저스틴오(Justin Oh)- Jekyll & Hyde (KR Ver)( Feat Hyolyn of Sistar)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 19. 11:18 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

 한국이 낳은 자랑스러운 DJ 겸 프로듀서인 저스틴 오(Justin Oh)가 오는 3월 10일 전 세계 최대 EDM 레이블인 스피닝 레코드(Spinnin' Records)에서 신곡 ‘Jekyll & Hyde(지킬 앤 하이드)’를 정식 발매한다.
스피닝 레코드는 EDM 강국 네덜란드의 음반사이자 현재 EDM 씬에서 가장 영향력 있는 레이블로 마틴 게릭스(Martin Garrix), 하드웰(Hardwell), 티에스토(Tiesto) 등 세계적인 스타 DJ들이 스피닝 레코드를 거쳐갔다. 
저스틴 오는 한국계 DJ 겸 프로듀서 최초로 스피닝 레코드에서 정식 음원을 발매해 세계적인 DJ들과 어깨를 나란히 한다.
 저스틴 오의 신곡 ‘Jekyll & Hyde’는 일렉트로닉 댄스 음악에 유니크한 아시아 사운드를 접목시켜 장르의 벽을 넘었다. K-POP, EDM, 퓨쳐 베이스, 트랩 등을 섞은 퓨처 트랩이라는 
새로운 장르로 탄생한 신곡 ‘Jekyll & Hyde’는 섬세한 피아노 코드가 동반된 보컬 선율이 매력적이다. 귀에 꽂히는 멜로디와 가사도 놓칠 수 없는 감상 포인트다.
특히 이번 신곡의 보컬은 최고의 실력파 K-POP 아티스트 씨스타 효린의 시원하고 파워풀한 보이스를 깊이 있게 담아냈다. 효린은 저스틴 오와 ‘울트라 싱가포르 2016’에서의 조우를 계기로 저스틴 오의 신곡 ‘Jekyll & Hyde’에 참여하게 되었으며, 보컬뿐 아니라 작사에도 참여해 아티스트로서의 면모를 유감없이 발휘했다. 저스틴 오는 최고의 K-POP 스타 효린과 함께 완성한 K-POP을 접목한 새로운 장르의 이번 신곡으로 전 세계 EDM씬에 새로운 변화를 일으킬 것으로 전망된다.
 그 동안 저스틴 오는 전 세계 11개국에서 개최되는 울트라 뮤직 페스티벌(Ultra Music Festival), 암스테르담 댄스 이벤트(ADE), 인도 선번 페스티벌(Sunburn Festival) 등 세계적인 규모의 EDM 페스티벌 무대에서 지속적으로 경험을 쌓았으며, 전 세계 최대 일렉트로닉 음원 사이트 비트포트(Beatport)가 선정한 2016년 기대되는 아티스트 부문에서 2위에 오른 바 있다. 앞으로가 더욱 기대되는 한국계 DJ 겸 프로듀서인 저스틴 오는 ‘Jekyll & Hyde’ 음원 발매 후, 울트라 뮤직페스티벌의 본 고장인 마이애미에서 폭발적인 무대를 선사할 예정이다. 

1

Jekyll & Hyde (Korean Ver.) (Feat. 효린 of 씨스타)작사 효린, Rebekah Sarah Power, Andreas Krüger 작곡Justin Oh 편곡 Justin Oh

 

 

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

nae an-ui nu-ga I-sseo

sa-rang-e ppa-jeo su-meul swil su-ga eop-seo

jeo a-ne bul-ta-neun nal

sum-gi-go it-deon na-reul kkeo-nae-jul-lae deo

a-peun-man-keum da-cheo bol-su-rok deo ga-kka-wo

gam-chun-man-keum do-ra ol-su-rok neo-mu tta-ga-wo

 

Stars burn bright but they are dead

Jekyll and hyde living in my head

Cut me down the middle

Cut me through the middle

Divide my mind and

Cut me down the middle

Divide my mind and

Cut me down the middle

 

jeo a-ne da-reun se-sang-i I-sseo

ji-cheo-ga deo jam-deul su-ga eop-seo

mit-ji-ma beo-seo-na-ya-man hae

eo-tteo-ke tteol-cheo-naen-neun-ji ga-reu-cheo-jwo

a-peun-man-keum da-cheo bol-su-rok deo ga-kka-wo

gam-chun-man-keum do-ra ol-su-rok neo-mu tta-ga-wo

 

I know that stars burn bright

but they are dead

Jekyll and hyde living in my head

Cut me down the middle

Cut me through the middle

Divide my mind and

Cut me down the middle

Won’t you

 

Divide my mind and

Cut me down the middle

Won’t you

Divide my mind and

Cut me down the middle

 

I know that stars burn bright

but they are dead

Jekyll and hyde living in my head

Cut me down the middle

Cut me through the middle

Divide my mind and

Cut me down the middle

Won’t you

 

[GooGle English]

Someone else in me.

I can not breathe in love

Burning day in me

Could you get me out of hiding?

The more I get hurt, the closer I get.

The more I turn back, the more stingy.

 

Stars burn bright but they are dead

Jekyll and hyde living in my head

Cut me down the middle

Cut me through the middle

Divide my mind and

Cut me down the middle

Divide my mind and

Cut me down the middle

 

There's another world in me.

I can not sleep anymore.

I do not believe it.

Tell me how you got away.

The more I get hurt, the closer I get.

The more I turn back, the more stingy.

 

I know that stars burn bright

But they are dead

Jekyll and hyde living in my head

Cut me down the middle

Cut me through the middle

Divide my mind and

Cut me down the middle

Will not you

 

Divide my mind and

Cut me down the middle

Will not you

Divide my mind and

Cut me down the middle

 

I know that stars burn bright

But they are dead

Jekyll and hyde living in my head

Cut me down the middle

Cut me through the middle

Divide my mind and

Cut me down the middle

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

おり

ちてができない

そのえる

していた私取してくれるより

いほどめほどより

しただけってるほどあまりにもされ

 

Stars burn bright but they are dead

Jekyll and hyde living in my head

Cut me down the middle

Cut me through the middle

Divide my mind and

Cut me down the middle

Divide my mind and

Cut me down the middle

 

その世界があって

れよりれことができない

じるな脱万年

どのようにうたのかえてくれ

いほどめほどより

しただけってるほどあまりにもされ

 

I know that stars burn bright

but they are dead

Jekyll and hyde living in my head

Cut me down the middle

Cut me through the middle

Divide my mind and

Cut me down the middle

Will not you

 

Divide my mind and

Cut me down the middle

Will not you

Divide my mind and

Cut me down the middle

 

I know that stars burn bright

but they are dead

Jekyll and hyde living in my head

Cut me down the middle

Cut me through the middle

Divide my mind and

Cut me down the middle

Will not you

백신프로젝트(Back Shin Project)- 어, 그냥/Uh, just (Vocal By nov)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 19. 01:01 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

