원다희(DaHee Won)- When The Sun Goes Down( Feat 권은진)
[가사/듣기/연속/재생]
싱어송라이터 '김꽃', 프로젝트 재즈 듀오 '장수현과 원다희'를 통해 작곡가 겸 편곡가로서의 면모를 확실하게 보여온 원다희!
작곡가, 피아니스트 그리고 프로듀서로서 내놓는 첫 번째 정규앨범 [Be Myself, Again]
2016년 5월 말에 발매한 선 공개 싱글 “When the sun goes down” 을 포함하여 총 10곡이 수록된 첫 번째 정규앨범 [Be Myself, Again]이 발매되었다. 재즈피아니스트로서, 혹은 작곡가 겸 편곡가로서 다양한 음악 분야에서 활발히 활동해 오고 있는 ‘원다희’. 그녀는 이미 싱어송라이터 ‘김꽃’, 그리고 프로젝트 재즈 듀오 팀인 ‘장수현과 원다희’ 의 앨범에서 작곡가로서의 면모를 확실하게 보여 왔다.
원다희는 이번 앨범의 모든 곡들의 작곡, 작사, 편곡 그리고 녹음 작업들까지 전부 직접 계획하고 진행함으로써 프로듀서로서의 면모를 여실히 보여준다. 타이틀곡 ‘쉬운 이별’을 노래한 ‘김꽃’을 포함하여 총 7명의 메인 보컬들과 1명의 래퍼, 2명의 코러스 보컬 그리고 13명의 악기연주자들을 섭외하며 각 트랙들의 개성과 색깔을 최대한 살리고자 노력했다. [Be Myself, Again]는 ‘다시, 내가 되다’라는 앨범명처럼 ‘원다희’ 본인의 모습을 진솔하게 보여주는 앨범이다. 서정적이지만 공감할 수 있는 담백한 가사들, 세련된 화성진행과 멜로디 라인, 다양한 편곡들이 많은 즐거움을 선사한다.
When the sun goes down (feat. 권은진)
작곡, 작사, 편곡: 원다희 / Drum: 우혜원 / Bass: 김유성 / Guitar: 이준 / Piano: 원다희 / Vocal: 권은진 / Chorus vocals: 권은진, 원다희
재즈피아니스트여서 그런지 배경에 깔리는 피아노 선율이 참 아름답게 느껴집니다. 그리고 보컬의 감성과도 잘 어울리게 곡이 만들어것 같습니다. 깔끔하게 그리고 깊게라는
단어가 자꾸 떠오르게 되네요. 그럼 재즈감성이 베이스가 된 곡 한번 감상해 보실까요 감상은 유튜브채널 jmct town 에서 하는거 아시죠~~^^
[Romanization/Romanized/Lyrics]
kkeun-nae bo-i-ji an-neun geu-dae-ui bal-ja-guk
I-jen neu-kkil su eom-neun tta-tteu-tan geu-dae son-gil
ji-teun o-hu-ui an-gae jeo-pyeon na-ma-it-deon bal-geun haet-sal-do
seo-seo-hi sa-ra-ji-ne-yo
I-cheo-ji-ne-yo, I-cheo-ji-ne-yo
sa-rang-e da-ga-gat-deon na-ui su-ju-beun ma-eum-do
I-cheo-ji-get-jyo, I-cheo-ji-get-jyo
u-ri-ui a-peun sa-rang-do
When the sun goes down
sae-byeo-gi da-ga-ol ttae-myeon tteo-ol-li-neun geu-dae mo-seup
When I close my eyes
deo-uk deo seon-myeong-hae-ji-neun u-ri-ui chu-eok-deul
a-chi-mi bal-ga-o-myeon a-mu il-do eop-deon geot-cheo-reom
it-go sal-get-ji-man geu-dae saeng-gak na
When the sun goes down
When the sun goes down
I-cheo-ji-ne-yo, I-cheo-ji-ne-yo
I-cheo-ji-get-jyo, I-cheo-ji-get-jyo u-ri-ui a-peun sa-rang-do
When the sun goes down
sae-byeo-gi da-ga-ol ttae-myeon tteo-ol-li-neun geu-dae mo-seup
When I close my eyes
deo-uk deo seon-myeong-hae-ji-neun u-ri-ui chu-eok-deul
a-chi-mi bal-ga-o-myeon a-mu il-do eop-deon geot-cheo-reom
it-go sal-get-ji-man geu-dae saeng-gak na
When the sun goes down
sae-byeo-gi da-ga-ol ttae-myeon tteo-ol-li-neun geu-dae mo-seup
When I close my eyes
deo-uk deo seon-myeong-hae-ji-neun u-ri-ui chu-eok-deul
a-chi-mi bal-ga-o-myeon a-mu il-do eop-deon geot-cheo-reom
it-go sal-get-ji-man geu-dae saeng-gak na
When the sun goes down
When the sun goes down
[GooGle English]
Your footsteps that never end
A warm hand you can not feel now
The bright sunshine that was left over the fog of the thick afternoon
It's slowly disappearing.
