라즈베리필드(Raspberry Field)(김소연)- What A Feeling

Posted by JMCTTOWN2
2017. 7. 5. 17:11 #jmcttown ~2016/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

원맨밴드 라즈베리필드로 꾸준한 음악활동을 하고 있는 소이의 프로듀싱으로 탄생하는 연작 시리즈
A Summer In Raspberry Field (산딸기 밭에서의 어느 여름) Part.1 [What A Feeling]
시원한 바람이 부는 산딸기 밭에 누워 나무 그늘 아래 노래를 흥얼 거리며 마음 설레게 하는 그 사람과 함께 보내는 여름을 상상해보세요. 라즈베리필드가 시원 달콤한 여름 노래들을 부른다.
A Summer In Raspberry Field 첫 타이틀곡 ‘What A Feeling’은 오랜만에 다시 뭉친 장준선(전 멤버)과의 작업으로 라즈베리필드 특유의 달콤한 감성이 돋보인다. 달콤쌉사름함을 동시에 지닌 라즈베리필드가 낼 수 있는 최대의 밝음을 담았다고 자부하고 있다. 댄서블한썸머 tune. 소이의 수줍은듯한 미성과 분수처럼 뻗어나가는 후렴구가 묘하게 대조를 이루며 설렘을 극대화 시킨다.
소이의 실제 경험이 담긴 이 곡은 요즘 대세인 연하남에 대한 노래로 세상 모든 연하남들에게 힘을 내라는 누나들의 마음을 담고 있다.
올 초 첫 번째 정규 앨범 [Sweet & Bitter]로 프로듀싱 작업 전반을 도맡아 싱어송라이터로서의 입지를 다져온 소이이기에 그녀가 준비한 여름 음악 선물 ‘A Summer In Raspberry Field’의 시리즈는 더욱 기대를 모으고 있다.
Album Credit
Executive producer 라즈베리필드, 킹핀엔터테인먼트
Produced By 소이 Composed By 장준선 송영민 이규훈 Lyrics by 소이 Arranged by 장준선 송영민 이규훈 Guitar 정수완, 장준선 Mandolin 장준선
Piano & Keyboard 장준선 Bass 송영민 Drum 강수호 Programming 장준선, 송영민 Vocal Directing 장준선, 송영민 Chorus 소이, 김보령, 송영민
Chorus Arrangement 장준선, 송영민 Mixed by 구종필, 조혜림 Recording Enginner 장민, 나수민 Recording Studio MOJO SOUND, Symall Recording Studio
Mastered by 최효영@SUONO Mastering Designed by ELI Photo by Rie

라즈베리필드 김소연님이 부르는 곡은 언제 들어도 에너지가 넘치는게 기분좋게 산뜻하게 들을수 있는 추천곡이 많네요. what a feeling 도 필링이 확 오죠~ ㅎㅎ

그럼 필링송 감상하러 가실까요 감상은 유튜브채널 jmct town 에서 하는거 아시죠~^^

[Romanization/Romanized/Lyrics]

ma-reul hae, mwo-hae?

I-mi ppa-jeo-beo-rin-geol neo-neun nae-ge

eo-reun-seu-re

ma-meul sum-gyeo-bo-ji-man nun-chi chae

 

Because

a-mu-reo-chi an-ke nal cheo-da-bo-ji mo-tae

da-ga-seol ttae-ma-da an-jeol-bu-jeol mo-tae

geu-reon ne mo-seu-be

nan neol gwi-yeo-wo hal su ba-kke

 

What A Feeling

I-jen ne-ga

Feeling

nam-ja-ro neu-kkyeo-jeo

Feeling

I-reon I-ri na-e-ge-do I-reo-nal ju-reun

What A Feeling

Feeling

Feeling

yong-gi-reul nae-eo-seo wa-jwo

Like This

Yeah *

 

sin-gi-hae neo-neun

hye-seong-cheo-reom na-ta-nan nae sin-se-gye

heun-deul-lyeo

ne-ge mul-deu-reo

da deul-lyeo? nae ma-eum

 

