조문근밴드(ChoMoonGeun Band)- 모두가 기억하는 밤 하늘의 별처럼/Like a star in the night sky that everyone remembers

Posted by JMCTTOWN2
2017. 6. 29. 23:15 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

조문근밴드가 소속사를 옮겨 처음으로 발매하는 두 번째 미니앨범 [NO WAY OUT]을 발매했다. "NO WAY OUT "은 직역하면 출구가 없다 는 뜻으로 인생과 사랑의 대한 쓸쓸함과 슬픔을 조문근밴드만의 시선으로 표현한 앨범이다
1. NO WAY OUT 2. 죽을 것 같이 아픈데 3. 같은 자리 4. 헤어짐 5. 모두가 기억하는 밤하늘에 별처럼
총 5개의 트랙으로 구성 되어있으며 앨범 전체가 젊은 세대 공감을 이끌어 낼 수 있는 주제들로 이루어져 있다.
조문근 밴드 특유의 감성이 잘 묻어나는 이 시대를 살아가는 많은 청춘들에게 위로와 공감이 될 수 있는 앨범이다.

모두가 기억하는 밤 하늘의 별처럼 작사 조문근밴드 작곡 조문근밴드 편곡 조문근밴드

피아노의 긴장감을 시작으로 사운드가 쏟아져 내리는 느낌의 모던 락 곡입니다. 고마운 사람들을 잊지 안겠다는 마음으로 쓴 곡이에요. (고마운 사람들이 너무 많아요 ㅎㅎ) 기타리스트 이홍휴 군의 솔로 연주가 돋보이는 곡입니다. -조문근밴드-

시원한 밤바람이 부는날 이노래를 들으며 하늘을 바라보노라면 인간의 존재가 정말 작게 느껴집니다. 그리고 자신의 존재가 인간들 전체의 존재와 비교해서 절대 작지 않다는걸 느낌니다. 자신의 존재의 이유를 느끼며 힐링 하며 들어보세요~ 그럼 감상하러 가실까요 감상은 유튜브채널 jmct town 에서 하는거 아시죠~~^^

[Romanization/Romanized/Lyrics]

a-peu-mi ji-nan i ja-ri-e seul-peum-man na-ma-i-sseo

seul-peu-mi ji-nan i ja-ri-en sa-rang-i na-ma-in-ne

 

hang-sang nae ma-me kko-cheul pi-u-neun bi-ga doe-eo-ju-go

ji-chin nae sal-me gi-ri doe-eo-jun go-ma-un sa-ra-ma

 

(I CAN FEEL)

ji-na-gan si-gan-deu-ri ji-nan gi-eok-deu-ri geu-dae-wa ham-kke na-ma

(I CAN SEE)

nae ma-eu-me bin-na-neun nae-i-reul bi-chu-neun byeol-bi-cheu-ro na-ma-jwo

 

sa-rang-i ji-nan i ja-ri-e u-ri-ga na-ma-i-sseo

u-ri-ga ji-nan i ja-ri-e ma-eum-man na-ma-in-ne

 

hang-sang nae ma-me kko-cheul pi-u-neun bi-ga doe-eo-ju-go

ji-chin nae sal-me gi-ri doe-eo-jun go-ma-un sa-ra-ma

 

ji-na-gan si-gan-deu-ri ji-nan gi-eok-deu-ri geu-dae-wa ham-kke na-ma

nae ma-eu-me bin-na-neun nae-i-reul bi-chu-neun byeol-bi-cheu-ro na-ma-jwo

 

(I CAN FEEL)

eon-je-na tto eon-je-na geu-ri-un nal-deu-ri ba-ra-me seu-cheo-ga-do

(I CAN SEE)

mo-du-ga gi-eo-ka-neun bam-ha-neul byeol-cheo-reom ga-seum-so-ge na-ma-jwo

 

[GooGle English]

There's only sorrow in this place after the pain.

There is love in this place after sorrow.

 

It's always been a rain in my heart

A grateful man who has been the way to my weary life

 

(I CAN FEEL)

The past memories are gone with you

(I CAN SEE)

I'll be a starlight that shines tomorrow in my heart.

 

We are left behind this place of love.

We have a heart in this place.

 

It's always been a rain in my heart

A grateful man who has been the way to my weary life

 

The past memories are gone with you

I'll be a starlight that shines tomorrow in my heart.

 

(I CAN FEEL)

Always and everyday I miss the days

(I CAN SEE)

It reminds me of everyone in my heart like a star in the night sky.

 

[GooGle Vietnamese language]

Có vẫn chỉ là nỗi buồn trong căn phòng này sự đau đớn cuối cùng

Hai chữ số cuối cùng đau buồn yên itne tình yêu còn lại

 

Luôn cung cấp cho các nở mưa trong trái tim tôi

Oh, người duyên dáng những kẻ mệt mỏi của chiều dài cuộc sống của tôi

 

(I Feel CAN)

Thời gian qua để nhớ quá khứ vẫn còn với bạn

(Tôi có thể xem)

Namahjwo như những ngôi sao tỏa sáng lấp lánh vào ngày mai trong tâm trí của tôi

 

Tình yêu là chúng tôi vẫn còn trong hai chữ số cuối cùng

Chúng tôi itne chỉ để lại hai chữ số cuối cùng ở trung tâm

 

Luôn cung cấp cho các nở mưa trong trái tim tôi

Oh, người duyên dáng những kẻ mệt mỏi của chiều dài cuộc sống của tôi

 

Thời gian qua để nhớ quá khứ vẫn còn với bạn

Namahjwo như những ngôi sao tỏa sáng lấp lánh vào ngày mai trong tâm trí của tôi

 

(I Feel CAN)

Luôn một ngày tươi đẹp luôn chăn thả trong gió

(Tôi có thể xem)

Namahjwo trong trái tim tôi giống như một bầu trời đêm các ngôi sao đều nhớ

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

みが過去しみだけがっていて

しみが過去桁円愛ってる

 

いつもかせるになってくれて

れた人生されてくれたありがたいああ

 

I CAN FEEL

った時間過去記憶一緒って

I CAN SEE

明日らすにナムアジュォ

 

るこの場所たちがっており

たちは過去このだけがってる

 

いつもかせるになってくれて

れた人生されてくれたありがたいああ

 

った時間過去記憶一緒って

明日らすにナムアジュォ

 

I CAN FEEL

いつもまたいつもかしい々がれがも

I CAN SEE

もがえている夜空のようににナムアジュォ