스윗소로우/Sweet Sorrow -다시너와/Again with you(다시,첫사랑/Again, first love ost)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 16. 19:17 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

다시, 첫사랑 OST Part 2. [ 다시, 너와 ] KBS 일일 드라마 [다시, 첫사랑] 두 번째 OST
언제나 감동의 화음을 선사하는 스윗소로우의 인호진, 김영우가 KBS2 일일드라마 [ 다시, 첫사랑 ] OST Part.2에 합류한다. 폭발적인 가창력과 짙은 감성 표현을 갖춘 팀으로 평가 받으며 이미 많은 음악관계자들로 하여금 수많은 기대와 칭찬을 받아 온 인호진, 김영우 (스윗소로우)는, 이번 신곡 [ 다시 너와 ]를 통해서도 절제된 감정 표현 속에 능숙한 보컬의 화음 기교를 보여주고 있다. 
[ 다시 너와 ]는 도입부 감성적인 피아노 연주와 정재필의 그루브 충만한 기타 플레이, 그리고 스트링이 전체적 분위기를 이끌며, 히트 작곡 팀 "파이어뱃"의 중독성 강한 멜로디의 진행 속에 “첫사랑에 갇혀 사는 남자와 첫사랑을 지운 여자의 재회”에 대한 절대적 공감을 불러일으키는 이나영의 감각적인 노랫말과 곡이 돋보이는 발라드 곡이다. 동 시간대 시청률 20%대에 진입한 드라마 [ 다시, 첫사랑 ]과 인호진, 김영우 (스윗소로우)의 특유의 보이스로 짙은 감정과 애절함을 동시에 들려주며 시청자들로 하여금 드라마의 몰입도를 배가시킬 것이다. 

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

 

him-deul-ge ji-u-ryeo-go ae-reul sseo bwa-do

nun ga-meu-myeon da-si tteo-o-reu-neun neo-ra-seo

tteo-na-gan neo-reul I-jeu-ryeo-go

neol ji-u-ryeo-go hae-do

nae ga-seum-so-ge neon na-ma-i-sseo

 

wae mal mo-taen-ni tteo-na-ga-neun I-yu-reul

wae hon-ja a-pa-haen-ni

neo hon-ja u-reo-sseon-ni

 

ga-seum so-ge-seo

neol gi-eo-ka-go I-sseo-seo

sa-rang-eun ji-ul su eom-neun geo-ra-seo

da-si neo-wa sa-rang-hal-lae

neo-ui bin-ja-ri

a-mu-do cha-eul su eop-seo

ni-ga nae jeon-bu-ya

cheo-eum geu-nal-cheo-reom neol sa-rang-hae

 

seu-cheo-seo ji-na-ga-neun in-yeon-i-ra-go

da ji-u-go na-reul tteo-na-ga-neun dwin-mo-seup

deo I-sang sa-rang-ha-ji a-na

nal beo-rin-da-neun geu mal

geu I-byeol na-neun mi-deul su eop-seo

 

neon haeng-bo-kaen-ni nal beo-ri-go gan hu-e

neol mi-wo won-mang-hae-do

neol ji-ul sun eop-seo-sseo

 

ga-seum so-ge-seo

neol gi-eo-ka-go I-sseo-seo

sa-rang-eun ji-ul su eom-neun geo-ra-seo

da-si neo-wa sa-rang-hal-lae

neo-ui bin-ja-ri

a-mu-do chae-ul su eop-seo

ni-ga nae jeon-bu-ya

cheo-eum geu-nal-cheo-reom neol sa-rang-hae

 

na ham-kke-haet-deon si-gan-deul I-jeul su-ga eom-neun-de

a-mu gi-eok na-jil an-neun geo-ni

a-jik-do ni-ga ga-seu-me na-ma-i-sseo

uri dasi sarang hal su isseo

 

du-beon da-si-neun neol tteo-na-bo-nael su eop-seo

neo eop-sin ha-ru-do beo-til su eop-seo

da-si neo-wa sa-rang-hal-lae

neo-ui bin-ja-ri

a-mu-do chae-ul su eop-seo

ni-ga nae jeon-bu-ya

cheo-eum geu-nal-cheo-reom neol sa-rang-hae

 

[GooGle English]

 

Even if I try hard to erase it

If you close your eyes, you will rise again

To forget you who left

Even if I try to erase you,

You stay in my heart.

 

Why did not you tell me why I left

Why did you hurt yourself

You were crying alone

 

In the heart

I remember you

Love can not be erased.

I'll love you again

Your vacancy

Nobody can fill it.

You are my everything.

I love you like the first time

 

It's a passing edge.

The back view that clears everything and leaves me

I do not love anymore

That saying that you are throwing me away

I can not believe that parting.

 

You were happy after you left me

I hate you.

I could not erase you.

 

In the heart

I remember you

Love can not be erased.

I'll love you again

Your vacancy

Nobody can fill it.

You are my everything.

I love you like the first time

 

I can not forget the times I've been together

You do not remember anything.

You're still in your chest.

We can love again

 

I can not let you go again.

I can not stand a day without you

I'll love you again

Your vacancy

Nobody can fill it.

You are my everything.

I love you like the first time

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

 

大変消そうと努力いてみても

目閉浮上するあなただから

っていった君忘れて

板消去しようとしても

君残っている

 

なぜ言葉なかっ君離れる理由

なぜ一人いしたの

あなた一人くがであっニー

 

板覚えていて

えないんだから

また君愛するよ

あなたの空席

めることができない

のすべてです

めてそののようにあなたをして

 

れて通過縁

多消私去っていく姿

もはやしていない

しまうというその言葉

そのじられない

 

あなたはせしたのは私捨てた

板嫌んも

板消去順なかった

 

板覚えていて

えないんだから

また君愛するよ

あなたの空席

めることができない

のすべてです

めてそののようにあなたをして

 

私一緒にした時間れることができないのに

えてナジルないのかね

まだっている

々はすることができ

 

二度とは板離送信することができない

なし一日つことができる

また君愛するよ

あなたの空席

めることができない

のすべてです

めてそののようにあなたをして

 

호윤(Hoyun)(of 클로젯)(김호윤)- 101(자체발광 오피스/Self-luminescent office OST)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 16. 18:11 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

싱글 앨범 "좋겠네(I wish)" 로 순수하고 아이같은 마음을 노래한 싱어송라이터 호윤이 이번에는 '자체발광 오피스' OST에 싱어송라이터팀 클로젯으로 함께 선보일 예정이다
"101"은 캄캄하고 어두운 주어진 세상 앞에 작은 내 모습에 절망도 느끼지만 현실에 지지않고 한발한발 천천히 걸어가려는 호원의 마음을 표현한 노래이다. 이 드라마의 음악감독이자 2인조 그룹 '서프 그린 (Surf Green)’의 맴버인 전종혁 음악감독이 작곡과 편곡에 참여를 하여 완성도를 높였다. 그녀의 노래는 오늘도 푸르다.
-CREDIT- 
Song by 호윤 (of 클로젯)
Composed by 전종혁 허석
Chorus by 박민주
Lyrics by 허석
Arranged by 이재우 전종혁 허석
String Arranged by 전종혁
Keyboards & Drums by 이재우 전종혁
All Guitar by 허석
Mixed by 전성혁 (at 12tone Studio)
Mastered by 채승균 (at Sonic Korea)

