장수아(JangSooA)-너라서 그래/Yeah, because you

Posted by SoJu JMCT TOWN
2017.06.27 01:24 2017/KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

싱어송라이터 ‘장수아’의 두 번째 싱글 ‘너라서 그래’ ‘너라서 그래’는 첫 번째 싱글 ‘걸어요’에 이어, 소녀의 사랑 그 두 번째 이야기이다.
사랑에 빠진 한 소녀의 순수한 감정을 사실적이면서, 위트있는 가사에 담아 노래했다. 경험을 통해 써 내려간 가사 속 소녀의 마음은 “지금 난 뭘해도 좋아.. 그건 너라서 그래” 라며 고백하고 있다. 장르적으로는 Soft Pop 계열의 트랙에 세련된 멜로디 라인 돋보이는 미디엄 템포 곡으로, 싱어송 라이터 로서, ‘장수아’의 끊임없는 발전과, 가능성을 엿볼 수 있다. 또한 순수하면서도 독특한 그녀의 음색과 톤이, 아티스트 ‘장수아’를 기대하게 한다.
[CREDIT] 너라서그래
Lyrics by 장수아 Composed by 장수아 Arranged by 4번타자 Piano by 오시내 Synthesizer by 김하늘 Guitar by 정소리 Bass by 김하늘 Chorus by 장수아
recorded by 정유라 at CaSSeTTe08 Mixing Engineer UU at Preschool Studio Mastering Engineer MONSTER FACTORY at MF Mastering

꾸미지 않은 순수한 핑크빛음색에 발랄한 리듬감과 그나이또래의 깜찍한 사랑이야기가 귀를 즐겁게 합니다. 다들 지나왔던 어린시절의 그 감질맛나는 기억들을 다시금 추억이라는 방속으로 초대하게 되는 아름다운 곡이라고 느껴집니다. 그럼 고등학생의 풋풋한 노래 한번 감상해 보실까요 감상은 유튜브채널 jmct town 에서 하는거 아시죠~~^^

[Romanization/Romanized/Lyrics]

bi-e jeo-jeo mi-kkeu-reo-un

ba-da-gi ma-nyang jae-mi-sseo

si-reop an neo-eun keo-pi-ga

kkeut mat-kka-ji da dal-dal-hae

 

nal gam-ssa-neun deu-tan gi-bu-neun

jeo haet-sal ttae-mu-nin geol-kka

du-geun-dae-neun nae ma-eum neo-mu

keu-ge deul-li-jin a-neul-kka

 

I-yu-neun ttak ha-na-ba-kke jeong-mal eom-neun geol

ja-kku mol-la mol-la ha-neun

bul-geo-jin na-ui du bo-ri neo-e-ge mal-hae

 

heu-reu-neun si-ga-neun jeon-hyeo ji-ru-hae-jil

teum ha-na-do eom-neun geol

neo-reul ba-ra-bo-neun nan

 

neo-ra-seo geu-rae

mo-deun sun-gan ham-kke-ha-neun sa-ra-mi

geu-ge neo-ra-seo geu-dae-ra-seo

 

neo-ra-seo geu-rae

ma-eum gip-su-ki in-neun sa-rang-i

neo-ra-seo geu-dae-ra-seo geu-rae

 

meo-ril ma-gu heong-keu-ri-neun

ba-ra-mi ma-nyang jae-mi-sseo

neo-wa geon-neun i geo-ri-ga

gu-reum wi gat-da-myeon mi-deul-kka

 