Because

cheo-eum-gwa da-reu-ge

neol bo-myeon du-geun-geo-ryeo

nu-na-ra bu-reul ttae an-jeol-bu-jeol mo-tae

geu-reon nae mo-seu-be

neon nal ui-a-hae hal su ba-kke

 

What A Feeling

I-jen ne-ga

Feeling

nam-ja-ro neu-kkyeo-jeo

Feeling

I-reon I-ri na-e-ge-do I-reo-nal ju-reun

What A Feeling

Feeling

Feeling

yong-gi-reul nae-eo-seo wa-jwo

Like This

 

mi-an-hae ga-kkeu-meun

neo-reul mi-reo-nae-ryeo hal ttae-do it-ji-man

u-yeon-hi man-nat-deon geu yeo-reum-nal I-mi

You Had Me At Hello

 

a-mu-reo-chi an-ke na-reul deo ba-ra-bwa-jwo

cheo-eum-gwa da-reu-ge neol bo-myeon seol-le-eo du-geun-geo-ryeo

nan nu-neul pi-hae

 

What A Feeling

Feeling

Feeling

I-reon I-ri na-e-ge-do I-reo-nal ju-reun

Like This (Feeling)

I-reu-meul bul-leo-jwo

Like This (Feeling)

so-neul ja-ba-jwo

Like This (Feeling)

yong-gi-reul nae-eo-seo wa-jwo

Like This

Yeah

 

[GooGle English]

Tell me what are you doing?

You've already missed me

Adult

I try to hide my mind, but I notice

 

Because

I can not look at me without hesitation

I can not rest all the time.

In your appearance

I have to be your pet

 

What A Feeling

Now you

Feeling

I feel like a man

Feeling

I can not believe this is happening to me.

What A Feeling

Feeling

Feeling

Give me your courage.

Like This

Yeah *

 

You are amazing

My new world like a comet

shaking

It's tinged with you.

Can you hear everything? My heart

 

Because

Unlike the first

I'm excited to see you.

When you call your sister, do not be afraid.

In that way

You have to wonder me

 

What A Feeling

Now you

Feeling

I feel like a man

Feeling

I do not think this will happen to me.

What A Feeling

Feeling

Feeling

Give me your courage.

Like This

 

I'm sorry sometimes.

Sometimes I push you down.

That summer day I happened to meet

You Had Me At Hello

 

Look no further than me.

Unlike the first time, when I see you, I feel excited.

I avoid the eye

 

What A Feeling

Feeling

Feeling

I can not believe this is happening to me.

Like This (Feeling)

Call your name.

Like This (Feeling)

Hold your hand.

Like This (Feeling)

Give me your courage.

Like This

Yeah

 

[GooGle Vietnamese language]

Tôi nói, bạn đang làm gì?

Những gì bạn đã bị mất tích tôi

Người lớn chủ đề

Ông đã giấu những thứ tương tự. nhưng chú ý

 

bởi vì

Tình cờ bạn không thể nhìn tôi

Giả thuyết không thể bướm trong dạ dày của bạn mỗi khi bạn

Sau đó nhìn tại bốn

Tôi chỉ bạn có thể vật nuôi

 

What A Feeling

Bây giờ bạn

cảm giác

Tôi cảm thấy như một người đàn ông

cảm giác

Những sự việc xảy ra để cho tôi

What A Feeling

cảm giác

cảm giác

Hãy đến lòng dũng cảm của tôi

Like This

Vâng *

 

bạn ngạc

thế giới mới của tôi xuất hiện như một ngôi sao chổi

Shake

ngươi nhuốm

Tất cả những gì bạn nghe thấy tôi không? Trái tim tôi

 

bởi vì

Không giống như lần đầu tiên

Tôi nhìn ve thần kinh

La chị có thể không lo lắng khi gọi

Sau đó, tôi nhìn vào

Bạn có thể tự hỏi chỉ là tôi

 

