A Tribute To 들국화(DeulGukHwa)(동물원)-제주도의 푸른 밤/Blue nights of Jeju Island

Posted by JMCTTOWN2
2017. 7. 12. 01:30 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

16년만의 만남.
시대의 울림으로 우리나라 음악 역사에 커다란 나무였던 들국화. 잔잔한 그러나 큰 파도와도 같던 들국화의 음악을 마음을 같이했던 많은 후배들에 의해서 만들어진 헌정 앨범. 들국화 첫 헌정앨범 “ A Tribute To 들국화 ” 앨범이 2001년 제작 후 처음으로 온라인 출시와 더불어 그 형태 그대로 2CD 패키지로 발매된다. 80년대 한국 록의 중심이었던 들국화의 음악을 후배 뮤지션들이 참여하여 만든 앨범이기에이루 말할 수 없는 가치를 지닌 앨범이다.
그 당시 앨범은 온라인 플랫폼이 없던 시절 오프라인에서 CD와 Tape로만 제작 판매되어 현재 더욱 구하기 힘든 앨범이 되어 팬들과 많은 음악 매니아 사이에서 고가의 중고 앨범으로 거래될 만큼 희귀성이 많은 앨범으로 16년의 세월을 거치며 단 한 번도 재발매 되지 않아 앨범의 소장 가치는 더욱 높아만 가던 이때, 리마스터링이라는 시대적 기술에 접목되어 보다 세련된 음질로 대중 앞에 다시 선보인다.
참여 뮤지션 중 지금은 활동이 뜸하거나, 해체된 팀도 있으며, 그 중 신해철이라는 존경할 만한 가수마저 세상과 이별을 겪어야 했던 세월의 흔적들을 고스란히 담고 있는 “ A Tribute To 들국화 ” 앨범은 록, 발라드, 포크, 인디 등 다양한 장르에서 활동하는 뮤지션들이 대거 참여하여 그야말로 별들의 축제였다고 해도 과언이 아니었을 만큼 대형 가수들의 참여가 눈에 띄었다. 윤도현밴드, 크라잉 넛, 긱스, 이승환, 박학기, 조규찬, 김장훈, 동물원, 신해철 등 2000년대 초반 그 당시 쟁쟁했던 가수들이 참여하여 앨범 발매 당시에도 많은 관심과 함께 초판이 매진되는 앨범으로 기억되고 있다.
새롭게 단장한 “ A Tribute To 들국화 ” 리패키지 앨범에서는 원곡과 리마스터링 곡이 포함된 2CD로 발매되어 소장하고 싶어도 구할 수 없었던 원곡과 리마스터링 음원을 간직할 수 있는 패키지 음반으로 구성되어 많은 음악팬들에게 좋은 선물이 될 것으로 예상된다.
제주도의 푸른 밤 작사 최성원 작곡 최성원 편곡 동물원


많은 이들이 불렀던 제주도의 푸른밤이지만 들국화는 아무래도 좀 특별하죠  한국대중음악을 대표하는 분들이라 그 의미가 남다르다고 느낌니다. 예전 테이프시절 음질을 끌어올려서 고음질로 그리고 오리지널과 편곡을한 리마스터링 버젼으로 해서 헌정앨범으로 재출시되었는데 팬들에게는 좋은 선물이 되셨으리라 생각되요. ^^

그럼 제주도로 가실까요~~ 감상은 유튜브채널 jmct town 에서 하는거 아시죠~~^^

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

tteo-na-yo du-ri-seo mo-deun geol hul-hul beo-ri-go

Je-ju-do pu-reun bam geu byeol a-rae

 

I-je-neun deo I-sang eong-mae-i-gin u-rin si-reo-yo

sin-mu-ne TV-e wol-geup bong-tu-e

 

a-pa-teu dam-byeo-rak-bo-da-neun

ba-dal bol su in-neun chang-mu-ni jo-a-yo

 

kking-kkang-bat il-gu-go gam-gyul-do

u-ri du-ri ga-kkwo bwa-yo

 

jeong-mal-lo geu-dae-ga oe-rop-da-go neu-kkyeo-jin-da-myeon

tteo-na-yo Je-ju-do pu-reun bam ha-neul a-rae-ro

 

tteo-na-yo du-ri-seo him-deul-ge byeol-lo eop-seo-yo

Je-ju-do pu-reun bam geu byeol a-rae

 

geu Dong-an u-ri-neun o-raet-dong-an ji-cheot-ja-na-yo

sul-ji-be ka-pe-e ma-neun sa-ra-me

 

do-si-e chim-muk-bo-da-neun ba-da-ui sok-sa-gi-mi jo-a-yo

sin-hon-bu-bu mil-lyeo wa ttok-ga-teun sa-jin jjik-gi gu-gyeong-ha-myeo

 

jeong-mal-lo geu-dae-ga jae-mi-eop-da neu-kkyeo-jin-da-myeon

tteo-na-yo Je-ju-do pu-reu-me-ga sal-go in-neun got

 

[GooGle English]

Leave them together. Throw away everything

Blue nights in Jeju Island. Under that star

 

Now we're no longer tied up.