I-yu-neun ttak ha-na-ba-kke jeong-mal eom-neun geol

ja-kku bwa-do bwa-do mi-so-man

neo-reul ba-ra-bo-neun nan

 

neo-ra-seo geu-rae

mo-deun sun-gan ham-kke-ha-neun sa-ra-mi

geu-ge neo-ra-seo geu-dae-ra-seo

 

neo-ra-seo geu-rae

ma-eum gip-su-ki in-neun sa-rang-i

neo-ra-seo geu-dae-ra-seo geu-rae

 

han-beon du-beon tto-da-si mal-hae-do

al-lyeo-ju-go si-peun ma-eu-min geol

deo-neun mal-ha-ji a-na-do

jeon-bu al geo-ra-go mit-go I-sseo-yo

I-jen geu-dae-ga mal-hae-jwo-yo

 

neo-ra-seo geu-rae

na-reul ba-ra-bol ttae un-neun sa-ra-mi

geu-ge neo-ra-seo geu-dae-ra-seo

 

neo-ra-seo geu-rae

cheo-eum-gwa ga-chi in-neun sa-rang-i

neo-ra-seo geu-dae-ra-seo geu-rae

 

[GooGle English]

Slippery in the rain

The bottom is just as fun.

Coffee without syrup

I want to finish all the tastes.

 

I feel like wrapping me around

Is it because of the sun?

Pudding is my mind too

Sounds loud

 

There's only one reason.

I do not know.

My red balls tell you

 

Time to flow is never boring

There is no gap.

I look at you

 

It's you.

Every person who comes together

Because it is you

 

It's you.

Love deep in your heart

It's you because of you.

 

The head

The wind is just as fun.

This street you walk with

I believe if you are on the clouds

 

There's only one reason.

Even if I keep looking,

I look at you

 

It's you.

Every person who comes together

Because it is you

 

It's you.

Love deep in your heart

It's you because of you.

 

Once again, once again

I want to let you know

No more saying

I believe you'll know everything.

Now you tell me.

 

It's you.

When I look at me,

Because it is you

 

It's you.

Love is like the first time

It's you because of you.

 

[GooGle Vietnamese language]

Ướt trong mưa và trơn

Tầng giống như một niềm vui

Xi-rô không đặt Coffee

Cho đến khi kết thúc hương vị daldal năm

 

Có cảm giác như ngày quấn

Tôi tự hỏi do ánh sáng yếu

Trái tim tôi đập thình thịch vì thế đặt

Jean sẽ nâng đáng kể

 

Tôi thật sự không biết tại sao chỉ một

Tôi không biết tôi không biết ai giữ

Má tôi thì buleojin cho bạn

 

Chảy bất cứ lúc nào có nhàm chán

Phá vỡ một cái gì đó không

Tôi đang nhìn bạn,

 

Vâng, bởi vì bạn

Từ thời điểm này tất cả cùng nhau

Đó là bởi vì bạn, bởi vì bạn

 

Vâng, bởi vì bạn

Đây sâu trái tim tình yêu

Vâng, bởi vì bạn, bởi vì bạn

 

Amarillo là một heongkeul khai thác

Gió được Magna

Người ta đi bộ khoảng cách

Nếu bạn tin như thế nào những đám mây

 

Tôi thật sự không biết tại sao chỉ một

Hãy mỉm cười chỉ nhìn trông

Tôi đang nhìn bạn,

 

Vâng, bởi vì bạn

Từ thời điểm này tất cả cùng nhau

Đó là bởi vì bạn, bởi vì bạn

 

Vâng, bởi vì bạn

Đây sâu trái tim tình yêu

Vâng, bởi vì bạn, bởi vì bạn

 

Hai lần một lần nữa nói

Tôi muốn thông báo tâm

Đừng nói nữa.

Tôi tin rằng tất cả sẽ biết

Bây giờ nói với tôi rằng bạn

 

Vâng, bởi vì bạn

Khi bạn nhìn thấy ai đó mỉm cười với tôi

Đó là bởi vì bạn, bởi vì bạn

 

Vâng, bởi vì bạn

Tình yêu này, là người đầu tiên

Vâng, bởi vì bạn, bởi vì bạn

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

れてりやすい

がひたすら面白

シロップないれたコーヒーが

最後までもがたがたして

 

日包むようなじは

その日差しからなのだろうか

ドキドキ

きくこえるたんじゃないか

 

理由はたったつしか本当にないこと

どんどんらないらないする

くなった両方のボールがあなたにって

 

れる時間退屈

隙一つもないこと

君眺める

 