What A Feeling

Bây giờ bạn

cảm giác

Tôi cảm thấy như một người đàn ông

cảm giác

Những sự việc xảy ra để cho tôi

What A Feeling

cảm giác

cảm giác

Hãy đến lòng dũng cảm của tôi

Like This

 

Đôi khi tôi xin lỗi

Ngay cả khi tôi đẩy xuống, nhưng

Như đã vấp mùa hè

You Had Me Tại Xin chào

 

Hãy cho tôi xem tình cờ hơn

Không giống như lần đầu tiên khi tôi nhìn thấy nó seolreeo đánh trống ngực

Tôi tránh mắt

 

What A Feeling

cảm giác

cảm giác

Những sự việc xảy ra để cho tôi

Like This (Feeling)

Hát tên

Like This (Feeling)

Hãy cho tôi nắm tay bạn

Like This (Feeling)

Hãy đến lòng dũng cảm của tôi

Like This

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

ってやっている

けてしまったことを

大人スレ

してみるづいて

 

Because

何気なくてことができず

近寄るたびにそわそわず

そんなあなたの姿

はあなたをかわいいしか

 

What A Feeling

もう

Feeling

Feeling

このようなことがにもこることは

What A Feeling

Feeling

Feeling

勇気してきて

Like This

Yeah *

 

不思議君

彗星のようにれた新世界

君染まっ

多聞

 

Because

めてとはなる

ればときめき

ぶときそわそわず

そんな自分姿

あなたは私困惑するしか

 

What A Feeling

もう

Feeling

Feeling

このようなことがにもこることは

What A Feeling

Feeling

Feeling

勇気してきて

Like This

 

ごめんには

あなたもありますが

偶然出会ったその​​はすでに

You Had Me At Hello

 

何気なくよりつめて

めてとはなるればときめいときめき

けて

 

What A Feeling

Feeling

Feeling

このようなことがにもこることは

Like ThisFeeling

名前んで

Like ThisFeeling

って

Like ThisFeeling

勇気してきて

Like This

Yeah

위수(WISUE)- 예쁘다/pretty

Posted by JMCTTOWN2
2017. 7. 5. 14:40 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

싱어송라이터 ‘위수(WISUE)’의 두 번째 걸음 [예쁘다] ‘추운 날, 좋아하는 사람과 손을 잡아 주머니에 넣고 걸어본 적이 있나요?’
누군가를 좋아하게 되었을 때. 그 사람에게 끊임없이 ‘예쁘다’라는 말을 듣고 싶고, 그 사람의 따뜻한 손 끝이 내 머리칼을 매만져주었으면 하고, 서로에 의해 변해가는 모습을 보며 함께 웃고 싶은, 그런 소박한 욕심이 생깁니다. 추운 날, 당신이 들떠서 한 없이 조잘거려도 변함없이 눈에 담아줄 그 사람과 손을 잡고 따뜻한 주머니에 넣어둔 채로 나란히 걷고 싶지 않나요?
-Credits-
Music, words / 김위수 Produced by 장제헌, 김위수 Recorded by 유동준 @M Plus studio 정영원 @Puzzle studio 강은구 @Macnori studio Vocal Directed by 송희란
Vocal Edit by 안태봉 Mixed by 김용  Mastering by Tom Coyne @STERLING SOUND Played by Piano 김위수 Guitar 김하람 Bass 박대현 Drums 장재민

Chorus 송희란 Design by 류빈영 Photo by 류빈영 Publishing by POCLANOS
가녀린 목소리톤으로 위수님만의 리듬감으로 소근대는 아주 아기자기한 곡입니다.  여름은 더워서 손잡고 주머니에 넣고 걷진 못하겠죠 ㅎㅎ 아마도 몇대 맞을듯. 겨울에 하시기를 그럼  마음이 예쁜분들을 위한곡 한번 들으러 가보실까요~ 감상은 유튜브채널 jmct town 에서 하는거 아시죠~~^^ 이쁘다