In the newspaper. On TV. On the paycheck envelope

 

Rather than an apartment wall

I like windows where I can see the sea.

 

It's a plowing field.

Try citrus farming also two of us

 

If you really feel that you are lonely

Leave. Blue nights in Jeju Island. Down the sky

 

I do not have much to worry about.

Jeju island blue night Under that star

 

In the meantime, we've been tired for a long time.

Many people in cafes in bars

 

I like the whispers of the sea rather than the silence in the city.

I watched the same photo with the newlyweds

 

If you really feel you are not funny

Leave. Jeju Island. Where Purume lives

 

[GooGle Vietnamese language]

Rời hai người. Thoát khỏi tất cả mọi thứ.

Đảo Jeju xanh đêm. Dưới những vì sao

 

Bây giờ, tuy nhiên, chúng tôi không muốn có bất kỳ ràng buộc hơn

Trong báo. Trên TV. Tiền lương

 

Căn hộ cao cấp chứ không phải tường

Hai cửa sổ với một cái nhìn của biển Giống như

 

Kkingkkang lĩnh vực ilgugo

Hãy thử nuôi cam quýt cũng hai chúng tôi

 

Bạn thực sự cảm nhận được sự cô đơn

Đi thôi. Đảo Jeju xanh đêm. Dưới bầu trời

 

Rời hai người không có nhiều khó khăn

Đảo Jeju dưới một đêm màu xanh ngôi sao

 

Rằng chúng ta đang mệt mỏi trong suốt dài

Nhiều người trong thanh cafe

 

Giống như tiếng thì thầm của biển trong thành phố chứ không phải là sự im lặng

Chụp ảnh với tầm cỡ tương tự và cô dâu chú rể đẩy

 

Nếu bạn thực sự cảm thấy bạn không phải là hài hước

Đi thôi. Đảo Jeju. Nơi tôi sống pureume

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

よう二人すべてをパラパラと

済州島その

 

はもうしばらったたちは

新聞TV給料袋

 

アパートより

ることができる

 

キンカン

柑橘農業たち二人

 

本当しいとじられたら

旅立ちます済州島

 

よう二人苦労してあまりない

済州島

 

そのたちはれじゃないですか

バーにカフェにくの

 

都市沈黙ではなくのささやきが

新婚夫婦押せと写真見ながら

 

本当がつまらないじられたら

旅立ちます済州島プルメがんでいる

동물원- 다시돌아,봄/Turn around again, spring(Zoo, Zoological Garden, 動物園])

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 17. 02:24 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

'13년 만에 다시 가 본 동물원'
데뷔 이후 자신들만의 독특한 노랫말과 색깔로 변치 않는 사랑을 받고 있는 그룹, 우리시대 가장 서정적이고 완성도 높은 그룹, 그리고 언제라도 신뢰할 수 있을 것 같은 그룹 동물원이 세 곡의 신곡을 발표합니다. 1987년 어느 뜨거웠던 여름 날, 여의도의 한 오피스텔 사무실에 차려진 간이 녹음실에서 첫 번째 녹음을 한 지 29년 만의, 지난 9집 앨범을 발표한 지는 13년 만의 신곡입니다. 30여 년의 세월이 흐르는 동안 동물원에도 많은 변화가 있었습니다. 동물원 우리를 떠난 친구도 있었고, 그 우리로 새롭게 들어온 친구도 있었으며, 친구들의 삶과 무대에 가득한 공허함을 남긴 채 세상을 떠난 친구도 있었습니다. 현재는 원년 멤버인 유준열과 박기영, 그리고 1995년부터 합류한 배영길 등 3명의 멤버가 동물원을 지키고 있습니다. 
동물원은 발표하는 음반마다 흔히 말하는 히트곡들을 남겼습니다. <거리에서>, <변해가네>, <흐린 가을하늘에 편지를 써>, <시청 앞 지하철역에서>, <널 사랑하겠어> 등. 방송출연을 자주 하는 팀도 아니고 라디오에서 시도 때도 없이 흘러나오는 노래들도 아니건만 동물원의 음악은 어느새 대중들의 마음 안에 깊숙이 자리 잡았습니다. 특히 이번 신곡들은 그룹 동물원과 고 김광석의 실제 삶과 우정, 그리고 음악이야기를 소재로 하여 제작된 뮤지컬 <그 여름 동물원>의 개막과 함께 발표되어 더욱 뜻 깊은 작품들입니다. 2016년 겨울, 각박한 세상 속에서 어지러운 하루하루를 살아가는 우리에게 그룹 동물원은 또 어떤 이야기들을 건넬지 궁금합니다.
1. 다시 돌아, 봄 (작사 김연미, 작곡 박기영, 노래 박기영)
뮤지컬 <그 여름 동물원>의 작가이기도 한 김연미 작가의 글에 역시 <그 여름 동물원>의 음악감독을 맡고 있는 동물원의 박기영이 곡을 붙였다. ‘흐르는 시간 속에 모든 것이 변해 이제 흔적조차 남지 않은 사랑과 꿈’을 아쉬워하면서도, ‘기나긴 겨울 뒤엔 반드시 봄이 온다’는 믿음을 놓지 않는 노랫말이 추운 계절, 듣는 이들의 등을 따듯하게 어루만진다. 스윙 빅 밴드의 스탠더드 발라드를 연상시키는 복고풍 스트링 사운드에 부드럽게 속삭이듯, 때로는 안타깝게 호소하는 보컬이 매력적인 곡이다. 지난 9집 앨범 이후 13년이라는 세월의 흔적이 엿보이는 음악과, 연륜이 느껴지는 감상적인 보컬이 인상적이다.
작사: 김연미
작곡: 박기영
편곡: 바이블리
드럼: 정병학
베이스: 김도윤
기타: 안지훈
피아노: 바이블리
스트링: Jam String
오보에: 김진욱
플루트: 백진용
레코딩 엔지니어: 최정선
믹싱 엔지니어: 이진영
마스터링 엔지니어: 채승균
레코딩 & 믹싱스튜디오: 뉴베이 스튜디오
마스터링 스튜디오: 소닉 코리아