あなただからそう

すべての瞬間一緒

それはあなただからだから

 

あなただからそう

奥深くにある

あなただからだからそう

 

ヘッドハーネスホンクルこのは

がひたすら面白

くこの距離

上同じならじか

 

理由はたったつしか本当にないこと

どんどんてもても笑顔だけ

君眺める

 

あなただからそう

すべての瞬間一緒

それはあなただからだから

 

あなただからそう

奥深くにある

あなただからだからそう

 

一度二度再っても

通知たいなもの

さらにはわなくても

すべてるとじています

もうしてください

 

あなただからそう

私眺めるとき

それはあなただからだから

 

あなただからそう

めてのように

あなただからだからそう

신고
이 댓글을 비밀 댓글로

프롬(Fromm)(이유진/LeeYujin)-Beautiful world/뷰티플월드

Posted by SoJu JMCT TOWN
2017.06.24 02:03 2017/KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

우리의 우주 사이에 가만히 빛나는 무언가 그 흩어진 새벽들을 모아 볼 수 있다면 내겐 더 없는 “Beautiful World” 까만밤 선채로도 잠들 수 있을 거에요.
프롬의 두 번째 EP. ‘Reve‘ 의 발매를 앞두고 피터팬 컴플렉스의 Locomotive와 함께 작업한 Beautiful world를 피아노와 스트링의 절제된 선율로 완성하여 선 공개합니다.

지난해 첫 번째 미니앨범 '에리카(Erica)' 이후, 318개월 만에 공개된 프롬의 두 번째 미니앨범 '레브'에는 지난 15일 선공개 됐던 '뷰티풀 월드(Beautiful world)'를 포함해 총 4곡으로 구성됐다.

 이번 미니앨범의 타이틀 곡인 '봄은 겨울이 꾸는 꿈'은 프롬이 작사, 작곡한 곡으로 당신의 꿈에 내가 있었을 때의 시간에 대해 담담하고 감성적인 목소리로 이야기했다.

EBS '헬로루키' 선정을 비롯해 11, 13회 한국대중음악상 후보에 오르는 등 음악성과 외모를 겸비한 여성 싱어송 라이터로 많은 주목을 받고 있는 프롬은 특히 작사, 작곡, 편곡부터 전체적인 프로듀싱에 이르기까지 본인을 앨범을 직접 제작하며 그만의 아날로그 감성으로 인디를 넘어 더 많은 대중들에게 공감을 자아냈다.

 Beautiful world 작사 프롬(Fromm), 김경인 작곡 프롬(Fromm), 김경인 편곡 김경인, 최영준

인디밴드 음악을 즐겨듣는분이라면 프롬이라는 이름을 한번쯤 들어보셨으리라 생각됩니다.  곡 한곡 한곡들이 신선함을 전해주는힘이 느껴지는게 음악적 내공이 깊지 않으면 낼수없는 소리라 생각되네요. 우주에서의 아름다운 만남이 느껴지는? ㅎㅎ 그런 노래로 저에게는 다가오네요  그럼 감상하러 가실까요 감상은 유튜브 채널 jmct town에서 하는거 아시죠~^^ 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

gi-da-ri-ji-man

eon-je-na nal ji-na-cheo-man ga-ja-na

na-ui si-seo-neun

hui-mi-han ha-neu-rui bul-bit tta-ra-seo

nat-seon naem-sae-wa

ban-dae-ro ga-neun cha-deul

i mo-deun sun-ga-ne

na-neun cheon-cheo-ni du-ba-reul om-gi-ne

an-gae so-geu-ro

 

u-ri-ui u-ju sa-i-e

ga-man-hi bin-na-go in-neun mwon-ga

neo-wa nae u-ju sa-i-e

heu-teo-jin sae-byeok-deu-reul mo-a-bol su it-da-myeon

 

nae-gen deo eom-neun beautiful world

kka-man bam seon-chae-ro-do jam-deul su I-sseul-geo-ya

Beautiful world

you are the only

everything to me

 