[Romanization/Romanized/Lyrics]

ye-ppeu-da ye-ppeu-da

gwit-ga-e jo-geun-jo-geun sok-sa-gyeo-jwo-yo

tta-tteu-tan son kkeu-teu-ro

nae meo-ri-ka-reul mae-man-jeo ju-se-yo

 

o-raen-ma-ne na-ran-hi

ham-kke an-ja-in-neun da-rak-bang ka-pe

na-reul pu-me a-na-ju-neun

geu-dae-man I-sseu-myeon nan haeng-bo-kan sa-ram

 

so-neul jap-go tta-tteu-tan geu-dae ju-meo-ni-e

neo-eo-dun-chae-ro na-ran-hi geo-reum hae-jwo-yo

nae-ga deul-tteo han-eop-si geu-dae a-pe-seo

jo-jal-dae-do ji-geum-cheo-reom

ha-na-ha-na nu-ne da-ma-jwo-yo

 

gwi-yeo-un nun-bi-cheu-ro

nal ba-ra-bo-myeo jang-na-neul chi-ne-yo

jo-geum-ssik geu-dae-neun

tta-tteu-tan haet-byeot-cheo-reom bal-ga-ji-ne-yo

 

meol-li-seo nal ba-ra-bo-myeo

tta-tteu-tan mi-so-ro ban-gyeo-ju-neun

na-reul pu-me a-na-ju-neun

geu-dae-man I-sseu-myeon nan haeng-bo-kan sa-ram

 

so-neul jap-go tta-tteu-tan geu-dae ju-meo-ni-e

neo-eo-dun-chae-ro na-ran-hi geo-reum hae-jwo-yo

nae-ga deul-tteo han-eop-si geu-dae a-pe-seo

jo-jal-dae-do ji-geum-cheo-reom

ha-na-ha-na nu-ne dam-a-jwo-yo

 

[GooGle English]

Pretty and pretty

Whisper my ear to my ear

With a warm hand tip

Touch my hair.

 

Long time no see. side by side

Attic Cafe sitting together

To hold me in arms

I am a happy person

 

Hold your hand in your warm pocket

Let me step in side by side.

I feel good. Before you

Whisper is like now

Give me one eye each.

 

With cute eyes

You play with me looking at you.

Little by little you

It's as bright as a warm sun.

 

Looking at me from afar

With a warm smile

To hold me in arms

I am a happy person

 

Hold your hand in your warm pocket

Let me step in side by side.

I feel good, without you, in front of you

Whisper is like now

Give me one eye each.

 

[GooGle Vietnamese language]

khá đẹp

Tôi thì thầm vào tai của bạn

Một ngón tay ấm áp

Hãy chạm vào tóc tôi mỗi

 

Trong một thời gian dài. ngang nhau

Loft quán cà phê ngồi lại với nhau

Để ôm em trong tay của bạn

Nếu chỉ có bạn Tôi là một người hạnh phúc

 

Ấm túi của bạn, nắm tay

Đặt tôi để đi cùng với dunchae

Tôi cảm thấy vô cùng tốt. bạn trước

Thì thầm thậm chí như bây giờ

Một đặt tôi ở một mắt

 

Đôi mắt dễ thương

Anh nhìn tôi, tôi nhấn đùa

Ít thou

Bình minh, giống như mặt trời ấm áp

 

Nhìn tôi từ xa

Nó được chào đón với một nụ cười ấm áp

Để ôm em trong tay của bạn

Nếu chỉ có bạn Tôi là một người hạnh phúc

 

Ấm túi của bạn, nắm tay

Đặt tôi để đi cùng với dunchae

Tôi cảm thấy vô cùng tốt trước mặt Chúa

Thì thầm thậm chí như bây giờ

Một đặt tôi ở một mắt

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

きれいきれい

耳元にささやいてくれ

かい指先

毎触れてください

 

しぶり

一緒っている屋根裏カフェ

いてくれる

さえあればせな

 

