타, 10대 가수 등 온갖 수식어와 찬사를 한 몸에 받았던 가수 전영록이 KBS TV소설 “그 여자의 바다” 주제곡을 부르며 컴백 했다. 2009년 17집 앨범을 끝으로 공연과 콘서트 활동만을 해왔던 그가 7년 만에 KBS의 드라마 OST 로 활동을 재개 한 것이다. 또한 그동안 대장암에 걸려 오랜 시간의 투병 생활도 했지만 이제는 정상 활동을 할 정도로 완치 되었다고 한다.
이번 곡은 불후의 명곡의 작사가 이건우와 신진 작곡가 그룹인 J2가 손잡고 심혈을 기울여 제작 했다. 잊지 못하는, 보낼 수 없는, 애절한 사랑이야기의 팝 발라드의 곡으로 짧은 피아노 전주에 바로 나오는 그의 감성 어린 목소리는 전성기때 그의 모습을 떠올리게 한다. 감정을 절제하며 후반부까지 연결되는 그의 목소리에 고조되는 비트와 우아하게 나오는 피아노와 스트링의 선율이 슬픈 가족사의 성장기를 담은 드라마의 이야기에 감정을 더 해줄 것을 기대하게 해준다. 
그동안의 크고 작은 일들과 어려움으로 새 앨범 발표는 더 이상 못할 줄 알았다고 생각했던 그 였지만 이번의 신곡 발표와 함께 다시 한 번 새로운 도약의 힘을 내겠다고 전했다. 이번 곡으로 ‘원조 아이돌’ 전영록의 새로운 활동을 기대해 본다. 
[ Credit ]
Music Producer J2
Arrange & Rhythm Programing 박 제성
Lyrics by 이건우
Composed by J2
Arranged by J2
Piano & String 이 홍래
Guitar 윤 경로
Chorus 정 유신
Recording The Music Studio
Recording Engineer 이 준호
Mixing Engineer 송 경조
Mastering 도 정회  

[Romanization/Romanized/Lyrics]

sa-rang-ha-go I-sseo

nae sim-jang-kka-ji ju-go si-peun neo-gi-e

han bang-ul teo-tteu-rin

nae nun-mul-jo-cha neo-ui geo-sin-de

 

I-jen mi-ryeon eop-si tteo-na-ryeo-go hae

deo eok-ji-ro-neun an doel sa-rang-i-gi-e

nae bin-ja-ri da chae-wo-jul neo-reul mi-deon-neun-de

wae yeol-lak han-beon mo-taet-deon geo-ya

 

sa-rang neo ttae-mu-ne u-reo-ya hae-sseo

nae sa-rang neo ttae-mu-ne ut-gi-do haet-ji

do-ra-wa na neo eop-si deo-neun sal su eop-seo

da-si sa-rang-hal su ba-kke eom-neun neo

 

neol ju-geul man-keum sa-rang-haet-ji-man

 

I-jen mi-ryeon eop-si tteo-na-ryeo-go hae

deo eok-ji-ro-neun an doel sa-rang-i-gi-e

nae bin-ja-ri da chae-wo-jul neo-reul mi-deon-neun-de

wae yeol-lak han-beon mo-taet-deon geo-ya

 

sa-rang neo ttae-mu-ne u-reo-ya hae-sseo

nae sa-rang neo ttae-mu-ne ut-gi-do haet-ji

do-ra-wa na neo eop-si deo-neun sal su eop-seo

da-si sa-rang-hal su ba-kke eom-neun neo

 

sa-rang neo ttae-mu-ne u-reo-ya hae-sseo

nae sa-rang neo ttae-mu-ne ut-gi-do haet-ji

do-ra-wa na neo eop-si deo-neun sal su eop-seo

da-si sa-rang-hal su ba-kke eom-neun neo

sa-rang neo ttae-mu-ne u-reo-ya hae-sseo

 

[GooGle English]

I love you.

I want to give my heart to you

Drop a drop

Even my tears are yours.

 

I'm going to leave without any fuss.

Because it is a love that can not be forced

I believed in you to fill my vacancy.

Why did not I contact you?

 

I had to cry because of you.

My darling I laughed because of you.

I can not live without you.

You can not help falling in love again

 

I loved you enough to die.

 

I'm going to leave without any fuss.

Because it is a love that can not be forced

I believed in you to fill my vacancy.

Why did not I contact you?

 

I had to cry because of you.

My darling I laughed because of you.

I can not live without you.

You can not help falling in love again

 

I had to cry because of you.

My darling I laughed because of you.

I can not live without you.

You can not help falling in love again

I had to cry because of you.

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

している

まであげたいあなた

一滴入れた

さえのもので

 

もう未練なくろうとして

さらに無理はいけないだから

私空席たしてくれる君信じていた

なぜ連絡一度できなかっただろう

 

あなたのためにくた

あなたのためにうこともしたの

ってきてもなしでよりはうことができない

することしかできない

 

君死ぬほどしていたが

 

もう未練なくろうとして

さらに無理はいけないだから

私空席たしてくれる君信じていた

なぜ連絡一度できなかっただろう

 

あなたのためにくた

あなたのためにうこともしたの

ってきてもなしでよりはうことができない

することしかできない

 

あなたのためにくた

あなたのためにうこともしたの

ってきてもなしでよりはうことができない

することしかできない

あなたのためにくた

 

신고
이 댓글을 비밀 댓글로