  

[Romanization/Romanized/Lyrics]

 

gil-ga-e seon ba-ra-pe

eon-je-na ja-geun nae ki-ga

ttu-ryeo-si bo-yeo o-neul-do

 

bun-myeong-hi deo keon-neun-de

jeo-gi bo-i-neun jeo na-mu

geu-bo-da deo

 

eol-ma-na deo geo-reo-ga-ya

seon-myeong-hae jil-kka

 

mi-deul su eop-seot-deon tto da-reun ha-ru-ga

o eo-jjeo-myeon na-e-ge eo-jjeo-myeon na-e-ge-do

ga-jil su eop-seot-deon a-deu-ki meo-reot-deon

o nae-i-ri na-e-ge

nae-i-ri na-e-ge-do ol-kka

 

ip-ga-e meo-mun mal a-pe

eon-je-na ja-geun nae mo-seup

tto da-si bo-yeo o-neul-do

na bun-myeong-hi jal haen-neun-de

da-reun nu-gu bo-da deo

ja-sin-it-ge

 

eol-ma-na deo geo-reo-ga-ya

seon-myeong-hae jil-kka

 

mi-deul su eop-seot-deon tto da-reun ha-ru-ga

o eo-jjeo-myeon na-e-ge eo-jjeo-myeon na-e-ge-do

ga-jil su eop-seot-deon a-deu-ki meo-reot-deon

o nae-i-ri na-e-ge

nae-i-ri na-e-ge-do ol-kka ol-kka

 

o eo-jjeo-myeon na-e-ge eo-jjeo-myeon na-e-ge-do

ga-jil su eop-seot-deon a-deu-ki meo-reot-deon

o nae-i-ri na-e-ge nae-i-ri na-e-ge-do

 

 

[GooGle English]

 

At the front of the road

Always my little tall

Today,

 

It was obviously bigger.

That tree I see over there

More than that

 

How much longer do I have to walk

Will it be clear

 

Another day that I could not believe

Oh maybe maybe me too

Far far away I could not have

Oh tomorrow is for me

Tomorrow will come to me

 

At the end of your mouth

Always small

I show again today

I was clearly good at it

More than anyone else

Confidently

 

How much longer do I have to walk

Will it be clear

 

Another day that I could not believe

Oh maybe maybe me too

Far far away I could not have

Oh tomorrow is for me

Tomorrow will come to me too

 

Oh maybe maybe me too

Far far away I could not have

Oh tomorrow to me tomorrow to me

 

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

 

道端

いつもさなのキーが

明確示今日

 

らかによりきかった

あそこにえる

それより

 

どのようにいてかなければなら

シャープになるか

 

じられなかった

多分私多分私

つことができなかった

明日

明日にもるか

 

口元にとどまっ言葉

いつもさな自分姿

また表示今日

らかによくした

よりも

自信って

 

どのようにいてかなければなら

シャープになるか

 

じられなかった

多分私多分私

つことができなかった

明日

明日にもるかるか

 

多分私多分私

つことができなかった

明日明日にも

 

멜로우스푼(MellouSpoon)- Called love (With E views & 정미)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 16. 16:37 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

연애의 소소한 감정까지도 '사랑' 으로 표현한 노래 멜로우스푼의 [called love] 

어쿠스틱 하고 모던한 포크음악을 선보였던 '멜로우스푼'. 
이번 2년 만의 선보이는 신곡 ‘called love’는 멜로우스푼의 색다른 개성을 살린 일렉 사운드에 재즈를 입혀 블랙뮤직으로 돌아왔다. 모든 장르의 음악을 선보이고 싶어할 정도로 음악에 대한 열정이 넘쳤던 리더 김승재는 기존 어쿠스틱 기타에서 일렉 기타로 바꿔 멜로우스푼의 전체적인 분위기를 변화시켰다.

"오늘따라 네가 더 보고 싶을 때..."
사랑의 형태는 다양하지만 흔히 '사랑'은 아끼고 귀중히 여기는 마음이나 감정을 뜻한다.
멜로우스푼은 이번 곡을 통해서 요즘 우리가 얘기하는 '썸','밀당' 같이 부르는 관계 역시 '사랑'이다. 라는 말을 전하고 싶었다고 한다. 

아끼고 귀중히 여기는 형태나 관계를 '사랑'이고 한다면, 그 사랑을 표현하는 곡은 ‘called love’가 아닐까 싶다.

[Credit]
작사, 작곡: E.views ,박정미, 김승재
편곡: 김승재
Mix & Master: 김보성 @ Monkey Studio 

[가사/듣기/연속/재생]

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

 

rin-nen-syeo-cheu beul-lu-jin sae-ro san rip-geul-lo-jeu & ha-i-hil

o-neul-tta-ra nae-ga ye-ppeo bo-il ttae

 

hae-si-tae-geu #yak-sok-eop-seum ni-ga cha-ja-bo-gil ba-ra-myeo

o-neul-tta-ra ni-ga bo-go si-peul ttae

 

chon-seu-reon teu-re-i-ning-bok hwa-jang-gi eom-neun ni eol-gu-re

o-neul-tta-ra ni-ga deo ye-ppeo bo-il ttae

 

chim-dae ma-te an-ja-seo neo-ui in-seu-ta-geu-raem dwi-jeo-gi-myeo

o-neul-tta-ra ni-ga deo bo-go si-peul ttae

 

woo Maybe Called Love

neo-ui mal ha-na-ha-na-e sim-jang-i du-geun-geo-ril ttae

 

woo Maybe Called Love

meong-ha-ni TV-reul bo-da-ga ni-ga tteo-o-reul ttae

 

nu-neul tteu-ja-ma-ja neo-e-ge jeon-hwa-reul geo-ne

o-neul mwo-ha-nya-go jam-gin mok-so-ri-ro mun-ne

 

(byeol-lil eop-da-neun ma-re seol-le-neun nae-ga jom I-sang-hae)

ae-sseo tae-yeon-han cheok mwo-ha-nya-go mun-neun neo

 

a-mu il eop-da-neun na-ui dae-da-be tteol-li-neun

ne mok-so-ri-ga gwi-yeo-wo

 

woo- Maybe Called Love

seu-chi-neun neo-ui hyang-gi-e sim-jang-i du-geun-geo-ril ttae

 

woo- Maybe Called Love

meong-ha-ni TV-reul bo-da-ga ni-ga tteo-o-reul ttae

 

ni-ga meon-jeo nae-ge sa-rang-han-da mal-hae-jwo

nae-ga ne-ge meon-jeo da-ga-ga-ya ha-neun-de

 

mak-sang nae-ga meon-jeo sa-rang-han-da mal-ha-gi-en

chae-il kka-bwa geom-na-neun geol

 

ni-ga nae-ge hwak-si-neul ju-myeon jo-ke-sseo

nal jo-a-ha-neun ti-reul nae-ju-myeon jo-ke-sseo

u-ri won-ha-neun ge mwon-ji jal al-go it-ja-na

 

woo Maybe Called Love

neo-ui mal ha-na-ha-na-e seol-le-yeo jam mot I-rul ttae

 

woo Maybe Called Love

meong-ha-ni TV-reul bo-da-ga ni-ga tteo-o-reul ttae

 

woo Maybe Called Love

a-ma-do u-rin

 

woo Maybe Called Love

ni-ga tteo-o-reul ttae

 

 

[GooGle English]

 

Linen shirt Blue Glare New Lip Gloss & Heels

When I look pretty today

 

Hashtag # No appointment I hope you find it

When you want to see you today

 

On your face without a tired sweatshirt

When you look more beautiful today

 

You sit on the bed and you're behind your instagram.