haet-sa-ri da-a-do

na-neun jo-geum-do tta-tteu-ta-ji a-na

heu-ri-tan jan-sang-gwa sae-ha-yan gi-eok-deu-ri

du nu-neul ga-meun deu-tae

 

u-ri-ui u-ju sa-i-e

ga-man-hi bin-na-go in-neun mwon-ga

neo-wa nae u-ju sa-i-e

heu-teo-jin sae-byeok-deu-reul mo-a-bol su it-da-myeon

 

nae-gen deo eom-neun beautiful world

kka-man bam seon-chae-ro-do jam-deul su I-sseul-geo-ya

Beautiful world

you are the only everything to me

 

[GooGle English]

I just wait

I always pass me by.

My gaze

The light of the faint sky

With a strange smell

Cars that go opposite

At all these moments

I slowly move my hair

Into the mist

 

Between our universe

Something that is still shining

Between you and my universe

If you can see the scattered dawns

 

No more for me. Beautiful world

I can sleep in a black night.

Beautiful world

You are the only

Everything to me

 

Even in the sunlight

I'm not warm at all.

Blurry afterimages and white memories

I think I closed my eyes.

 

Between our universe

Something that is still shining

Between you and my universe

If you can see the scattered dawns

 

No more for me. Beautiful world

I can sleep in a black night.

Beautiful world

You are the only everything to me

 

[GooGle Vietnamese language]

chỉ cần chờ đợi

Nhưng luôn luôn vượt qua tôi ah gajan

Mắt tôi

Vì vậy, làm mờ đèn của bầu trời

Mùi lạ

Xe Anti-going

Tất cả thời gian này

Vâng, tôi di chuyển chậm tóc

Sương mù

 

Giữa vũ trụ của chúng ta

Cái gì mà vẫn tỏa sáng

Bạn và giữa vũ trụ của tôi

Nếu bạn thấy một bộ sưu tập rải rác Bình minh

 

Không còn đối với tôi. thế giới đẹp

Bạn sẽ có thể ngủ thậm chí vào ban đêm trong khi các đường màu đen

thế giới đẹp

bạn là người duy nhất

tất cả mọi thứ đối với tôi

 

Mặt trời cũng chạm

Tôi không ấm ở tất cả

Afterimages mờ và trắng kỷ niệm

Deuthae nhắm mắt của bạn

 

Giữa vũ trụ của chúng ta

Cái gì mà vẫn tỏa sáng

Bạn và giữa vũ trụ của tôi

Nếu bạn thấy một bộ sưu tập rải rác Bình minh

 

Không còn đối với tôi. thế giới đẹp

Bạn sẽ có thể ngủ thậm chí vào ban đêm trong khi các đường màu đen

thế giới đẹp

bạn là tất cả mọi thứ chỉ với tôi

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

つだけ

いつもぎのみかない

視線

かすかなかりしたがって

見知らぬりと

くお

このすべての瞬間

はゆっくりと頭髪しはい

 

たちの宇宙

じっといている

宇宙

散乱夜明けをることができている場合

 

にもっとないbeautiful world

夜立ったままでもることができるでしょう

Beautiful world

you are the only

everything to me

 

日差しがれても

かくしていない

かすん残像記憶

つのじたようで

 

たちの宇宙

じっといている

宇宙

散乱夜明けをることができている場合

 

にもっとないbeautiful world

夜立ったままでもることができるでしょう

Beautiful world

you are the only everything to me

신고
이 댓글을 비밀 댓글로

모멘츠유미( MOMENTS YUMI )-한숨/sigh( Single Ver )

Posted by SoJu JMCT TOWN
2017.05.31 17:03 2017/KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