진심을 노래하는 싱어송라이터 'nov'
마음을 움직이는 감성 작곡가 '백현수'
이 둘이 더해져 특별한 감성을 자아내는 프로듀싱 그룹 '백신 프로젝트' 
이들은 2014년 첫 번째 싱글 [I'm alone]을 시작으로 알리, kwill, 박상민, 크러쉬 등 많은 뮤지션들과의 협업 그리고 백신 프로젝트의 앨범으로 지금까지 꾸준히 그들만의 진심을 노래하고 있다.
'백신 프로젝트'여섯 번째 이야기 [어,그냥]은 재즈의 요소를 바탕으로 그루브 한 리듬과 감성적인 연주, 무심한 듯 툭 던지는 보컬이 자연스레 어우러져 백신 프로젝트 특유의 몽환적인 분위기를 담아낸 곡이다.
또, 신조와 브라보제이가 디렉터로 활동하고 있는 영상팀 'GRAYSQUARE'(www.graysquare.co.kr)가 함께한 뮤직비디오에는 [어,그냥]의 가사를 고스란히 녹여낸'GRAYSQUARE'만의 연출과 고급스러운 영상미, KNOCKDOWN ent 소속 아티스트 '길지원' 과 신인배우 '양예원'의 연기가 더해져 이번 곡의 분위기를 완성 시켜준다.
■ 크레딧
Produced by nov,백현수
Composed by nov,백현수
Lylics by nov,백현수
Arranged by nov,백현수
Recording by (@Background Studio)
Mixed by 고현정 (@koko Sound Studio)
Mastered by 고현정 (@koko Sound Studio)
E.Piano & Keyboards by 백현수
Guitar by 이태욱
Drum Programming by nov
Chorus by nov,백현수
MV Directed by 박준현(@KNOCKDOWN ent).Bravo Jay(@GRAYSQUARE)
D.O.P.Bravo Jay
Actor 길지원,양예원
Hair,Make-up 최서연(@Black Rouge),임다솜
Artwork by 조세희 (@xoxoheroine)  

[Romanization/Romanized/Lyrics]

chan ba-ra-mi seu-myeo

jang-nyeon i mam ttae-ga tteo-ol-la mun-deuk

 

neon ae-sseu-deon il-ja-rin cha-jan-neun-ji

sok sseo-gi-deon geu-geon gwaen-cha-neun-geon-ji

 

nan geu-nyang sae-ro bol yeong-hwa-ga jo-geum ssa-yeon-ne

eo geu-nyang mae-il mae-il sim-sim-hae geu ppun-i-ne

si-si-kol-kol-han yae-gil eo-di-e baet-eul go-si eom-ne

 

ga-man bo-myeon cham ut-gyeo I-byeo-ri-ra-neun-ge

u-rin seo-ro-ga mo-deun geol da mal-hae-sseon-neun-de

mal han-ma-di-e swi-un an-bu-jo-cha

I-beul mot tten-da-neun-ge

 

neon yo-jeum eo-ttae nan geu-nyang sal-man-hae

keun I-yu-neun eom-ne eo geu-nyang gung-geum-hae

neon yo-jeum eo-ttae da-haeng-in-geon-ji

jam mot-deu-neun ba-meun nae-gen eop-seon-ne

 

geu-rae si-gan ji-na-myeon

seo-ro jon-jae-jo-cha I-jeo-beo-rin chae

sa-ra-ga-get-ji cho-ra-hi chu-eong-man

i ja-ril ji-ki-get-ji-man

a-jik ji-wo-nae-gi-en eo-ryeo-wo

 

neon yo-jeum eo-ttae nan geu-nyang sal-man-hae

keun I-yu-neun eom-ne eo geu-nyang gung-geum-hae

neon yo-jeum eo-ttae da-haeng-in-geon-ji

jam mot-deu-neun ba-meun nae-gen eop-seon-ne

 

yo-jeum eo-ttae

gi-bu-neun eo-ttae

tta-ki hal-ma-reun eop-ja-na

heo-mu-ha-ji mwo

da-reun geon eop-go

nu-gul man-na-do nan

 

neon yo-jeum eo-ttae

nam-deul nu-nen geu-rae

nan geu-nyang sal-man-hae

 

neon yo-jeum eo-ttae

na eop-si eo-ttae

yo-jeum neon eo-ttae

 

[GooGle English]

The cold wind blew

I remember this time last year

 

You found your job.

Was it all right?

 

I just got a little more new movies to see.

I just bored every day. That's all.

There's nowhere to spit on the spoken word.

 

It's so funny when you look at it.

We told each other everything.

Even with one word of easy regard

I can not keep my mouth shut.

 

How are you doing these days?

There's no big reason. I just wonder.

How are you doing lately?

I did not have a night of sleep.

 

Yeah, time passes.

Forgetting even the existence of each other

I will live.

I'll keep this up.

It's hard to erase it yet.

 

How are you doing these days?

There's no big reason. I just wonder.

How are you doing lately?

I did not have a night of sleep.

 

Whats up

How are you feeling?

I do not have anything to say.

It's no use.

Nothing else.

Even if I meet someone

 

How are you these days

It's the other way around.

I just live.

 

How are you these days

How about without me?

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

たいがしみ

昨年時浮かんふと

 

あなたエスドンリンつけたもの

あまりだったそれは大丈夫なのか

 

たに映画もっはい

毎日退屈そのだけあなたの

つまらないどこくところがないね

 

ってみると本当面白れって

たちはおいがすべてをってたのに

一言簡単安否すら

口釘はずすのが

 

あなたは最近どうはサルマンし

きな理由不思議

あなたは最近どういなのか

れないにありませんでしはい

 

そう時間経過

いの存在すられてしまったまま

きていくだろうだけ

この不規則保ちだろう

まだ消去賭円難しく

 

あなたは最近どうはサルマンし

きな理由不思議

あなたは最近どういなのか

れないにありませんでしはい

 

最近どう

気分はどうだ

発言はないんじゃない

虚無ないもの

のものはなく

であっても

 

あなたは最近どう

々のにはい

はちょうどサルマンし

 

あなたは最近どう

なしどう

最近あなたはどう

임형주(Lim Hyung joo)(林亨柱)(イム・ヒョンジュ)- 서른 즈음에/Around thirty(김광석 cover)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 18. 23:40 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