When you want to see more today

 

Woo Maybe Called Love

When your heart beats on every single word of yours

 

Woo Maybe Called Love

When I see you on TV,

 

As soon as I open my eyes, I'll call you.

What are you doing today?

 

(I'm a little strange to say that there is nothing wrong)

You are asking what you are doing

 

Quivering in my answer that there is nothing happening

Your voice is cute

 

Woo- Maybe Called Love

When your heart beats in your fragrance

 

Woo- Maybe Called Love

When I see you on TV,

 

Tell me you love me first.

I have to approach you first.

 

I mean, I love you first.

I'm afraid I'll be dead.

 

I want you to give me the assurance.

I want you to give me your favorite tee.

You know what we want.

 

Woo Maybe Called Love

When you get tired of your words

 

Woo Maybe Called Love

When I see you on TV,

 

Woo Maybe Called Love

Perhaps we

 

Woo Maybe Called Love

When you think about it

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

 

リネンシャツブルージーンズのたにリプグルローズハイヒール

今日ってきれいにえるとき

 

ハッシュタグつけ見願

今日ってたいとき

 

なトレーニング服化粧気ない

今日ってがきれいにえるとき

 

枕元ってあなたのインスタグラムいじくりして

今日っておがもっとたいとき

 

woo Maybe Called Love

あなたの言葉つにがワクワクすると

 

woo Maybe Called Love

ぼんやりTV浮上したとき

 

くやいなや電話をね

今日何かとロックされたでムトネ

 

したないということにときめく

せっかく平気なふりをかとうあなた

 

何事もないえにえる

あなたのがかわいい

 

woo- Maybe Called Love

れるりにがワクワクすると

 

woo- Maybe Called Love

ぼんやりTV浮上したとき

 

大好きとってくれ

はあなたに近付くべきなのに

 

いざ最初する

チェイルかとってろしいこと

 

確信えるたい

のようなティーを内周面たい

たちしいものっているんじゃないの

 

woo Maybe Called Love

あなたの言葉つにときめいてれないとき

 

woo Maybe Called Love

ぼんやりTV浮上したとき

 

woo Maybe Called Love

々はおそらく

 

woo Maybe Called Love

あなたがえをます

 

브로콜리너마저(Broccoli you too)- 살얼음(Thin ice)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 15. 23:40 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생] 브로콜리너마져

가장 깊고, 어둡고, 위험한 곳에 자리한 위태로운 마음, 브로콜리너마저 [살얼음]

깨닫지 못하는 사이에 지쳐있는 자신을 발견할 때가 있습니다. 정신 없이 살다가 한숨 놓을 때가 되어서야 손 쓸 수 없을 정도로 피곤해져 있다는 것을 알게 되지요. 스스로 가는 걸음을 잘 살피고 다녀도 넘어질 때도 있고, 어떤 불행은 아무리 애를 써도 피할 수 없다는 것을 배우게 되고요. 그렇지만 어떻게든 삶은 계속됩니다. 다만 그게 잔뜩 버티기만 하는 삶은 아니었으면 합니다. 막연한 소망일지도 모르겠지만. 깨닫지 못한 사이에 겨울이 왔다가도 문득 봄이 오기도 하니까요.

[Credits]
보컬 베이스 덕원
드럼 류지
건반 잔디
기타 향기

작사/곡: 윤덕원
편곡/프로듀스/건반: 박용준

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

 

wit-ae-ro-un sal-meul

sal-go I-sseon-ne

haeng-bo-ka-da

mit-ji a-neu-myeon

beo-tyeo-nael su eom-neun

 

eol-ji-do nok-ji-do an-eun

sa-reo-reum-pa-neul

geot-go I-sseon-ne

kkeu-teop-si

 

mu-deom-deom-han go-dok-gwa

jeok-dang-han haeng-bok-gwa

ui-oe-ui an-jeong-eu-ro

eol-ji-do nok-ji-do an-eun

sa-reo-reum-pa-neul

bal-beun geot cheo-reom

 

cha-ga-un nun-mu-ri

heul-leo-nae-ryeon-ne

eo-reot-deon ma-eum-do

jam-gyeo-beo-ryeon-ne

 

eo-reo it-deon gang-mul

geu wi-reul geon-neo-deon

i mun-deuk sa-ra-jeon-ne

ga-jang gi-peun-got wi-e

ga-jang yal-beun sa-reo-reum

 

mu-deom-deom-han go-dok-gwa

jeok-dang-han haeng-bok-gwa

ui-oe-ui an-jeong-eu-ro

eol-ji-do nok-ji-do an-eun

sa-reo-reum-pa-neul

bal-beun geot cheo-reom

 

eo-reo it-deon gang-mul

geu wi-reul geon-neo-deon

i mun-deuk sa-ra-jeon-ne

ga-jang gi-peun-got wi-e

ga-jang yal-beun sa-reo-reum

ga-jang gi-peun-got wi-e

ga-jang yal-beun sa-reo-reum

 

 

[GooGle English]

 

A dangerous life

I was living.

Happy

If you do not believe

Inaccessible

 

Freezing

Cheek

I was walking.

eternally

 

With insolent loneliness

With moderate happiness

With unexpected stability

Freezing

Cheek

Like I stepped on

 

Cold tears

It's flowing.

I had a frozen mind.

It's locked.

 

A frozen river

I crossed over

This is suddenly gone.

On the deepest side

Thinning

 

With insolent loneliness

With moderate happiness

With unexpected stability

Freezing

Cheek

Like I stepped on

 

A frozen river

I crossed over

This is suddenly gone.