싱어송라이터 모멘츠유미(MOMENTSYUMI)의 2017년 첫 번째 싱글
모멘츠유미는 2015년 말, YUMI라는 이름으로 정규앨범을 발매하고 출신지인 부산을 벗어나 전국적으로 공연을 가졌다. 새로운 장소와 인물들로 가득한 1년을 보낸 뒤 역시 그녀가 새롭게 얻게 것들을 고스란히 2곡에 담아내었다.  녹음은 부산 인디계의 기둥인 진저 레코드 김광일(언체인드)의 손에 의해 진행되었고, 최근 부산에서 가장 주목받고 있는 두 밴드 블러드베리 손상환(기타)과 일렉펀트 최재원(베이스)의 세션 연주 또한 눈길을 끈다.
가수분이 부산분이시라 저도 공연을 한번 보러 가야하겠습니다. 가깝기도 하고 노래도 너무 좋고 ㅎㅎ 목소리톤이 잠 매력적인 가수분이시고 한숨이라는 곡 자체도 여운을 남기는 곡인거 같아서 다시금 재생해 듣게되는거 같네요. 계속적인 활동으로 롱런하는 가수분이 되었으면 좋겠습니다. 그럼 감상해보실까요. 감상은 유튜브채널 jmct town에서 하시는거 아시죠~^^
- Vocal & Acoustic Guitar 모멘츠유미- Bass 최재원(일렉펀트)- Electronic Guitar 손상환(블러드베리)- Produced by 모멘츠유미- Recorded at Ginger records
- Mixed & Mastered by 김광일(Ginger records)- Designed by Aki(instagram.com/akist_like) 모맨츠유미

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

nae-ge-seo meo-reo-jil-su-rok ja-kku-man keo-jeo-ga-neun geu-dae-neun

tteo-reo-jeo na-on bul-bi-chui han-sum-cheo-reom sa-ra-jeo beo-ri-ne

nae-ge a-mu-reon ja-geu-gi eop-gi-reul

nae-ga on-jeon-han na-il su it-gi-reul

o, geu-dae-neun heun-nal-li-neun ba-ra-min-ga

o, geu-dae-neun ma-ri eom-neun gu-reu-min-ga

eo-jjae-seo I-reo-ke jan-jan-han nae ma-eu-meul

heun-deu-reo no-eul su in-neun-ji, geu-reol su in-neun-ji

 

nae-ge a-mu-reon ja-geu-gi eop-gi-reul

nae-ga on-jeon-han na-il su it-gi-reul

o, geu-dae-neun heun-nal-li-neun ba-ra-min-ga

o, geu-dae-neun ma-ri eom-neun gu-reu-min-ga

eo-jjae-seo I-reo-ke jan-jan-han nae ma-eu-meul

heun-deu-reo no-eul su in-neun-ji, geu-reol su in-neun-ji

 

nae-ge-seo meo-reo-jil-su-rok ja-kku-man keo-jeo-ga-neun geu-dae-neun

tteo-reo-jeo na-on bul-bi-chui han-sum-cheo-reom sa-ra-jeo beo-ri-ne

 

[GooGle English]

The more you stay away from me, the more you grow

It disappears like a sigh of light coming off

I do not have any stimulation

I can be a perfect niece

Oh, you are a blowing wind

Oh, you are a cloud without words

Why so calm my heart

Whether you can shake and swing or not

 

I do not have any stimulation

I can be a perfect niece

Oh, you are a blowing wind

Oh, you are a cloud without words

Why so calm my heart

Whether you can shake or swing, you can

 

The more you stay away from me, the more you grow

It disappears like a sigh of light coming off

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

かられるほどしきりにきくなっていく

れたのためのようにえてしまうね

刺激がないことを

完全なナイルことを

ああ

ああ言葉のない

どうしてこうやかな

夕焼けことができるかそれができるか

 

刺激がないことを

完全なナイルことを

ああ

ああ言葉のない

どうしてこうやかな

夕焼けことができるかそれができるか

 

かられるほどしきりにきくなっていく

れたのためのようにえてしまうね

신고
이 댓글을 비밀 댓글로

애드나인 프로젝트(addnine project)- 차가운바람이불면/When the cold wind blows (Feat 모하/MoHa)

Posted by SoJu JMCT TOWN
2017.05.24 20:56 2017/KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