한국 팝페라계의 선구자!
세계가 인정한 '천상의 목소리', '기적의 목소리'!!
"유일무이한 음악성" - 뉴욕타임스(인터내셔널판)
"장르를 넘나드는 미성" - 일본 요미우리신문
미국의 CNN, 영국의 BBC, 일본의 NHK 등 전세계 매스컴들의 극찬을 받은 국가대표 '팝페라스타'!
가슴을 울리는 깊은 감성, '치유'와 '위안'을 부르는 애상적 목소리...
내년 데뷔 20주년을 앞두고 있는 한국이 낳은 세계적인 팝페라테너 임형주(31, 로마시립예술대학 성악과 석좌교수)가 오는 3월 13일 '현역 입대'라는 깜짝 소식을 전하며 국내외 팬들을 놀라게 했다. 세계적 명성의 클래식/팝페라음악가의 이례적 현역 입대 소식은 각종 언론매체에 뜨거운 화제를 불러 일으켰음은 물론 그의 이름 석자는 포털사이트들의 화제의 검색어 1, 2위에 랭크 되기도 했다.
이런 그가 '가수'답게 '노래'로 팬들에게 작별인사를 전하려 한다. 이번에 발표하는 그의 군입대전 마지막 싱글이자 역대 7번째 디지털 싱글인 'Around Thirty(서른 즈음에)'는 앨범명에서도 알 수 있듯 지난해 세상을 떠난 지 20주기를 맞이한 '영원한 가객' 故김광석을 추모하며 삼십대의 임형주가 이 세상 모든 삼십대와 입대를 앞둔 '예비' 이등병들을 위해 바치는 '헌정 싱글 앨범'으로 기획되었다.
이번 싱글 앨범에 참여한 뮤지션들의 면면을 살펴보면 먼저 임형주와 20여년을 함께한 음악적 동반자인 영화 '파파로티' 및 드라마 '응답하라 1994', '응답하라 1988', '또 오해영', '디어 마이 프렌즈(디마프)' 등의 작,편곡을 담당한 이상훈 음악감독이 임형주와 함께 공동 프로듀싱과 편곡을 담당하였고, 임형주와 가장 오랜 시간 가장 많은 앨범을 작업했던 톤스튜디오의 김대성 대표 엔지니어가 레코딩 전반과 믹싱 및 마스터링을 담당하여 임형주와 완벽한 호흡을 선보이고 있다.
특히 이번 앨범명과 동일한 제목의 타이틀곡이자 故김광석의 대표곡 중 하나인 '서른 즈음에'는 임형주의 애상적인 목소리와 어쿠스틱 피아노, 기타, 첼로가 함께 어우러져 세련된 감성으로 깊은 울림을 선사할 것으로 예상되며, 이어지는 수록곡인 '이등병의 편지' 또한 피아노 반주 위에 임형주가 마치 자신의 이야기를 들려주듯 때로는 담담하게 때로는 절절하게 절제되어 있으면서도 드라마틱한 그리고 후반부에는 다소 목이 멘 듯 꾸밈없이 진솔하게 노래하였기에 그의 입대를 앞두고 아쉬워하는 팬들에게는 가슴 찡한 '마지막 편지'같은 느낌으로 다가갈 것으로 전망된다.
Musicians
1,서른 즈음에
Piano : 이상훈
Acoustic Guitar : 이종현
Cello : 황승현(코리안 내셔널 필하모닉 오케스트라) 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

tto ha-ru meo-reo-jeo gan-da

nae-ppu-meun dam-bae yeon-gi-cheo-reom

jak-gi-man-han nae gi-eok so-ge

mu-eol chae-wo sal-go in-neun-ji

 

jeom-jeom deo meo-reo-jeo gan-da

meo-mul-leo in-neun cheong-chun-in jul a-ran-neun-de

bi-eo-ga-neun nae ga-seum so-gen

deo a-mu geot-do cha-jeul su eom-ne

 

gye-jeo-reun da-si do-ra o-ji-man

tteo-na-gan nae sa-rang-eun eo-di-e

nae-ga tteo-na bo-naen geot-do a-nin-de

nae-ga tteo-na on geot-do a-nin-de

 

jeom-jeom deo meo-reo-jeo gan-da

meo-mul-leo in-neun cheong-chun-in jul a-ran-neun-de

bi-eo-ga-neun nae ga-seum so-gen

deo a-mu geot-do cha-jeul su eom-ne

 

gye-jeo-reun da-si do-ra o-ji-man

tteo-na-gan nae sa-rang-eun eo-di-e

nae-ga tteo-na bo-naen geot-do a-nin-de

nae-ga tteo-na on geot-do a-nin-de

 

jo-geum-ssik I-cheo-jeo gan-da

meo-mul-leo in-neun sa-rang-in jul a-ran-neun-de

tto ha-ru meo-reo-jeo gan-da

mae-il I-byeol-ha-myeo sal-go it-gu-na

 

mae-il I-byeol-ha-myeo sal-go it-gu-na

 

[GooGle English]

Another day goes away.

Like a cigarette smoke

In my little memory

What do you live in

 

I'm getting further and further away.

I thought it was youth.

In my empty heart

I can not find anything more.

 

The seasons come back again

Where is my love gone

I did not leave.

I'm not leaving.

 

I'm getting further and further away.

I thought it was youth.

In my empty heart

I can not find anything more.

 

The seasons come back again

Where is my love gone

I did not leave.

I'm not leaving.

 

It is gradually forgotten.

I thought it was love to stay.

Another day goes away.

You live apart every day.

 

You live apart every day.

You live apart every day.

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

れていく

すタバコののように

さいほど記憶

んでいるか

 

ますますざかっていく

まっている青春だとった

空行

さらにかをつけることができないね

 

季節ってくる

れたはどこに

れて送信でもないのに

れてきたわけでもない

 

ますますざかっていく

まっている青春だとった

空行

さらにかをつけることができないね

 

季節ってくる

れたはどこに

れて送信でもないのに

れてきたわけでもない

 

しずつれられていく

まっているであるとった

れていく

毎日別れてんでいるんだ

 

毎日別れてんでいるんだ

毎日別れてんでいるんだ

신현우(Shin Hyun Woo)-죽지못해 살아/I can not die

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 18. 22:53 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

2015년 Mnet '너의 목소리가 보여2' 케이윌편에서 화제를 모았던 춤추는 나얼! '신현우'가 자작곡 '죽지못해 살아'로 데뷔했다. 
'죽지못해 살아'는 아픈이별을 경험한 사람이라면 누구나 공감할 수 있는 노랫말과 풍성한 스트링 사운드로 이별한 후에 겪는 심정을 절절하게 늘어놓은 곡이다. '죽지못해 살아'는 여자친구(유주)와 로꼬의 '우연히봄', 정기고, 우주소녀(다원)의 '소소하게 조금씩',어쿠르브의 '잠깐만요'를 작곡한 '김노을'(미친기집애)과 신현우가 함께 써내려갔으며 '다운헬'의 기타리스트 '노경환'의 기타와 '조창환'의 스트링 편곡 신현우의 애절한 목소리가 돋보이는 곡이다.
신현우는 가수 '숙희', '오병길', '벨로체', '성수진'등을 프로듀서하는 작곡가였으나 이번 앨범을 시작으로 여러 음악을 들려줄 수 있는 가수 활동에만 매진하겠다는게 소속사 '크레이지사운드'의 설명이다. 
작사 신현우 작곡 신현우, 김노을 편곡 김노을 