On the deepest side

Thinning

On the deepest side

Thinning

 

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

 

うい生活

んでたね

せである

じなければ

十分いことができない

 

凍結けてもいない

薄氷

いたね

てしなく

 

何気ない孤独

適切幸福

意外安定

凍結けてもいない

薄氷

ステップように

 

たい

った

アールた

ロックされてシナプス

 

凍結

そのった

このふとゴーン

いところに

薄氷

 

何気ない孤独

適切幸福

意外安定

凍結けてもいない

薄氷

ステップように

 

凍結

そのった

このふとゴーン

いところに

薄氷

いところに

薄氷

 

 

이아람(자람프로젝트)(Jaram Project)- 넌 어때/How about you (Feat Donutman)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 15. 19:53 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

 

싱어송라이터 '이아람'이 두 번째 싱글 '넌 어때'로 돌아왔다. 애써 담담한 척 하지만 결국은 헤어진 연인을 그리워하는 마음을 담은 '넌 어때'는 이아람이 직접 작사, 작곡, 편곡에 참여하여 싱어송라이터로서의 면모를 제대로 보여주었고, 쇼미더머니5에서 활약 했던 랩퍼 도넛맨의 피쳐링이 더해져 곡의 완성도를 높여주었다. 시간이 많이 흘러 너는 너대로 나는 나대로 잘살고 있는 것 같다. 지금 행복하긴 하지만, 문득 그때의 나와 그때의 네가 그립다.

[CREDIT]
가수명 : 이아람 (Feat. Donutman)
작사 : 이아람, Donutman
작곡 : 이아람, Cozy
편곡 : 이아람, Cozy
연주 : Keyboard by Cozy
guitar by Cozy
Mixed by 최우재 at Ampia Studio
Mastered by 권남우 at jfs mastering studio 

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

 

si-ga-ni deo ji-na-go

da-si tto geu gye-jeo-ri wan-ne

 

ni so-si-geul da deut-go-do a-mu-reo-chi-do an-ko

sae-ro-un yeo-nae-do ha-go ma-ni gwaen-cha-na-jeo-sseo

na-neun geu-rae, neo-neun eo-ttae?

na-e-ge neon jo-eun gi-eo-geu-ro na-ma-seo

 

han beon-jjeum ga-man-hi na-neun ni saeng-ga-ge

meong-ha-ni chu-eo-geul tteo-ol-lyeo-bo-gi-do hae

neon eot-tae neon eo-ttae neon eo-ttae

ga-kkeu-meun jo-geum-ssik neo-do nae saeng-ga-geul

hae-sseu-myeon jo-ke-sseo I-geon nae yok-si-mil-kka

neon eo-ttae neon eo-ttae neon eo-ttae

 

u-ri he-eo-jin-ji beol-sseo

il-nyeo-ni ji-nan-ne how you doin'

I'm doin' good baby wol-hwa-su-mok geum-to-il

ju-mal-ga-chi bo-nae u-ni jo-a flippin' coins

I-ppeun yeo-ja nae yeo-pe si-gi-reul bat-gi-do hae

nan gi-do-hae ja-mi deul ttae ma-da so-neul mo-eu-ne

i mo-deun geo-si yeong-won-ha-gil ba-ra

I never go back

dol-go do-ne yu-haeng-ha-neun sin-bal-ga-chi

yo-jeu-men ga-ra-sin-gi-ga pyeon-hae-ji-go

deo ga-byeo-wo-jeon-ne

 

gal-su-rok deo ma-na-ji-neun club-deul sa-i-e-seo

na yeok-si do-si-e mul-deu-reo-ga-neun-ge neu-kkyeo-jeo

so everytime I go outside

I'm rockin' camo

I don't wanna be a pop star, na-in chae-ro

nam-go si-peo na-neun neo-ui gi-eok so-ge

a-ni neo-ui sa-jin-cheo-be

han jang-i doe-gil won-hae

na-jung-e na-i deu-reo-seo chu-eo-geul kkeo-nae-bol ttae

u-seu-myeon-seo ba-ra-bwa-sseu-myeon jo-ken-ne neo-neun eo-ttae?

 

han beon-jjeum ga-man-hi na-neun ni saeng-ga-ge

meong-ha-ni chu-eo-geul tteo-ol-lyeo-bo-gi-do hae

neon eo-ttae neon eo-ttae neon eo-ttae

 

jal ji-nae-bo-yeo. sa-sil na,

a-ju jo-geu-meun

ni-ga haeng-bo-ka-ji a-na-sseu-myeon hae

(a-ju ga-kkeum-ssi-geun neo-do na-cheo-reom)

 

han beon-jjeum ga-man-hi na-neun ni saeng-ga-ge

meong-ha-ni chu-eo-geul tteo-ol-lyeo-bo-gi-do hae

neon eo-ttae neon eo-ttae neon eo-ttae

ga-kkeu-meun jo-geum-ssik neo-do nal geu-ri-wo

hae-sseu-myeon jo-ke-sseo yok-si-min-geol al-ji-man

neon eo-ttae neon eo-ttae neon eo-ttae

 

 

[GooGle English]

 

It's been a while

The season has come again.

 

I do not mind if I hear everything from you

I have a new love and a lot of good.

I am Yes, how about you?

You remained a good memory to me.

 

I think about you once in a while

I can imagine my memories.

How about you, what about you?

Sometimes a little bit you think of me

I hope this is my desire.

How about you, what about you?

 

We already lost

It 's been over a year how you doin'

I'm doin 'good baby

I'm lucky to have a weekend together flippin 'coins

Pretty girl, she gets a time next to me.

I pray I gather my hands every time I sleep

I want all of this to last forever.

I never go back

Like a fashionable shoe

Nowadays,

It's lighter.

 

More and more clubs

I can feel it tingling in the city too.

So everytime I go outside

I'm rockin 'camo

I do not wanna be a pop star,

I want to stay in your memory

Not in your photo album

I want to be a piece.

When I get older and take out memories later

I wish I could laugh and see you. How about you?

 

I think about you once in a while

I can imagine my memories.

How about you, what about you?

 

Looks good. In fact,

Very little

I hope you're not happy.

(Sometimes you are like me)

 

I think about you once in a while

I can imagine my memories.

How about you, what about you?

Sometimes I miss you a little bit.

I wish I did. I know it's greedy.

How about you, what about you?

 

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

 

時間って

びその季節

 

のニュースをすべていても平気

しい恋愛もして大丈夫なった

はそうはどう

にあなたの記憶って

 

一度じっとなんてえに

ぼんやりしてることもあり

あなたはどうあなたはどうあなたはどう

にはしずつあなたもえを

なりたいこれはなのか

あなたはどうあなたはどうあなたはどう

 

たちれすでに

1づいているhow you doin '

I'm doin 'good baby月火水木金土日

週末のように送信運flippincoins

きれいな女性時期けて

ってりにつくたびにめはい

このすべてが永遠願いたい

I never go back

りまわる流行のように

最近履えがになって

よりくなったな

 

ますますくなるclub

都市まってくの

so everytime I go outside

I'm rockin 'camo

I do not wanna be a pop starナインまま

滞在したいはあなたの記憶

いやあなたの写真アルバムに

一枚見てみたい

って表示するときに

ってみたらいいねばどうですか

 

一度じっとなんてえに

ぼんやりしてることもあり

あなたはどうあなたはどうあなたはどう

 

元気見える事実

非常

せでない場合して

非常にたまには君私のように

 