ってかいのポケットに

れたままにべて一歩くれよ

私気持ちよくりなく

ささやいても現在のように

つのれてくれ

 

かわいいつきで

日見ていたずらをつね

しずつ

かい太陽のようにるくだ

 

くから

かい笑顔歓迎しは

いてくれる

さえあればせな

 

ってかいのポケットに

れたままにべて一歩くれよ

私気持りなく

ささやいても現在のように

つのれてくれ

치즈(CHEEZE)- 어떻게 생각해/What do you think(달총)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 7. 5. 14:00 #jmcttown ~2016/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

'치즈(CHEEZE)'의 음악이 주는 어떤 시각적인 인상들이 있다. 가만히 눈을 감고 이들의 음악을 들을 때 생각나는 어떤 이미지들 말이다. 그건 때로는 따사로운 볕이 넉넉하게 떨어져 나른함 가득한 인적 드문 동네 카페의 창가 자리 같은 '풍경'이기도, 혹은 저마다의 기억 속에 기록된 한없이 달콤한(했던), 더러는 터무니없이 쓰기도 한(했던) 사랑 또는 연애의 다양한 '장면'들이기도 하다.
'캐치'하다는 표현이 꼭 맞는, 귀에 쏙쏙 들어오는 산뜻하고 예쁜 멜로디는 프로듀서 구름의 손길 아래 한결 컬러풀해진다. 곡의 인상에 따라 다채로운 방식으로 표현하는 사운드, 그리고 팝, 힙합, 재즈, 브라질리언 등 장르에 한정되지 않는 다양한 리듬의 차용은 구름이 '좋은 팝'을 만드는 것에 대해 빼어난 감각을 지니고 있음을 여실히 보여준다. 그리고 마침내 이들의 '좋은 팝'이 온전한 형태로 완성되는 지점은 의심의 여지없이 청량한 음색으로 노래하는 달총의 노래가 더해지는 순간이다. 투명하리만치 깨끗하고 또렷한 음색이 진성과 가성을 유려하게 넘나드는 그녀의 보컬은 일말의 감정과잉 없이도 다양한 감정선을 드라마틱하게 연출한다. 리듬감이 있는 악곡에서는 리듬 위를 사뿐사뿐 거닐듯 산뜻하고 경쾌한 바이브로 노래하는가 하면 발라드 넘버에서는 특유의 청초함으로 억지스러움 없이 처연한 감정을 그려낸다.
 '어떻게 생각해'는 앞선 곡과는 달리 단촐한 사운드 구성과 심플한 리듬워킹을 밑그림으로 달총의 투명한 음색이 전면에 나서 악곡을 채색해간다. 끝날 수 없는 고민들을 도돌이표처럼 반복해야만 하는 이 시대 청춘의 모습을 1인칭으로 그리는 이 곡은 덤덤하게 반복하는 후렴구가 짙은 호소력으로 다가와 계속 귓가를 맴돈다.

보컬 달총은 슈퍼주니어 예성의 솔로곡을 비롯해 MC그리, 레디X지투, 올티, 앤덥, 브라더수 등에 이르기까지 다양한 곡에 피처링하며 뮤지션이 원하는 뮤지션임이 입증됐다. 또한 지난해 발매된 치즈의 ‘어떻게 생각해’는 특별한 방송 활동이나 홍보 없이도 음원 차트에 오르며 대중적으로 사랑받았다.

매력적인 보이스 달총님의 어떻게 생각해입니다. 치즈는 첨에 4인조로 출발했다가 2인조 그리고 2017년 현재는 달총 1인체제로 활동중이십니다. 뭔가 사연이 있는거겠죠. 하지만 보통 팀원들이 줄어들면 해체되기도 많이 하는데 계속 음반을 내주는것만도 감사할 따름입니다.  노래가 정말 찰지거든요..ㅎㅎ 그럼 찰진음악 들으러 가시겠습니다. 음악감상은 유튜브 채널 jmct town에서 하는거 아시죠~^^

[Romanization/Romanized/Lyrics]