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

eo-je-do ma-ni ma-syeon-na-bwa

meo-ri-ga kkae-jil-geot-ga-ta

I-reo-nal him-jo-cha-eop-seo

 

myeo-chil-jjae ssa-yeo-ga-neun

seol-geo-ji-wa ppal-lae-deul

na-reul deo bi-cham-ha-ge man-deu-reo

 

jan-tteuk jjing-geu-rin pyo-jeong-eu-ro

neol-bu-reo-jin nae-ot-deu-reul

ha-na-dul jeong-ni-ha-da-ga

 

ju-jeo-an-ja-sseo

wal-kak nun-mu-ri heul-leo-sseo

eong-mang-in nae-mo-seu-bi

na-dap-ji-ga a-na-seo

I-reon nae-ga si-reo-seo

 

nan juk-ji-mo-tae sa-ra

neo-eop-si nan ma-ji-mo-tae sa-ra

sa-neun-ge ji-ok ga-teun-de

sum-swil-ttae ma-da a-peun-de

nae-ga eo-tteo-ke jal-sa-ra

 

jeom-jeom mal-la-ga-neun hwa-bun-do

meon-ji ga-deu-kan nae-bang-do

I-je-neun ik-su-kae-jeo-ga

 

si-ga-ni ga-myeon

gwaen-cha-na-ji-neun sa-ram-deul

geu-ge bu-reop-gi-do-hae

na-neun si-ga-ni-ga-do

so-yong-eop-seul te-ni-kka

 

nan juk-ji-mo-tae sa-ra

neo-eop-si nan ma-ji-mo-tae sa-ra

sa-neun-ge ji-ok-ga-teun-de

sum-swil-ttae-ma-da a-peun-de

nae-ga eo-tteo-ke jal-sa-ra

 

ni-ga bo-ra-go

je-bal do-ra-o-ra-go

nae-ga na-reul deo

mang-chi-go-i-sseo

ni-ga nae jeon-bu-yeon-neun-de

neon tteo-na-sseu-ni-kka

sa-ra-gal I-yu-ga eop-ja-na

 

nan juk-ji-mo-tae sa-ra

neo-eop-si nan ma-ji-mo-tae sa-ra

sa-neun-ge ji-ok-ga-teun-de

sum-swil-ttae ma-da a-peun-de

nae-ga eo-tteo-ke jal-sa-ra

 

[GooGle English]

I guess you drank a lot yesterday.

I think my head will break.

There is no power to rise.

 

For a few days

Dishwashing and laundry

Make me miserable

 

With a grimace of expression

My broken clothes

One by one,

 

I'm sitting down.

I was tears rolling.

I'm a mess.

Because I did not like it

I do not like this.

 

I can not die

I live reluctantly without you

It's like living in hell.

It hurts whenever I breathe.

How i live well

 

Increasingly,

Dirt-filled inner room

Now get used to it.

 

When the time comes

People getting better

It envies it.

I have no time

It will not be useful.

 

I can not die

I live reluctantly without you

It's like living in hell.

It hurts whenever I breathe.

How i live well

 

You see

Please come back

I am more

I'm ruining it.

You were all mine.

Because you left.

There's no reason to live.

 

I can not die

I live reluctantly without you

It's like living in hell.

It hurts whenever I breathe.

How i live well

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

昨日もたくさん

れよう

こるさえない

 

何日目積もる

皿洗いや洗濯

より悲惨にさせて

 

しかめた表情

板折れネオトを

整理してから

 

躊躇座

いきなりれた

台無姿

らしくがなくて

このような私嫌

 

なずきて

あなたなしではしぶしぶ

きる地獄

息休むごとに

どのようにきて

 

ますますマラガは花粉

れいっぱい来訪

今慣れては

 

時間てば

大丈夫れる

それうらやましい

時間ががも

無駄がないのだから

 

なずきて

あなたなしではしぶしぶ

きる地獄

息休むごとに

どのようにきて

 

るように

るよう

より

台無しにあり

のすべてだった

あなたはっから

きていく理由はないんじゃない

 

なずきて

あなたなしではしぶしぶ

きる地獄

息休むごとに

どのようにきて

 

전영록(ChunYeongRok)- 사랑 너 때문에/Love, for you(그여자의바다/Her sea ost)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 18. 22:10 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

‘전영록’ 7년만의 컴백
“더 이상 음반은 못 낼 줄 알았어요.”
70, 80 년대 수많은 흥행 영화와 히트곡을 만들어 내며 원조 아이돌, 청춘스타, 10대 가수 등 온갖 수식어와 찬사를 한 몸에 받았던 가수 전영록이 KBS TV소설 “그 여자의 바다” 주제곡을 부르며 컴백 했다. 2009년 17집 앨범을 끝으로 공연과 콘서트 활동만을 해왔던 그가 7년 만에 KBS의 드라마 OST 로 활동을 재개 한 것이다. 또한 그동안 대장암에 걸려 오랜 시간의 투병 생활도 했지만 이제는 정상 활동을 할 정도로 완치 되었다고 한다.
이번 곡은 불후의 명곡의 작사가 이건우와 신진 작곡가 그룹인 J2가 손잡고 심혈을 기울여 제작 했다. 잊지 못하는, 보낼 수 없는, 애절한 사랑이야기의 팝 발라드의 곡으로 짧은 피아노 전주에 바로 나오는 그의 감성 어린 목소리는 전성기때 그의 모습을 떠올리게 한다. 감정을 절제하며 후반부까지 연결되는 그의 목소리에 고조되는 비트와 우아하게 나오는 피아노와 스트링의 선율이 슬픈 가족사의 성장기를 담은 드라마의 이야기에 감정을 더 해줄 것을 기대하게 해준다. 
그동안의 크고 작은 일들과 어려움으로 새 앨범 발표는 더 이상 못할 줄 알았다고 생각했던 그 였지만 이번의 신곡 발표와 함께 다시 한 번 새로운 도약의 힘을 내겠다고 전했다. 이번 곡으로 ‘원조 아이돌’ 전영록의 새로운 활동을 기대해 본다. 
[ Credit ]
Music Producer J2
Arrange & Rhythm Programing 박 제성
Lyrics by 이건우
Composed by J2
Arranged by J2
Piano & String 이 홍래
Guitar 윤 경로
Chorus 정 유신
Recording The Music Studio
Recording Engineer 이 준호
Mixing Engineer 송 경조
Mastering 도 정회  

[Romanization/Romanized/Lyrics]

sa-rang-ha-go I-sseo

nae sim-jang-kka-ji ju-go si-peun neo-gi-e

han bang-ul teo-tteu-rin

nae nun-mul-jo-cha neo-ui geo-sin-de

 