一度じっとなんてえに

ぼんやりしてることもあり

あなたはどうあなたはどうあなたはどう

にはしずつ君日欠場

なりたいなのをっている

あなたはどうあなたはどうあなたはどう

 

강이채 (Echae Kang)- 어지러워 /Dizzy

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 15. 16:30 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

 

봄과 어울리는 스윗한 사운드의 ‘어지러워’ 

바이올린과 함께 노래하는 싱어송라이터 강이채가 봄과 어울리는 새로운 곡 싱글 ‘어지러워’를 발표했다. 
지난 10월 발매된 첫 솔로 앨범을 발매한 강이채는 매력적인 보이스와 바이올린의 고급스러움을 얹어 활동하는 가수이다. 올해 처음 선보이는 신곡 ‘어지러워’는 사랑에 빠진 연인들의 감성을 담은 곡이다. 마법에 걸린 것 같이 사랑에 빠져 혼란스럽고도 어쩔 줄 몰라 하는 설레고 벅찬 감정을 재치 있는 가사와 세련된 사운드로 표현했다. 옐로우 컬러와 강이채의 트레이드 마크인 민트 색 머리가 함께 어우러진 앨범 커버 이미지가 '어지러워'의 산뜻한 느낌을 배가 시켜준다.

Produced by 강이채 Echae Kang
ALL Music & Words by 강이채 Echae Kang 

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

 

cho-kol-len-man-keum dal-kom-han neo-ui geu-mal-tu

bu-deu-reop-ge na-reul jeok-si-go

seol-le-i-neun ma-mi deo-gi-peo-ji-myeon a-reum a-reum

al-ta-ga sa-ra-jeo beo-ri-jin a-neu-ryeo-na

 

o o-neul-do

nae-il-do

 

u eo-ji-reo-wo geu-dae-ui Mok-so-ri

ooo o-neul-do nan tto ma-beo-be geol-lyeo

u eo-ji-reo-wo geu-dae-ui Mok-so-ri

ooo o-neul-do nan tto ma-beo-be geol-lyeo

 

cha-gap-ge si-geun keo-pi-reul deul-go-seo beol-sseo myeot-si-gan-jjae

ga-ro-deung bul-bi-cheul tta-ra geo-reo eum-eum

bu-kkeu-reo-un ma-eum a-nin-cheo-ka-da na-do-mol-lae

geu-dae ppya-me ki-seu-hae-beo-ri-myeon eo-jjeo-na

 

o o-neul-do

nae-il-do

 

u eo-ji-reo-wo geu-dae-ui Mok-so-ri

ooo o-neul-do nan tto ma-beo-be geol-lyeo

u eo-ji-reo-wo geu-dae-ui Mok-so-ri

ooo o-neul-do nan tto ma-beo-be geol-lyeo

 

u eo-ji-reo-wo geu-dae-ui Mok-so-ri

ooo o-neul-do nan tto ma-beo-be geol-lyeo

u eo-ji-reo-wo geu-dae-ui Mok-so-ri

ooo o-neul-do nan tto ma-beo-be geol-lyeo

 

 

[GooGle English]

 

Your tone of sweet as chocolate

Soak me softly

When you are deeply touched, your soul is getting sick.

The sickness does not disappear

 

Oh today

Tomorrow

 

Woo-dizzy your voice

Oh, I'm still in magic today.

Woo-dizzy your voice

Oh, I'm still in magic today.

 

I've already had a cold cup of coffee

Walking along street light

I pretend not to be ashamed.

What if I kissed your cheek

 

Oh today

Tomorrow

 

Woo-dizzy your voice

Oh, I'm still in magic today.

Woo-dizzy your voice

Oh, I'm still in magic today.

 

Woo-dizzy your voice

Oh, I'm still in magic today.

Woo-dizzy your voice

Oh, I'm still in magic today.

 

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

 

チョコレートだけのその

スムーズぬらし

ときめくがよりくなるとアルウムアルウム

りではがえてしまうたアンウリョナ

 

今日

明日

 

雑然とアナタの

おお今日はまた魔法にかかって

雑然とアナタの

おお今日はまた魔法にかかって

 

たくコーヒーをんでもう何時間目

街灯沿っていてエヘン

ずかしいないふりをこっそり

にキスをしてしまうとどうしよう

 

今日

明日

 

雑然とアナタの

おお今日はまた魔法にかかって

雑然とアナタの

おお今日はまた魔法にかかって

 

雑然とアナタの

おお今日はまた魔法にかかって

雑然とアナタの

おお今日はまた魔法にかかって

 

오늘의라디오(Today's Radio)- 어디있을까/Where is it

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 15. 15:56 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

 

어떻게 하면 만날 수 있을까, 어떻게 해야 할까.
오늘의라디오, [어디있을까]

‘오늘의라디오’는 노래한다. 자신의 이야기를, 그리고 누군가 겪었을 이야기를. 숨을 내뱉을 때마다, 멜로디가 공간을 가득 채울 때마다 감정들은 터져 나오고 섬세하게 써내려 간 가사들은 현실로 스며 든다.

‘어디있을까’는 2016년 7월에 발매한 ‘경포대’ 이후 오랜만에 발표하는 신곡이다. 만날 수 없지만 너무나도 보고 싶은 대상을 향한 그리움과 망연자실한 심정을 담아 냈다. 특히 이번 곡은 리얼 스트링 연주가 더해져 더욱 애절하고 아름다운 심상을 표현해냈다.

작사, 작곡, 편곡 장준호
스트링 편곡 권영찬
피아노 장준호
스트링 융스트링

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

 

ne-ga bo-go si-peun na-ren

na eo-tteo-kae

neo-ui u-seu-meul it-ji mo-tae-seo

sa-jin sok neo-wa nu-neul mat-chu-myeo

neol tta-ra un-neun-da

 

geu-ri-u-mi nae-ge ol ttaen

na eo-tteo-kae

si-ga-neul jam-si dol-lyeo-no-ko tteo-na-ga-myeon

kkae-gi si-reun kku-meul kku-ge doe-neun-geol

geu-reol ttae un-neun-da

 

neon eo-di-i-sseul-kka ma-eul beo-seu dwi-e

ne-ga an-ja I-sseul-kka a-ni-myeon

pal-beon chul-gu a-pe-seo

nal gi-da-ri-myeo seo I-sseul-kka

neon eo-di-i-sseul-kka

 

neon eo-di-i-sseul-kka ma-eul beo-seu dwi-e

ni-ga an-ja I-sseul-kka a-ni-myeon

pal-beon chul-gu a-pe-seo

nal gi-da-ri-myeo seo I-sseul-kka

neon eo-di-i-sseul-kka

 

ji-be do-ra-o-neun gi-ren

na eo-tteo-kae

ne mok-so-ri-ga deul-li-ji an-neun

geu ppang jip a-peul ji-na-ga-myeon-seo

geu-reo-ke tto un-da

 

ne-ga bo-go sip-da

 

neon eo-di-i-sseul-kka

 

 

[GooGle English]

 

The day you want to see

What should I do

I can not forget your smile

In the photo, you can see your eyes

Laughs at you

 

When longing comes to me

What should I do

If you leave time behind and leave

I have a dream that I do not want to break.