애드나인 프로젝트,인디씬 감성 보컬 모하와 콜라보레이션… 싱글 ‘차가운 바람이 불면’ 공개 ‘너무나 좋았던 그래서 아팠던 우리 젊은날’ 애드나인 프로젝트, 여섯 번째 싱글’차가운 바람이 불면(feat.모하)’ 겨울 감성 적신다. 애드나인 프로젝트가 돌아온다. 감미로운 팝 음악을 선사하는 1인 프로젝트 밴드 애드나인 프로젝트가 6번째 싱글 ‘차가운 바람이 불면(feat.모하)’으로 돌아온다. 애드나인 프로젝트는 지난해 초 발표한 ‘너를 기억한다’이후 약 1년 만에 인디씬의 여성 감성 보컬 ‘모하’와 손잡고 다시 한번 시린 감성 발라드를 선보인다.
 이 곡은 ‘너무나 좋았던 그래서 아팠던 우리 젊은날’, ‘애써 널 잊은 건 아니지만 어느샌가 너와의 기억이 사라져가’등의 가사를 통해 지나가 버린 시간과 추억의 의미를 담고 있다. 모하의 저음 보이스가 매력적인 이 곡은 각종 OST를 통해 주목 받고 있는 실력파 작곡가 최병창이 편곡에 참여해 곡의 완성도를 높였다. 
 애드나인 프로젝트의 객원 보컬로 참여한 모하는 뛰어난 피아노 연주와 작곡 실력 중저음의 따뜻한 목소리를 보유한 여성 싱어송라이터로서 서울 예대를 졸업하고 대학가요제 동상을 차지한 후 이은미, 임정희, 디어클라우드 등의 피아노 세션으로 활동한 실력파 여성 싱어송라이터이다.
애드나인님이 객원 보컬인 모하님의 목소리에 딱맞는 곡을 만드신것 같아요 가수를 알아보고 선택하는 능력은 작곡가들의 공통적인 능력이지 싶습니다. 올 여름은 너무 무덥지 말고 선선하고 차가운 바람도 시원하니 불었으면 좋겠습니다. 그럼 은은한 곡 감상하러 가실까요? 감상은 유튜브채널 jmct town에서 하시는거 아시죵?^^
■ CREDIT
Executive Producer : 메이져세븐 컴퍼니 Producer : 애드나인 Co Producer : 최병창 작사 : 애드나인 작곡 : 애드나인  편곡 : 최병창 Guitar : 이지훈, 주찬영 Chorus : 현새롬 (매일의 새벽) Mixed by KOOBASS Mastered by KOOBASS  

[Romanization/Romanized/Lyrics]

nae-ge ga-jang

a-reum-da-wot-deon sun-gan-i-yeot-ji

neo-wa haet-deon

geu mo-deun geo-si haeng-bo-gi-yeot-ji

neo-wa geo-nil-deon geu geo-ri-en

bul-kkeo-jin ga-ro-deung-ma-ni na-reul bi-chu-neun-de

eum~

 

neo-mu-na jo-at-deon geu-rae-seo a-pat-deon

u-ri jeol-meun-nal

si-ga-ni heul-leo-seo I-je-ya a-ra-sseo

da-si do-ra-o-ji an-neun-geol

 

han-cha-meul geot-da mun-deuk

ni-ga geu-ri-wo

geu-ttae-ui u-ri cham ma-ni

a-pa-hae-sseon-neun-de

 

 

na-ui ga-jang

so-jung-hae-sseot-deon gi-eo-gi-yeot-ji

I-jen da-si

do-ra-gal su eom-neun si-ga-ni-get-ji

ae-sseo neol ji-un-geon a-ni-ji-man

eo-neu-saen-ga neo-wa-ui gi-eo-gi sa-ra-jeo-ga

eum~

 

neo-mu-na jo-at-deon geu-rae-seo a-pat-deon

u-ri jeol-meun-nal

si-ga-ni heul-leo-seo I-je-ya a-ra-sseo

da-si do-ra-o-ji an-neun-geol

 

han-cha-meul geot-da mun-deuk

ni-ga geu-ri-wo

geu-ttae-ui u-ri cham ma-ni

a-pa-hae-sseon-neun-de

 

geu-ttae-ui u-ri cham ma-ni

a-pa-hae-sseon-neun-de

 

[GooGle English]

The most to me

It was a beautiful moment.