I-jen mi-ryeon eop-si tteo-na-ryeo-go hae

deo eok-ji-ro-neun an doel sa-rang-i-gi-e

nae bin-ja-ri da chae-wo-jul neo-reul mi-deon-neun-de

wae yeol-lak han-beon mo-taet-deon geo-ya

 

sa-rang neo ttae-mu-ne u-reo-ya hae-sseo

nae sa-rang neo ttae-mu-ne ut-gi-do haet-ji

do-ra-wa na neo eop-si deo-neun sal su eop-seo

da-si sa-rang-hal su ba-kke eom-neun neo

 

neol ju-geul man-keum sa-rang-haet-ji-man

 

I-jen mi-ryeon eop-si tteo-na-ryeo-go hae

deo eok-ji-ro-neun an doel sa-rang-i-gi-e

nae bin-ja-ri da chae-wo-jul neo-reul mi-deon-neun-de

wae yeol-lak han-beon mo-taet-deon geo-ya

 

sa-rang neo ttae-mu-ne u-reo-ya hae-sseo

nae sa-rang neo ttae-mu-ne ut-gi-do haet-ji

do-ra-wa na neo eop-si deo-neun sal su eop-seo

da-si sa-rang-hal su ba-kke eom-neun neo

 

sa-rang neo ttae-mu-ne u-reo-ya hae-sseo

nae sa-rang neo ttae-mu-ne ut-gi-do haet-ji

do-ra-wa na neo eop-si deo-neun sal su eop-seo

da-si sa-rang-hal su ba-kke eom-neun neo

sa-rang neo ttae-mu-ne u-reo-ya hae-sseo

 

[GooGle English]

I love you.

I want to give my heart to you

Drop a drop

Even my tears are yours.

 

I'm going to leave without any fuss.

Because it is a love that can not be forced

I believed in you to fill my vacancy.

Why did not I contact you?

 

I had to cry because of you.

My darling I laughed because of you.

I can not live without you.

You can not help falling in love again

 

I loved you enough to die.

 

I'm going to leave without any fuss.

Because it is a love that can not be forced

I believed in you to fill my vacancy.

Why did not I contact you?

 

I had to cry because of you.

My darling I laughed because of you.

I can not live without you.

You can not help falling in love again

 

I had to cry because of you.

My darling I laughed because of you.

I can not live without you.

You can not help falling in love again

I had to cry because of you.

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

している

まであげたいあなた

一滴入れた

さえのもので

 

もう未練なくろうとして

さらに無理はいけないだから

私空席たしてくれる君信じていた

なぜ連絡一度できなかっただろう

 

あなたのためにくた

あなたのためにうこともしたの

ってきてもなしでよりはうことができない

することしかできない

 

君死ぬほどしていたが

 

もう未練なくろうとして

さらに無理はいけないだから

私空席たしてくれる君信じていた

なぜ連絡一度できなかっただろう

 

あなたのためにくた

あなたのためにうこともしたの

ってきてもなしでよりはうことができない

することしかできない

 

あなたのためにくた

あなたのためにうこともしたの

ってきてもなしでよりはうことができない

することしかできない

あなたのためにくた

 

이성은(LeeSungEun)(kpop star)- 1,2,3,4 (원,투,쓰리,포)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 18. 21:15 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

SBS 서바이벌 오디션 ‘이성은’ [K팝스타 시즌6 - 1,2,3,4 (원,투,쓰리,포)] 음원 출시
단 한 번도 음악을 배워본 적 없지만 놀라운 코드 진행으로 심사위원의 마음을 사로잡은 ‘텍사스 기타천재’ 이성은이 음원을 냈다.
소울풀의 대명사 이하이의 ‘1,2,3,4 (원,투,쓰리,포)’를 듣는 순간, 영감이 떠올라 기타 편곡을 하루 만에 완성했다는 이성은! 
남다른 박자감각으로 그루브 감을 살려, 원곡과는 전혀 다른 해석으로 이성은만의 스타일을 보여주려고 노력했다 

작사 MASTA WU 작곡 Choice37, Lydia Paek 편곡 이성은

[Romanization/Romanized/Lyrics]

a-jik-do nae-ga ni-kkeo-ra-neun

chak-ga-geun geu-man

ye-jeon-ui geu-ttae nae-ga a-nya

a-chi-mi bang-neun so-ri-e

kko-cheun jeo-man-chi pyeon-neun-de

yeo-jeon-hi jeong-sin mot cha-ryeo wae

 

I’m sick and tired

neo-ui wi-seo-ne

eo-seol-peun liar ooh

I-je jom kkeo-jeo-jul-lae

 

I think I’m going

going crazy ooh

I think I’m going

going crazy ooh

 

deo bi-cham-ha-ge gul-ji-neun ma

sa-ra-jeo-jwo jeo meol-li

Na na na na na na

gu-cha-ha-ge ul-ji-neun ma

da I-jeo-jwo yeong-won-hi

 

nam geok-jeong-ha-ji mal-go

neo-na jal hae

ni geu-reon dong-jeong tta-win

pi-ryo eop-seo

 

I said 1 and 2 and 3 and 4 ooh

si-ga-ni mo-deun-geol hae-gyeol-hal-geo-ya

1 and 2 and 3 and 4 ooh

game over game over

ooh game over

 

na ga-teun yeo-ja eo-dil ga-do

nun ssit-go bwa-do bo-gi deu-mu-ne

ttae-ro-neun sek-si ttae-ron cheong-sun-ha-me

nam-ja-deu-reun ul-go ga-ne yu-chi-ha-ge

 

1 2 3 4

I said 1 and 2 and 3 and 4

1 and 2 and 3 and 4

1 and 2 and 3 and 4

game over game over ooh

 

I said 1 and 2 and 3 and 4

si-ga-ni mo-deun-geol hae-gyeol-hal-geo-ya

1 and 2 and 3 and 4

game over game over

ooh game over

 

[GooGle English]

Still I'm yours

Stop misunderstanding

I am not the same then.

In the morning light

The flowers are barely open.

Why are you still awake?

 

I'm sick and tired

On your hypocrisy

Sloppy liar ooh

Let me get out of here now.

 

I think I'm going

Going crazy ooh

I think I'm going

Going crazy ooh

 

Do not be miserable

Fade away.

Na na na na na na

Do not cry out loud

Forget it all forever

 

M Do not worry.

Good to you.

Such sympathy for you

I do not need

 

I said 1 and 2 and 3 and 4 ooh

Time will solve everything.

1 and 2 and 3 and 4 ooh

Game over game over

Ooh game over

 

Wherever I go

Even if you wash your eyes,

Sometimes sexy and sometimes innocent

Men are crying.