It's forgotten, it's forgotten.
My shy mind that approached love
It will be forgotten, it will be forgotten.
Our sick love too
When the sun goes down
When dawn comes, you look like you
When I close my eyes
Our memories become even clearer
As the morning came, nothing happened.
I will forget, but I think of you
When the sun goes down
When the sun goes down
It's forgotten, it's forgotten.
It will be forgotten, it will be forgotten Our sick love
When the sun goes down
When dawn comes, you look like you
When I close my eyes
Our memories become even clearer
As the morning came, nothing happened.
I will forget, but I think of you
When the sun goes down
When dawn comes, you look like you
When I close my eyes
Our memories become even clearer
As the morning came, nothing happened.
I will forget, but I think of you
When the sun goes down
When the sun goes down
[GooGle Vietnamese language]
Dấu chân không giống phụ nữ tuyệt vời
Bây giờ tôi không thể cảm nhận được cảm ấm áp của bạn
Ngoài ánh nắng tươi sáng, sương mù vẫn buổi chiều nặng,
Tôi dần dần biến mất
Tôi quên, tôi quên
Tâm trí tôi đã đi tắt tại một tình yêu nhút nhát
Sẽ bị lãng quên, nó sẽ bị lãng quên
bệnh tình yêu của chúng tôi
Khi mặt trời lặn
Khi bình minh đang đến nhắc nhở bạn nhìn
Khi tôi nhắm mắt lại
ký ức của chúng tôi trở nên sống động hơn
Như khi buổi sáng đến gì chưa từng thấy
Sống để quên. Nhưng bạn nghĩ rằng tôi
Khi mặt trời lặn
Khi mặt trời lặn
Tôi quên, tôi quên
Sẽ bị lãng quên, chúng ta sẽ quên đi những đau đớn tình yêu
Khi mặt trời lặn
Khi bình minh đang đến nhắc nhở bạn nhìn
Khi tôi nhắm mắt lại
ký ức của chúng tôi trở nên sống động hơn
Như khi buổi sáng đến gì chưa từng thấy
Sống để quên. Nhưng bạn nghĩ rằng tôi
Khi mặt trời lặn
Khi bình minh đang đến nhắc nhở bạn nhìn
Khi tôi nhắm mắt lại
ký ức của chúng tôi trở nên sống động hơn
Như khi buổi sáng đến gì chưa từng thấy
Sống để quên. Nhưng bạn nghĩ rằng tôi
Khi mặt trời lặn
Khi mặt trời lặn
[GooGle Japanese language, 日本語]
終了見えない君の足跡
もう感じることができない暖かい君手
濃い午後の霧の向こうに残っていた明るい日差しも
徐々に消えね
忘れられね、忘れられてね
愛に近づいていった私の恥ずかしがり屋の心も
忘れられね、忘れられてね
私たちの病気の愛も
When the sun goes down
夜明けが近づく時は思い浮かべる君の姿
When I close my eyes
さらに鮮明になる私たちの思い出
夜が明けてくると何もなかったかのように
忘れな生活を君思い出す
When the sun goes down
When the sun goes down
忘れられね、忘れられてね
忘れられね、忘れられね私たちの病気の愛も
When the sun goes down
夜明けが近づく時は思い浮かべる君の姿
When I close my eyes
さらに鮮明になる私たちの思い出
夜が明けてくると何もなかったかのように
忘れな生活を君思い出す
When the sun goes down
夜明けが近づく時は思い浮かべる君の姿
When I close my eyes
さらに鮮明になる私たちの思い出
夜が明けてくると何もなかったかのように
忘れな生活を君思い出す
When the sun goes down
When the sun goes down
'#jmcttown ~2016 > #jmcttown KPOP' 카테고리의 다른 글
#jmcttown 하우스룰즈 (House Rulez)-Sun (Feat. 김호연, 예하나) (0) | 2022.12.20 |
---|---|
하이포(HIGH4),아이유(IU)- 봄 사랑 벚꽃 말고/Spring, Love, Cherry, Except (0) | 2017.07.10 |
로이킴(Roy Kim)(김상우)- 봄봄봄/Spring Spring Spring (0) | 2017.07.10 |
세르(Serrer)- 스쳐가는바람처럼 /Like the wind that blows (0) | 2017.07.08 |
리차드파커스(Richard Parkers)- 웃어본게 언제였더라/It was when I laughed(막돼먹은 영애씨ost) (0) | 2017.07.07 |
김필(Kim Feel)- 하늘을 걸어/Walking in the sky(동네변호사 조들호ost) (0) | 2017.07.07 |