I laugh when I do.

 

Where are you going behind the town bus

Or are you sitting

In front of Exit 8

Will you wait for me

Where are you

 

Where are you going behind the town bus

Or are you sitting

In front of Exit 8

Will you wait for me

Where are you

 

On my way home

What should I do

You can not hear your voice

As he passed by the bread house

I cry again.

 

I want to see you

 

Where are you

 

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

 

たい

どうしよう

あなたのいをれられなくて

写真わせて

板応

 

かしさが

どうしよう

時間をしばらくしておいてれていく

したくないさせていること

そんな時笑

 

あなたはどこかののバスのろに

っているかまたは

8番出口前

日待ってか

あなたはどこにあるか

 

あなたはどこかののバスのろに

ってかまたは

8番出口前

日待ってか

あなたはどこにあるか

 

ってくる

どうしよう

あなたのこえない

そのパンっていく

そうまた

 

君見たい

 

あなたはどこにあるか

 

오소연(OhSoYeon)- 테트리스 (TETRIS)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 15. 15:07 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

 

자신의 이야기 감성을 담는 싱어송라이터 '오소연'의 세번째 소리, 디지털 싱글 [TETRIS]
'JQ'의 프로듀싱으로 이루어진 웰메이드 싱글

[TETRIS]는 '오소연'이라는 색을 누구나 쉽게 접할 수 있도록 구상한 싱글이다. 각각 다른 색깔과 모양을 지닌 테트리스 블럭들. 테트리스 게임을 보면서 연인들과의 부딪힘 그리고 화해가 생각이 나서 작곡을 하게 되었다고 한다. 색다른 소재와 색다른 사운드로 대중들을 귀를 기울이게 되고, 들으면서도 게임과 연인들의 모습이 동시에 이미지화 되는 재미있는 가사와 리드미컬 하다가도 편안해지는 리듬, 재즈틱한 멜로디로 중독성이 강한 곡이다.

[Credits]
Lyrics By JQ, 오소연 / Composed By JQ, 오소연 / Arranged By JQ, 박철호
Vocal, Chorus By 오소연 / Piano By 박철호 
Mixed By JQ / Mastered By 전훈
Cover Designed By 오소연 

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

 

teong-bin nae mam so-ge eo-neu-saen-ga deu-reo-on

neo-ui ppal-gan no-ran pa-ran

beul-leok-deu-ri ja-ril ja-ba-ga

nae ma-meul chae-u-neun ni-ga ga-kkeum mat-ji a-neu-myeon

ssa-yeo-ga-neun dap-da-pam geu-reo-da

ttak deu-reo-ma-jeu-myeon da sa-ra-jeo

 

ni-ga neo-mu jo-ta-hae-do

seo-ro mo-nan mam-man ju-myeon

nan teo-jil geot ga-teun-de

kkeun-na-neun ge-i-meun ha-gi si-reo

a-i-tem-jeon-eu-ro hae-ya-ge-sseo

 

neo-wa nan te-teu-ri-seu te-teu-ri-seu

I-ri-jeo-ri mo-nan ma-eu-meul

mat-chu-ryeo-go ha-neun-ge

I-geon ge-im ga-ta

neo-wa nan te-teu-ri-seu te-teu-ri-seu

gan-dang-gan-dang ha-ge teo-jil geot ga-teun

nae ma-eum-ui nae bin-ka-neul chae-wo-jwo

 

Baby, Here's your game, TETRIS

Baby, Here's your song, TETRIS

Baby, Here's your game, TETRIS

Baby, Here's your song

 

ji-geum nae mam, yeo-gi-ga bi-eon-neun de

wae ja-kku neon da-reun go-se beul-leo-geul ssan-neun ji

teong-bin nae mam so-ge gil-da-ran mam

geu-geo ha-na-myeon doel geot ga-teun-de

 

neo-wa nan te-teu-ri-seu te-teu-ri-seu

I-ri-jeo-ri mo-nan ma-eu-meul

mat-chu-ryeo-go ha-neun-ge

I-geon ge-im ga-ta

neo-wa nan te-teu-ri-seu te-teu-ri-seu

gan-dang-gan-dang ha-ge teo-jil geot ga-teun

nae ma-eum-ui nae bin-ka-neul chae-wo-jwo

 

eo-tteo-kae na jung-dok-dwaen-na-bwa

ja-kku neo-rang ge-im-man ha-ge dwae

meom-chul su-ga eop-seo

eo-jjeol-lae na-rang han ge-im deo hal-lae

I-beo-nen an bwa-jul-geon-de

 

neo-wa nan te-teu-ri-seu te-teu-ri-seu

I-ri-jeo-ri mo-nan ma-eu-meul

mat-chu-ryeo-go ha-neun-ge

I-geon ge-im ga-ta

neo-wa nan te-teu-ri-seu te-teu-ri-seu

gan-dang-gan-dang ha-ge teo-jil geot ga-teun

nae ma-eum-ui nae bin-ka-neul chae-wo-jwo

 

Baby, Here's your game, TETRIS

Baby, Here's your song, TETRIS

Baby, Here's your game, TETRIS

Baby, Here's your song

 

 

[GooGle English]

 

Somewhere in my empty heart

Your red yellow blue

Let the blocks shine.

If you do not fit my heart sometimes

Stuffy stuffiness

If it fits, it fades away.

 

Even if you are so good

If you are angry with each other

I think I will.

I do not want to end games

I have to do it before the item.

 

You and I Tetris Tetris

Around the corner

Trying to fit

It's like a game.

You and I Tetris Tetris

Likely to burst

Fill my space with my heart

 

Baby, Here's your game, TETRIS

Baby, Here's your song, TETRIS

Baby, Here's your game, TETRIS

Baby, Here's your song

 

Now my heart, it's empty.

Why do you keep building blocks elsewhere

I am long in my heart

I think that's one thing.

 

You and I Tetris Tetris

Around the corner

Trying to fit

It's like a game.

You and I Tetris Tetris

Likely to burst

Fill my space with my heart

 

I guess I was addicted.

I'll keep playing with you.

I can not stop.

I have one more game with me.

I will not take this time.

 

You and I Tetris Tetris

Around the corner

Trying to fit

It's like a game.