 

1 2 3 4

I said 1 and 2 and 3 and 4

1 and 2 and 3 and 4

1 and 2 and 3 and 4

Game over game ooh

 

I said 1 and 2 and 3 and 4

Time will solve everything.

1 and 2 and 3 and 4

Game over game over

Ooh game over

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

まだはコックとばれる

勘違いはやめ

以前のそれはじゃない

ける

はちょっとれた所咲いた

まだ精神ないドレスなぜ

 

I'm sick and tired

あなたの偽善

生半可liar ooh

現在いくつかオフになってくれる

 

I think I'm going

going crazy ooh

I think I'm going

going crazy ooh

 

より悲惨屈指のマ

えてくれ

Na na na na na na

旧車くはないで

すべてれてくれ永遠

 

南心配せずに

よくして

そんな同情なんて

いらない

 

I said 1 and 2 and 3 and 4 ooh

時間がすべてを解決するだろう

1 and 2 and 3 and 4 ooh

game over game over

ooh game over

 

のような女性どこにっても

目洗っても表示・デ・ムネ

にはセクシーには清純さに

男性いて誘致

 

1 2 3 4

I said 1 and 2 and 3 and 4

1 and 2 and 3 and 4

1 and 2 and 3 and 4

game over game over ooh

 

I said 1 and 2 and 3 and 4

時間がすべてを解決するだろう

1 and 2 and 3 and 4

game over game over

ooh game over

태사비애( Taesabiae)- 사랑한죄잊지못하는벌/A loving and unforgettable punishment(그여자의바다ost)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 18. 20:29 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

아침드라마의 그 여자의 바다는 6.70년대를 배경으로 시대의 비극이 빚어낸 아픈 가족사를 딛고 피보다 진한 정을 나누는 세모녀의 가슴 시린 성장기를 담은 드라마이다. 그 여자의 바다 OST 의 첫번째 가창자로 `태사비애`가 참여하여 `사랑한 죄 잊지 못하는 벌`을 공개한다.
`사랑한 죄 잊지 못하는 벌`은 애절한 발라드 곡으로 작곡가 손이삭과 작사 김성채 황은지가 공동 작업하였고, 사랑하는 사람과의 죄와 벌을 한맺힌 감성으로 태사비애 cinD(황은지) 목소리로 잘 표현하고 있다. 극중 배우들과 태사비애의 애절함이 잘 나타나는 `사랑한 죄 잊지 못하는 벌`을 감상해보자. 

사랑한 죄 잊지 못하는 벌

작사 김성채, 황은지 작곡 손이삭 편곡 손이삭

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

kkon-ni-pi tteo-reo-ji-go

geu kkon-ni-pi tto ji-go

si-ga-ni heu-reu-go tto se-wo-ri ga-do

geu sa-ram saeng-gang-na-seo

 

neo ha-na ttae-mu-ne

geu nun-mul ttae-mu-ne

da-reun sa-rang-eul mit-ji mo-tae

neol sa-rang-han joe-ro

na beo-reul bat-go-seo

ha-ru ha-ru-reul sa-ra-ga

 

ji-wo-jil su-ga eop-seo

sa-ra-ji-ji-ga a-na

sa-geu-ra-ji-ji an-neun gi-peun geu go-seun

si-ga-neun geo-kku-ro ga

 

neo ha-na ttae-mu-ne

geu nun-mul ttae-mu-ne

da-reun sa-ra-meun mit-ji mo-tae

neol sa-rang-han joe-ro

na beo-reul bat-go-seo

ha-ru ha-ru-reul sa-ra-ga

 

se-sang sa-ra-mi mo-du da na-reul tteo-na-do

na-neun dang-sin-man I-sseo-ju-myeon dwae

 

ma-rya geu-ttae sun-gan-jo-cha nun-mu-ri na

I-reo-ke neo-e-ge mi-chin nae sa-rang-a

 

sa-rang-i mwo-ra-go

dang-si-ni mwo-ra-go

da-reun sa-ra-meun mit-ji mo-tae

neo-mu sa-rang-hae-seo

ga-seu-mi a-pa-do

na-neun geu sa-ram sa-rang-hae

 

[GooGle English]

The petals are falling.

The petals are getting bigger.

Time passes and time goes by

I thought of him.

 

Because of you

Because of that tear

I do not believe in other love

A sin that loved you

I am punished

I live every day

 

It can not be erased.

I will not disappear.

The place that does not fall is deep

Time is upside down.

 

Because of you

Because of that tear

I do not believe anyone else.

A sin that loved you

I am punished

I live every day

 

Even if all the people of the world leave me

I just need you.

 

Even then, I have tears.

So crazy my love for you

 

What is love

What you say

I do not believe anyone else.

I love you so much

My heart aches

I love him

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

びらが

そのびらがまたれて

時間また歳月っても

その人思

 

前一人のために

そののために

じず

板愛

やハチを

一日一日きて

 

消去できない

えがない

おさまらないいそこは

時間には

 

前一人のために

そののために

じず

板愛

やハチを

一日一日きて

 

皆私離れても

はあなただけいてくれればいい

 

ってその瞬間さえ

このようにあなたにった

 

あなたが

じず

とてもして

くても

はそのして

 

김필(Kim Feel),김예진(KimYeJin)- 멀어지다/To get farther away(듀엣가요제/Duet Song Festival)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 18. 18:58 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

꿈이 현실이 되는 무대, 상상을 초월하는 화려한 무대, MBC 듀엣가요제! 
김윤아의 명예 졸업으로 인해 탄생한 두 팀의 ‘다시 보고 싶은 듀엣’! 
첫 소절만으로도 감동을 선물하는 ‘명품 보이스’ 린과 
다시 한 번 3승 도전의 기회를 얻게 된 ‘신흥 강자’ 길구봉구 봉구! 
그리고 펼쳐지는 오디션 프로그램 우승 출신 스타들의 삼파전! 
음원 차트 점령한 ‘남매 듀엣’! 악동뮤지션의 상큼 보컬, 이수현! 
가창력에 퍼포먼스까지 겸비한 만능 실력파, 울랄라 세션 김명훈! 
반전 매력 넘치는 미성의 목소리 대표주자, 백청강! 
여기에, 파워풀 가창력의 20년 차 ‘가요계 여왕’ 박기영과, 
자타공인 음색 끝판왕! 독보적인 음색의 소유자, 김필까지!
음색 깡패와 오디션 스타들의 총집합!
국내 최정상 가수와 꿈의 무대를 꾸밀 듀엣 파트너는 누가 될 것인가?!
Credits
01 멀어지다 - 김필, 김예진
작사 : 김종완 / 작곡 : 김종완 / 편곡 : 김현, 김필 / 원곡가수 : 넬