I did with you

It was all happiness.

The streets where you walked

Only the street lights that are turned off shine on me.

Well ~

 

It was so good and so sick

Our young days

Time has passed.

I'm not coming back.

 

I walked for a while

I miss you

We are very much at that time

I was sick.

 

 

My impersonation

It was a memory that was precious.

Now again

It's time you can not go back.

I did not erase you.

One day, my memory with you disappears.

Well ~

 

It was so good and so sick

Our young days

Time has passed.

I'm not coming back.

 

I walked for a while

I miss you

We are very much at that time

I was sick

 

We are very much at that time

I was sick

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

しい瞬間がだった

といた

そのすべてがせにだった

君歩いていたその距離

火消街灯だけが私照らした

さて

 

あまりにもかったのでかった

たち

時間れてになってかった

ってこないことを

 

しばらくくふと

しく

そのたちの

いのに

 

 

大事記憶がだった

もうって

ることができない時間だろ

せっかく君削除ではないが

いつのにか記憶えて

さて

 

あまりにもかったのでかった

たち

時間れてになってかった

ってこないことを

 

しばらくくふと

しく

そのたちの

いのに

 

そのたちの

いのに

신고
이 댓글을 비밀 댓글로

유근호(Yu Geunho)_Q- 밤의 노래/Song of the night( Feat 다람)

Posted by SoJu JMCT TOWN
2017.05.23 14:22 2017/KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

유근호 X Q 일렉트로닉 콜라보 [밤의 노래] 포크 싱어송라이터 유근호가 프로듀서 Q와의 컬래버레이션으로 일렉트로닉음악을 들고 돌아왔다. 
[밤의 노래]는 유근호의 포크 감성 보컬에 프로듀서 Q의 일렉트로닉음악이 조화를 이룬 앨범으로 다람이 피쳐링한 ‘밤의 노래’와 ‘All I Do’ 두 곡이 실렸다.
유근호는 유재하 가요 경연대회 출신으로1집 ‘워크 얼론(Walk Alone)’과 EP ‘무지개가 뜨기 전에’로 평단의 높은 지지를 얻으며 포크 음악의 계보를 이어가고 있으며 프로듀서 Q는 뮤직프로듀싱팀 <Wiidope>의 멤버로 샤이니, 슈퍼주니어, 에이핑크 등을 포함 국내외 여러 아티스트들과 함께 작업했으며 제 54회 그래미 어워즈 올해의 재즈보컬 앨범을 수상한 Terri Lyne Carrinton의 The Mosaic Project 앨범 수록곡 Sisters On The Rise를 프로듀싱하기도 했다. 
최근에는 또 다른 프로듀싱팀인 버터플라이(ButterFly)로도 합류하여 음악적 영역을 넓혀 나가고 있다.또한, 싱어송라이터 다람이 피쳐링 뿐만 아니라 커버 Art work에도 참여했다. 
유재하 가요제 출신 가수들이 실력파들이 많은듯 합니다. 정기적으로 유재하 출신들이 모여서 모임도 하고 친목도 다지는게 보기 좋아보이네요. 유희열도 유재하출신이죠.