You and I Tetris Tetris

Likely to burst

Fill my space with my heart

 

Baby, Here's your game, TETRIS

Baby, Here's your song, TETRIS

Baby, Here's your game, TETRIS

Baby, Here's your song

 

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

 

っぽにいつのにかってきた

あなたの黄色

ブロックが不揃保持

たすがたまにわない場合

もる息苦しさそう

ぴったり

 

があまりにもいいしても

いにマムマンば

爆発するようにえる

わるゲームはしたくない

アイテムにするつもり

 

はテトリス

前後角

わせようするのが

これはゲームみたい

はテトリス

ギリギリに破裂したような

内空欄をチェウォジュォ

 

BabyHere's your gameTETRIS

BabyHere's your songTETRIS

BabyHere's your gameTETRIS

BabyHere's your song

 

今私ここではビオトヌンに

どうしてしきりに君他場所のブロックをむか

っぽ細長

それさえあればなると

 

はテトリス

前後角

わせようするのが

これはゲームみたい

はテトリス

ギリギリに破裂したような

内空欄をチェウォジュォ

 

どうしようも中毒ができていて

しきりにおゲームだけになって

停止できない

オチョルレとしたゲームよりファンシー

今回はないてくれるのに

 

はテトリス

前後角

わせようするのが

これはゲームみたい

はテトリス

ギリギリに破裂したような

内空欄をチェウォジュォ

 

BabyHere's your gameTETRIS

BabyHere's your songTETRIS

BabyHere's your gameTETRIS

BabyHere's your song

 

 

정키(Jung Key)(정희웅)- 부담이 돼/It's burdensome (Feat 휘인 Of 마마무)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 15. 14:30 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생] mamamu

 

감하고 세련된 음악으로 대중에게 많은 사랑을 받고 있는 마마무의 멤버 ‘휘인’과 신예 프로듀서 겸 보컬리스트 ‘DOKO’가 객원 보컬로 참여하였다. 또한 정키의 앨범 [LISH]에서부터 함께 호흡을 맞춰온 프로듀서 ‘Humbert’가 앨범 전체 편곡을 맡아 완성도를 높였다.

새로운 것들을 듣고, 느끼고, 성장하는 감성들을 따라 아티스트 또한 변화하기 마련이다. 이번 앨범 [EMPTY]에서는 '정키' 나름의 변화를 자연스럽게 담기 위해 노력했다. 보다 덤덤하고, 보다 세련될 수 있도록 긴 시간을 고민 한 만큼 듣는 대중에게 또 다른 방식의 ‘감동’을 선사하는 앨범이 되길 바란다.


01. 부담이 돼 (Feat. 휘인 of 마마무)
부담이 된다는 건, 이별에 있어 가장 많이 하는 말 중 하나가 아닐까. 모든 이유가 의미 없어지는 순간인 만큼 그 감정을 보다 덤덤하면서도 극적으로 표현했다. 절제된 악기 구성으로 곡을 시작하여 점차 웅장한 편곡이 더해지면서 감정이 고조되는 선을 기승전결로 표현한 곡이다.

[Credit]
작곡: 정키
작사: 정키
편곡: 정키, Humbert
(Piano: 정키, Guitar: 이규원, Bass: Humbert, Drum: Humbert, String: Humbert, EP: Humbert) 
Recording Engineer: 오병권 @RBW Studio / 최대열 (Guitar Recording), 정일진 (Vox tune)
Mix: 조준성 @WSOUND
Mastering: 권남우 @JFS Studio

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

 

deo-neun hal ma-ri eop-seo

da-reun I-yu-do

eo-tteon byeon-myeong-do nan

ui-mi eop-dan geol a-ra

kkeu-chi-ran ge da geu-reo-cha-na

 

deo-neun mu-reo-bo-ji ma

eon-je-bu-teon-ji

wae geu-reon geon-ji nan

geu-jeo ham-kke-han i mo-deun ge

him-deu-reot-da-go mal-ha-ja-na

 

ni pu-me an-gi-deon

geu-nal ba-me-do

I-beul mat-chu-deon

geu sun-ga-ne-do na-e-ge

geu mo-deun ge

deo-neun neo-e-ge mal-hal su eom-neun

sang-cheo-ro na-ma

nae-gen geu mo-deun ge da

bu-da-mi dwae

 

geu-reo-ke nae-ge

mal-ha-ji ma

na-do nae ma-meul eo-jjeol su eom-neun geol

o-neul-kka-ji-do ma-ni him-deu-reot-dan geol

neo-neun al-go it-ja-na

 

ni pu-me an-gi-deon

geu-nal ba-me-do

I-beul mat-chu-deon

geu sun-ga-ne-do na-e-ge

geu mo-deun ge

deo-neun neo-e-ge mal-hal su eom-neun

sang-cheo-ro na-ma

nae-gen geu mo-deun ge da

 

cheo-eu-men na-do

a-mu-reo-chi a-na-sseo

gi-peo-ji-myeon jil-su-rok

neo-e pu-me-seo mun-deuk

kkeu-chi-ra-neun ge neo-mu du-ryeo-wo-seo

ae-sseo gwaen-cha-neun cheong-man

tto nan

 

ni pu-me an-gi-deon

geu-nal ba-me-do

I-beul mat-chu-deon

geu sun-ga-ne-do mi-an-hae

I-hae-hae-jwo

deo-neun neo-e-ge mal-hal su eom-neun

geu mo-deun geo-si nae-gen

bu-da-mi dwae

ma-ju-ha-neun ji-geum-e-do nan

 

ni pu-me an-gi-deon

geu-nal ba-me-do

I-beul mat-chu-deon

geu sun-ga-ne-do mi-an-hae

I-reon na-reul I-hae-hae-jwo

swip-ji an-eul geol al-ji-man

deo-neun hal su eom-neun geol

i mo-deun ge

 

[GooGle English]

 

I can not say anything more.

Other reasons

I have no excuse

I know it's meaningless.

It's all about the end.

 

Do not ask me any more.

When to leave

I wonder why

All this together

You say it's hard.

 

In your hand

That night

Kissed

At that moment,

All that

I can not tell you any more

Remain as a wound

Everything to me

It's a burden.

 

So to me

Do not say

I can not help myself.

It was hard until today.

You know

 

In your hand

That night

Kissed

At that moment,

All that

I can not tell you any more

Remain as a wound

Everything to me

 

At first,

I did not mind.

The deeper the better

Suddenly in your arms

I'm so afraid of the end.

It's okay.

Another

 

In your hand

That night

Kissed

I'm sorry at the moment.

Understand me

I can not tell you any more

That's all for me.

It's a burden.

I still face each other

 

In your hand

That night

Kissed

I'm sorry at the moment.

Please understand me.

I know it will not be easy.

I can not do it anymore.