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

eo-tteo-ke ha-jyo u-ri-neun seo-ro

a-pa-ha-ne-yo meo-reo-ji-ne-yo

 

eo-tteo-ke ha-jyo u-ri-neun jeom-jeom deo

seul-peo-ha-ne-yo meo-reo-ji-ne-yo

 

eo-jjeo-myeon u-rin sa-rang-i a-nin

jip-cha-gi-eo-sseul-kka-yo

 

eo-jjeo-myeon u-rin sa-rang-i a-nin

yok-si-mi-eon-na-bwa-yo

 

eo-tteo-ke ha-jyo u-ri-neun seo-ro

chim-mu-ka-ne-yo meo-reo-ji-ne-yo

 

eo-jjeo-myeon u-rin sa-rang-i a-nin

jip-cha-gi-eo-sseul-kka-yo

 

eo-jjeo-myeon u-rin sa-rang-i a-nin

yok-si-mi-eon-na-bwa-yo

 

eo-jjeo-myeon u-rin sa-rang-i a-nin

jip-cha-gi-eo-sseul-kka-yo

 

eo-jjeo-myeon u-rin sa-rang-i a-nin

yok-si-mi-eon-na-bwa-yo

 

eo-jjeo-myeon u-rin sa-rang-i a-nin

jip-cha-gi-eo-sseul-kka-yo

 

eo-jjeo-myeon u-rin sa-rang-i a-nin

yok-si-mi-eon-na-bwa-yo

 

eo-jjeo-myeon u-rin un-myeong-i a-nin

u-yeo-ni-eo-sseul-kka-yo

 

a-ma-do u-rin yeong-won-i a-nin

yeo-gi-kka-ji-in-ga-bwa-yo

 

[GooGle English]

What do we do?

It hurts. It's moving away.

 

How do we get more and more

It's sad. It's moving away.

 

Maybe we are not love

I guess it was obsession.

 

Maybe we are not love

It must have been greedy.

 

What do we do?

It's silent. It's moving away.

 

Maybe we are not love

I guess it was obsession.

 

Maybe we are not love

It must have been greedy.

 

Maybe we're not love

I guess it was obsession.

 

Maybe we are not love

It must have been greedy.

 

Maybe we are not love

I guess it was obsession.

 

Maybe we are not love

It must have been greedy.

 

Maybe we're not destiny.

It was a coincidence.

 

Perhaps we are not eternal

It's up to here.

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

どうすればいいたちはおいに

いですねくね

 

どうすればいいたちはよりくの

しいですねくね

 

多分私たちはではなく

執着だったのでしょ

 

多分私たちはではなく

だったみたい

 

どうすればいいたちはおいに

沈黙くね

 

多分私たちはではなく

執着だったのでしょ

 

多分私たちはではなく

だったみたい

 

多分私たちはではなく

執着だったのでしょ

 

多分私たちはではなく

だったみたい

 

多分私たちはではなく

執着だったのでしょ

 

多分私たちはではなく

だったみたい

 

多分私たちの運命ではない

偶然だったのでしょ

 

々はおそらく永遠ではなく

ここまでのガブワヨ

가을남자(박권식)(Park Gwonsik)- 별루다/Not good

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 18. 09:51 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

'가을 남자' 2nd Single Album [별루다]
드디어 그토록 기다리던 남성 발라드 듀오 '가을 남자'가 타이틀 "별루다"라는 곡으로 우리 곁으로 돌아왔다. 1집 "한신포차"로 뜨거운 반응을 일으키고 이번엔 누구나 한번쯤 이별의 아픔을 느낄 수 있는 곡  "별루다" 는 두 남자의 슬픔이 아주 깊게 묻어 나온다. 현재 '가을 남자'는 다방면으로 드라마 와 영화 쪽에서도 열심히 활동 중인 감성 보컬 '준하' 그리고 중저음의 짙은 보이스가 매력적인 '환유'가 떠나간 사람을 잊지 못하고 가슴 아파하는 노래이다. 또한 이번 "별루다"는 "한신포차"를 프로듀싱한 'EuReKa'는 '숙행', '천지광' 그리고 각종 드라마 OST를 작업한 '가을 남자'의 멤버 '준하'와, 작곡가 '이성근'의 프로듀싱 팀의 곡으로 "한신포차"에 이어 두번째 앨범에도 참여해 음악적 완성도를 높였다. "별루다"는 서정적인 멜로디 라인의 과 어쿠스틱 기타를 위주로 잔잔함을 더해주는 발라드 곡이다. 올 겨울 따듯한 두남자의 감성의 발라드에 취해보자.
[Credit]
Producer : EuReKa
Lyrics, Composed & Arranged by EuReKa
Chorus : 가을남자(준하,환유)
Guitar : 김영진
Bass : 정웅식
Piano & String : 김문정
Keyboards : 이성근
Drums : 김인수(루비스타)
Mixing by 최남진
Mastered by  최남진
Album Photo Director : 배이솔,신윤재 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

 

geu-dae sseu-da na-meun hwa-jang-pum-deul-do

geu-dae sseu-da na-meun chit-sol syam-pu-do

na chi-ul su eop-seo na beo-ril su eop-seo

ga-seu-mi a-pa cham byeol-lu-da

 

na-ui be-gaen-ni-se geu-dae hyang-gi-do

sa-rang-seu-reon geu-dae u-seum-so-ri-do

ja-geun nae bang-e geu-dae sum-so-ri-ga

na-ma-seo na-ma-seo

geu-nyang nun-mul na-neun-de

neol it-ji mo-tan nae-ga byeol-lo-ya

 

delight delight delight

delight delight delight

go-ma-wo sa-rang-eul al-ge doe-eo-sseo

delight delight delight

delight delight delight

a-pa-do a-pa-do gwaen-cha-na

 

Nam-san ta-wo-e-seo na-nun yeol-soe-do

Myeong-dong geo-ri-e-seo na-nun ban-ji-do

se beon-jjae seo-ra-be ne-mo-nan sang-ja so-ge

na-ma-seo na-ma-seo

tto nun-mul na-neun ge

neol it-ji mo-tan nae-ga byeol-lo-ya

 

delight delight delight

delight delight delight

go-ma-wo sa-rang-eul al-ge doe-eo-sseo

delight delight delight

delight delight delight

a-pa-do a-pa-do gwaen-cha-na

 

ssa-neul-hi mal-la-beo-rin hwa-bun kkot-byeong-deul-do

na-reul bo-neun geon-man ga-ta-yo

geu-dae eop-si dan ha-ru-do

sal su eop-da-neun geol a-ra-yo

geu-dae-yeo sa-rang-hae nae-ge do-ra-wa

 

delight delight delight

delight delight delight

go-ma-wo sa-rang-eul ga-reu-cheo-jwo-seo

delight delight delight

delight delight delight

I-je-neun I-jen ul-ji a-neul-ge

 

[GooGle English]

The rest of your cosmetics

Your toothbrush shampoo

I can not get rid of it.

My heart hurts.