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

 

gi-da-ri-go won-han geot-deu-ri

ha-na-dul na-reul bi-kyeo-gal ttae

geu-rae, I-ge deo jo-eun geo-ra

nae deung-eul ja-kku-man sseu-da-deum-neun-da

eo-ru-man-jin-da

eo-neu-sae na-do mo-reu-ge sang-cheo-do

jeol-mang-do hol-ga-bun-ha-da

eo-jjeo-myeon geu-ryeo-on geot-deu-ri jeong-mal

nae-ga won-haet-deon ge a-nil-ji mol-la

wi-ro-hae-bon-da

 

do-ra-bon-da do-ra-bon-da tto seo-seong-in-da

kkum-do jeom-jeom hui-mi-hae-jeo

heu-reu-neun si-gan tta-ra mo-deun geo-si byeon-hae

heun-jeok-jo-cha Nam-ji a-neun kku-mi a-peu-da

do-ra-bon-da do-ra-bon-da tto seo-seong-in-da

a-swi-um-man na-meun ji-nan nal

so-jung-han-ji mol-la heul-lyeo-bo-nae beo-rin

geu si-gan sok nae-ga a-peu-go a-peu-da

 

chang-ga-e hol-lo tteun da-reul bo-da

kkok na ga-ta-seo nun-mu-ri nan-da

a-mu-reo-chi an-eun cheo-ka-ji-man

mo-du sang-cheo ha-na-jjeu-meun pum-go sal-get-ji

geu-reon geo-get-ji

do-ra-bon-da do-ra-bon-da tto seo-seong-in-da

mu-eot ha-na hal su eop-deon nal-deul

geo-chin bun-no so-ge nae-ga na-reul mu-kkeun

geu si-gan sok nae-ga a-peu-go a-peu-da

 

nae-ga sa-rang-haet-deon sa-ram-deul mo-du

nae-ga kkum-kkwot-deon sun-gan-deul mo-du

sa-ra-jin-da sa-ra-jin-da

jeo meol-li meo-reo-jeo-gan-da

 

do-ra-bon-da do-ra-bon-da tto seo-seong-in-da

ung-keu-ri-go in-neun nal bon-da

ha-ji-man mi-deo-bon-da gi-na-gin gyeo-ul dwi-en

ban-deu-si bo-mi on-da-neun geol

da-si do-ra bom

 

 

[GooGle English]

 

Waiting and what you want

One and two when I go away

Yeah, that's better.

I keep brushing my back.

I touch you.

Even without knowing the wound

Despair is also hollow.

Maybe what you're drawing is really

Maybe it was not what I wanted.

I try to comfort

 

I look back. I look back.

My dreams are getting fainter.

Everything changes according to the flowing time

I have a dream that I can not even trace.

I look back. I look back.

Last day left only

I do not know what's important.

I am sick and sick in that time

 

See the moon alone in the window

It's like I'm tearful.

Pretend to be fine.

Everyone's gonna get hurt.

That's it.

I look back. I look back.

Days when nothing could be done

In a rage I am bound

I am sick and sick in that time

 

All the people I loved

All the moments I dreamed of

It disappears.

I'm moving far away.

 

I look back. I look back.

I see me crouching

But believe me, after a long winter

I know spring is coming.

Turn around again

 

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

 

ってほしいとったもの

つはずらしくとき

はいこれはよりいだろうと

などをしきりになでる

でる

いつのにかわず

絶望気楽である

多分描いてきたものが本当

しかったものじゃないかからない

めてみる

 

るまたペーシング

もだんだん

れる時間によってはすべてがわって

痕跡すらっていない

るまたペーシング

物足りなさだけがった最後

大切なことをらないしてしまった

その時間

 

窓際一人浮いたをより

ぜひみたい

何気ないふりをするが

すべてのひとつはいてサルゲトジ

そんなんだろう

るまたペーシング

何一つできなかった

経怒りのねた

その時間

 

した両方

私夢見瞬間すべて

えるえる

れて

 

るまたペーシング

うずくまっている日見

しかしじてみる冬後

るのを

って