All this

 

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

 

さらにはいたいことがありません

理由

どんな

意味ないということをって

最後というのがあるそうだろ

 

さらにはいてていない

いつからは

なぜそうなのか

ただ一緒にすべてが

大変だったとってるじゃない

 

かれた

その

づけた

その瞬間にも

そのすべてが

さらにはあなたにすことができない

としてって

にはそのすべてがある

負担になって

 

そう

わないでください

をどうしようもないこと

今日まで大変段掛

あなたはっているんじゃない

 

かれた

その

づけた

その瞬間にも

そのすべてが

さらにはあなたにすことができない

としてって

にはそのすべてがある

 

最初

平気でいない

くなればなるほど

あなたのでふと

最後というのがとても

せっかくいいふり

また

 

かれた

その

づけた

その瞬間にもごめん

理解してくれ

さらにはあなたにすことができない

そのすべてが

負担になって

 

かれた

その

づけた

その瞬間にもごめん

このような理解してくれ

容易ではないことをっている

さらにはできないことを

このすべてが

 

 

이든(EDEN)- 그 땔 살아/Live that time( Feat 권진아)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 15. 00:23 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

 

‘여자친구’와 ‘BTOB’의 프로듀싱으로 먼저 이름이 알려져 있는 ‘이든(EDEN)’은 ‘챈슬러(Chancellor)’, ‘플로우식(Flowsik)’ 등 아이돌뿐 아니라 아티스트들이 찾는 다재다능한 프로듀서 겸 싱어송라이터다. 힙합부터 오케스트레이션까지 넓은 사운드 스케이프를 선보이는 ‘이든’은 ‘비틀스(The Beatles)’, ‘콜드플레이(Coldplay)’, ‘오아시스(Oasis)’, ‘라디오헤드(Radiohead)’ 등의 브리티시 팝을 기반으로 클래식까지 다양한 음악을 접한 것이 자양분이 되어 현재 어반(Urban)에 맞는 감성을 갖추게 되었다. 

이번 데뷔 싱글 앨범 [Urban Hymns]는 사전적 의미 그대로 ‘도시 속의 찬가’를 뜻한다. 도시에 살며 지친 이들이 공감하고 힐링할 수 있는 음악을 하려는 ‘이든’의 의도가 엿보이는 이번 싱글은 어반 문법으로 심플하고 미니멀한 프로덕션으로 대중에게 편하게 다가가고자 했다. 피처링 아티스트는 달달한 꿀 케미를 함께 연출한 싱어송라이터 ‘권진아’와 같은 소속사 KQ Produce의 R&B 힙스터 ‘베이빌론(Babylon)’이 음색 깡패 본능을 보여주며 지원사격에 나섰다. 전체적인 앨범과 ‘이든’의 배경을 생각해보면 ‘딘(DEAN)’의 다재다능한 프로듀싱 능력과 ‘크러쉬(Crush)’의 감미로운 음색이 연상이 되는 것은 자연스러운 일이 아닐 수 없다.


[Album Review]

1. 그 땔 살아 (Feat. 권진아)
사랑에 대한 갈망을 표현한 어반 R&B 스타일의 곡으로 가장 사랑했던 순간을 잊지 못하는 이별의 순간이 공감되는 가사와 미니멀한 악기 구성과 사운드 메이킹으로 절제미가 돋보인다. 피처링에는 호소력 있는 보이스를 지닌 싱어송라이터 권진아가 참여해 곡의 서정미를 한층 끌어올리며 곡의 깊이를 더했다.s

Composed by EDEN / Lyrics by EDEN, 루시 (LUCY) / Arranged by EDEN
Chorus by EDEN / Piano by EDEN / All Guitars by 적재 / Bass by 백경진

Recorded by 정은경 @In Grid Studio
Mixed by 고현정 @koko sound
Mastered by 권남우 @JFS Mastering

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

 

neo-wa-ui gi-eo-geul ji-wo-nae-myeon

nae ga-seu-men na-meul ge ha-na eop-seo

neol il-ko he-mael i si-ga-ni

a-peu-ji a-neul bang-beo-bi nae-gen eop-seo

 

chu-eo-geu-ro jam mot deun

bam-deu-reul mi-reo-nae-go

neol geu-ri-wo-ha-da

I-reo-ke ha-ru-ga ji-na

yeo-jeon-hi nan a-jik-do

nan neol I-jeul su eom-na bwa

 

a-jik nae-ga sa-ra geu ttael sa-ra

ne-ga eop-si-do nan geu ttael sa-ra

hok-si ne-ga nae-ge da-si do-ra-ol-kka bwa

han bal-jjak-do tte-jil mo-ta-go-seo I-reo-ke

 

myeot beon-i-go saeng-ga-geul hae-bwa-do

do-dae-che al su-ga eop-seo

ne-ga tteo-nan I-yu-reul

geu-ge mwo-ga jung-yo-han geo-ge-sseo

ne-ga nal sa-rang-han ge

a-nin geot-ppun-il ten-de

 

chu-eo-geu-ro jam mot deun

bam-deu-reul mi-reo-nae-go

neol geu-ri-wo-ha-da I-reo-ke ha-ru-ga ji-na

yeo-jeon-hi nan a-jik-do

nan neol I-jeul su eom-na bwa

 

a-jik nae-ga sa-ra geu ttael sa-ra

ne-ga eop-si-do nan geu ttael sa-ra

hok-si ne-ga nae-ge

da-si do-ra-ol-kka bwa

han bal-jjak-do tte-jil mo-ta-go

neo-reul it-ji mo-tan chae

 

hon-ja-seo neol gi-da-ri-da-ga

si-ga-ni meom-chwo-sseo

o-neul-do nan i ja-ri-e-seo

hang-sang ttok-gat-get-ji

yeo-jeon-hi yeo-gin geu-rae

dan-ji neo-neun eo-tteol-ji na-neun gung-geum-hae

neon eo-tteo-ni ne-ge mut-go si-peo

 

a-jik nae-ga sa-ra geu ttael sa-ra

ne-ga eop-si-do nan geu ttael sa-ra

hok-si ne-ga nae-ge

da-si do-ra-ol-kka bwa

han bal-jjak-do tte-jil

mo-ta-go-seo I-reo-ke

 

 

[GooGle English]

 

If I forget the memory of you

I do not have anything left in my heart.

It's time to lose you

There's no way I will not hurt.

 

I can not sleep with memories

Pushing the night out

I miss you

One day after this

Still I still

I can not forget you.

 

I am still alive

I live without you

I thought you might come back to me.

I have not been able to take a step

 

Even if you think a few times

I do not know.

Why did you leave

What's that important?

You loved me

It's just not.

 

I can not sleep with memories

Pushing the night out

I miss you this day

Still I still

I can not forget you.

 

I am still alive

I live without you

Maybe you can tell me

I'm coming back.

I can not take one step away.

Without forgetting you

 

I'm waiting for you alone

Time has stopped.

I am here today

It's always the same.

It's still here.

I just wonder what you think.

I want to ask you how you are.

 

I am still alive

I live without you

Maybe you can tell me

I'm coming back.

One step away

I can not

 

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

 

記憶して内面

るがつない

板失時間

くない方法にはない

 

れないでも

して

板欠場である

このように一日ぎて

まだはまだ

はあなたをれることができないのかを

 

まだきてその

なしで

もしあなたがってくる

一歩もテジルモトハゴソこう

 

何度いをみても

一体知ることができない

った理由

それは巨大つもり

あなたはしたように

ないだけであろう

 

れないでも

して

板欠場だそうぎて

まだはまだ

はあなたをれることができないのかを

 

まだきてその

なしで

もしあなたが

ってくるかを

一歩もテジルず

れないまま

 

一人板待つが

時間まった

今日はこの

じだろう

まだここはい

ただかどうか疑問

あなたはどうな君聞きたい

 

まだきてその

なしで

もしあなたが

ってくるかを

一歩もテジル

モトハゴソように