 

My pillowcase and your fragrance

Your lovely laugh

My breathing in my small room

Remain and remain

I just get tears

I do not forget you.

 

Delight delight delight

Delight delight

Thank you.

Delight delight

Delight delight

It does not matter if it hurts.

 

Key from Namsan Tower

Ring from Myeongdong street

In the third drawer, in a square box.

Remain and remain

Another tearful thing

I do not forget you.

 

Delight delight

Delight delight

Thank you.

Delight delight

Delight delight

It does not matter if it hurts.

 

The vase of flower pots

It's just like watching me.

One day without you

I know you can not live.

I love you baby Come back to me

 

Delight delight

Delight delight

Thank you for teaching me love

Delight delight

Delight delight

I will not cry anymore.

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

君苦化粧品

君苦ブラシシャンプーも

クリーンアップができないまたはてることができない

ビョルルダ

 

私枕カバーにりも

最愛

さな自分部屋

ただのに

板重大私憎しみ

 

delight delight delight

delight delight delight

ありがとうかるようになっ

delight delight delight

delight delight delight

横行横行大丈夫

 

南山タワーでった

明洞ったリングも

第三しに四角

またるのが

板重大私憎しみ

 

delight delight delight

delight delight delight

ありがとうかるようになっ

delight delight delight

delight delight delight

横行横行大丈夫

 

たくいた植木鉢花瓶

るだけだと

なしで一日

うことができないことをっている

ってくる

 

delight delight delight

delight delight delight

ありがとうえてくれ

delight delight delight

delight delight delight

もうかないよ

프리티브라운(Pretty Brown)- 빈자리(Vacancy)(아임쏘리 강남구 OST)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 18. 09:15 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

김민서, 박선호, 이인, 이응경, 차화연, 이창훈 등 화제의 배우들이 출연하여, 기대작으로 예상되는 SBS 아침드라마 “아임쏘리 강남구”(연출 김효언 극본 안홍란)의 네 번째 OST 곡은 차세대 남성듀오 '프리티브라운'이 참여한 “빈자리”로 2월 7일 화요일 정오에 전격 공개된다.
“빈자리”는 '프리티브라운'의 보이스와 감성적인 멜로디, 가사가 돋보이는 느린 템포의 발라드 곡으로 최근 앨범 발표를 한 크레이지사운드 소속 가수 신현우와 박현중 작곡가가 작업한 곡이다. 이에 그룹 '다운헬'의 기타리스트'노경환'의 농도 짙은 기타와 '프리티브라운'의 절절한 목소리가 더해져 곡의 완성도를 높였다.
SBS ‘아임쏘리 강남구’ OST는 ‘너희들은 포위됐다’, ’상류 사회’, ’미세스 캅’ 등의 섬세한 음악을 잘 담아낸 ‘하근영’ 음악감독의 지휘로 OST 제작의 최고 프로듀싱 회사 (주)도너츠컬처가 만나 회를 더할수록 극의 깊이를 더해 줄 것이다.
■ 크레딧
Executive Produced by 고영조(MOON)
Produced by 김세한
Presented by DONUTS CULTURE corp.
작사: 신현우, 박현중 / 작곡: 신현우, 박현중 / 편곡: 박현중
Keyboard: 이지혜 / Bass: 박현중 / Guitar: 노경환  

[Romanization/Romanized/Lyrics]

 

jam-si-man na-reul tteo-ol-lyeo-jwo

seo-ro-ga jeon-bu-yeot-deon geu-ttae-reul

dan han beon-man gi-eo-kae-jwo

nal sa-rang-haet-deon neol

cham jo-a-sseot-ja-na nal tteo-na-ga-ji ma

 

ga-seu-mi teong bin geot ga-ta

nun-mul-lo chae-wo-do

nae nun-mu-ren chu-eo-gi ma-na

a-peu-gi-man hae

 

do-ra-wa neo-ui bin-ja-ri-ro

ba-bo-cheo-reom neo-man

gi-da-ri-neun nae-ge-ro

 

do-ra-wa na ju-geul-man-keum

ni-ga neo-mu geu-ri-wo

neo-ui bin-ja-ri-ro do-ra-wa

 

 

ga-seu-mi meong-deun geot ga-ta

han-su-meul swi-eo-bwa-do

nae han-su-men chu-eo-gi ma-na

a-peu-gi-man hae

 

do-ra-wa neo-ui bin-ja-ri-ro

ba-bo-cheo-reom neo-man

gi-da-ri-neun nae-ge-ro

 

do-ra-wa na ju-geul-man-keum

ni-ga neo-mu geu-ri-wo

neo-ui bin-ja-ri-ro do-ra-wa

 

neu-jeo-do nan gwaen-cha-na

a-pa-do na-neun gwaen-cha-na

eon-je-deun nae-ge da-si do-ra-o-myeon dwae

 

nae sim-jang-eun ba-bo-ya

neo ha-na-man a-ni-kka

neo-ui bin-ja-ri-ro do-ra-wa

 

do-ra-wa~ baby

neo-man gi-da-ri-neun nae-ge-ro

do-ra-wa na ju-geul man-keum

ni-ga neo-mu geu-ri-wo

neo-ui bin-ja-ri-ro do-ra-wa

 

neo-ui bin-ja-ri-ro do-ra-wa

 

 

[GooGle English]

 

Just remind me for a second.

When they were all together

Just remember once.

You loved me

You were so good. Do not leave me.

 

I think my heart is empty.

Even if filled with tears

My tears have lots of memories.

I'm sick.

 

Come back to your vacancy.

You are just like a fool

Waiting for me

 

Come back and die

I miss you so much

Come back to your vacancy

 

 

I think my chest is black.

Even if you sigh

My sighs have many memories.

I'm sick.

 

Come back to your vacancy.

You are just like a fool

Waiting for me

 

Come back and die

I miss you so much

Come back to your vacancy

 

I'm okay at the latest.

I'm okay.

You can always come back to me.

 

My heart is stupid.

I only know you.

Come back to your vacancy

 

Come back ~ baby

You are waiting for me

Come back and die

I miss you so much

Come back to your vacancy

 

Come back to your vacancy

 

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

 

しばらく私思してくれ

いがてだったその

一度だけ記憶してくれ

していた

本当かったんじゃないのしてかない

 

のよう

たしても

いだけして

 

ってきてあなたの空席

馬鹿のように

っている

 

ってきてもぬほど

がとてもかしい

あなたの空席って

 

 

いよう

ためんでみても

のため

いだけして

 

ってきてあなたの空席

馬鹿のように

っている

 

ってきてもぬほど

がとてもかしい

あなたの空席って

 

くとも大丈夫

横行私大丈夫

いつでもってくるとされて

 

はバカ

あなただけかる

あなたの空席って

 

ってきてbaby

君待

ってきてもぬほど

がとてもかしい

あなたの空席って

 

あなたの空席って