앞으로 기대가 많이 되는 가수임에 틀림이 없습니다. ㅎㅎ 자 그럼 감상하러 가실까요? 감상은 언제나 유튜브채널 jmct town으로 오세요~
<Credit>
밤의 노래 (Feat. 다람)
작사,작곡 : 유근호, Q 편곡 : Q, 유근호, 김성윤
Guitar | 적재 Keyboard | 이설아
Chorus | Q, 유근호
Computer programming | Q, 유근호
Recording | 신재민 @필로스플레닛, Q @wiidope studio in Seoul
Vocal directing | Q Digital editing | Q 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

bun-ju-han na-ji ja-mi deul-myeon u-rin

seo-ro-ui mo-me seo-rol gi-dae-go

cha-khan dong-mul-gwa eo-rin-a-i-ga-chi

an-go sseu-da-deu-meo

jang-na-neul chi-go u-seo

 

eo-kkael neo-meo-seo deung-dwi-ro mi-kkeu-reo-jeo

neo-ui mo-deun go-sen bom-bi-ga nae-ryeo

da-ril geon-neo-seo eon-deok kkeu-te o-reu-myeon

gip-ge su-meul cha-ma

 

da-ri pa-ra-ke chang-eul bi-chu-myeon

bul-geun keo-teu-neul dat-go

TV-reul kkeu-go Chet faker-reul teu-reo

 

neu-rin chu-meul chu-da-ga

ne-ga go-gael jeo-chi-myeon

du-ri man-deun bam-ui no-rae-reul bul-leo

 

eun-bit yok-jo-e tta-tteu-ta-ge ham-ppak

mo-meul dam-geu-go heung-eol-geo-ri-da

ppal-li o-ra-go jjing-eol-dae-neun neo-ui

pyo-jeong-i gwi-yeo-wo geu-man su-geo-neul dul-leo

 

chim-muk sa-i-ro tteo-da-ni-neun geul-ja-deul

neo-ui mo-deun so-rin bi-bap Jazz ga-ta

Verse kkeu-teul ji-na

Bridge neo-meo-ga-myeon neon

gip-ge su-meul cha-ma

 

da-ri pa-ra-ke chang-eul bi-chu-myeon

bul-geun keo-teu-neul dat-go

TV-reul kkeu-go Chet faker-reul teu-reo

 

neu-rin chu-meul chu-da-ga

ne-ga go-gael jeo-chi-myeon

du-ri man-deun ba-mui no-rae-reul bul-leo

 

jeo da-ri jam-deul ttae-kka-ji

a-chi-mi kkael ttae-kka-ji

gyeo-te I-sseo-jwo jom deo ga-kka-i

 

eo-neu sun-gan nae pu-me

an-gyeo jam-deul ttae-kka-ji

du-ri man-deun ba-mui no-rae-reul bul-leo

 

[GooGle English]

When the busy day falls asleep,

Leaning against each other's bodies

Like a good animal and a child

Patting and holding

Play and laugh

 

Slip back over backwards

Everywhere you go,

If you climb up to the end of the hill

Take a deep breath

 

When the moon is blue,

Close the red curtains

Turn off the TV and turn on the Chet faker.

 

Slow dance

When you fall down,

I sing a song of the night I made

 

It's warm in the silver bathtub.

Soothe

Your soon to be quick to come

The look is cute

 

Letters floating between silences

It's like all your sorin bebop Jazz.

Past Verse end

When you cross the bridge,

Take a deep breath

 

When the moon is blue,

Close the red curtains

Turn off the TV and turn on the Chet faker.

 

Slow dance

When you fall down,

I sing a song of the night I made

 

Till the moon sleeps

Until morning break

Stay close to me a little closer

 

At any moment in my arms

Until I fall asleep

I sing a song of the night I made

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

にぎやかなりにちるときたちは

いのにソロル

しい動物子供のように

いて

いたずらをしてって

 

オケル背中滑って

あなたのすべての春雨

ダリルがる

 

くウィンドウをてると

いカーテンを

TV電源Chet faker

 

っが

あなたゴゲル

二人したって

 

銀色浴槽めハムパク

かっハミング距離

いチンオルあなた

表情がかわいいやめタオルを

 

沈黙フローティング文字

あなたのすべてのソリンビバップJazzよう

Verseわりをぎて

Bridgeえると

 

くウィンドウをてると

いカーテンを

TV電源Chet faker

 

っが

あなたゴゲル

二人したって

 

そのるまで

朝破るまで

そばにいてより

 

ある瞬間

るまで

二人したって

신고
이 댓글을 비밀 댓글로