I-reun no-eul-ji-deon geu ha-neul a-rae

ga-ro-su gi-reul tta-ra geot-deon u-ri-deul

ma-neun sa-ram-deul-gwa bal-kkeu-teul bu-dit-chi-myeo geot-go-i-sseo

 

a-mu saeng-gak eop-si am-man bwa-sseot-go

dwi-e-seon nu-gun-ga-ga jjo-cha-on deut hae

i ma-neun sa-ram-deu-reun mo-du eo-di-ro ga-go in-neun geol-kka

 

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

eo-tteo-ke saeng-ga-kae neon

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

eo-tteo-ke saeng-ga-kae neon

nan neul saeng-ga-kae

nan neul saeng-ga-kae-ya hae

I-je geu-man ji-gyeo-wo

 

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

eo-tteo-ke saeng-ga-kae neon

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

I-reo-ke saeng-ga-kae nan

I-je geu-man ji-gyeo-wo

 

geu nal neon gi-eo-ka-ni

ye-jeo-ne u-ri kku-meul na-nu-deon geu ba-mui no-ri-teo-reul

ma-nyang ha-neul-man bo-myeo gyeol-guk jal-doel geo-ra-go yae-gi-haet-ji

 

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

eo-tteo-ke saeng-ga-kae neon

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

eo-tteo-ke saeng-ga-kae neon

nan neul saeng-ga-kae

nan neul saeng-ga-kae-ya hae

I-je geu-man ji-gyeo-wo

 

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

eo-tteo-ke saeng-ga-kae neon

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

I-reo-ke saeng-ga-kae nan

I-je geu-man ji-gyeo-wo

 

ba-bo gat-deon u-seu-mui sun-su-haet-deon nal u-ri-ga

o-neul-do nae-il-do mae-i-ri geu-ri-wo

 

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

eo-tteo-ke saeng-ga-kae neon

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

eo-tteo-ke saeng-ga-kae neon

nan neul saeng-ga-kae

nan neul saeng-ga-kae-ya hae

I-je geu-man ji-gyeo-wo

 

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

eo-tteo-ke saeng-ga-kae neon

eo-tteo-ke saeng-ga-kae

I-reo-ke saeng-ga-kae nan

I-je geu-man ji-gyeo-wo

 

[GooGle English]

Under the sky

We walked along the boulevard

I'm walking on foot with many people.

 

I saw the front without thinking.

Looks like someone's been chasing after you.

Where are all these people going?

 

What do you think

What do you think?

What do you think

What do you think?

I always think

I have to think about it all the time.

I'm bored now

 

What do you think

What do you think?

What do you think

I think so

I'm bored now

 

You remember that day

The playground that night we shared our dreams

I just saw the sky and said that it would be fine in the end.

 

What do you think

What do you think?

What do you think

What do you think?

I always think

I have to think about it all the time.

I'm bored now

 

What do you think

What do you think?

What do you think

I think so

I'm bored now

 

The foolish laugh of the pure day we

I miss every day today and tomorrow

 

What do you think

What do you think?

What do you think

What do you think?

I always think

I have to think about it all the time.

I'm bored now

 

What do you think

What do you think?

What do you think

I think so

I'm bored now

 

[GooGle Vietnamese language]

sáng sớm tràn bên dưới bầu trời

Chúng tôi đi dọc theo đại lộ

Buditchimyeo ngón chân của nhiều người đi bộ

 

Mà không nghĩ thẳng về phía trước bwateotgo

Có người dường như đã đến đằng sau những dòng đuổi

Nhiều người tự hỏi tất cả mọi người sẽ đi đâu?

 

Bạn nghĩ gì

Bạn nghĩ gì bạn

Bạn nghĩ gì

Bạn nghĩ gì bạn

Tôi luôn luôn nghĩ

Tôi phải luôn nghĩ

Bây giờ, mệt mỏi đủ

 

Bạn nghĩ gì

Bạn nghĩ gì bạn

Bạn nghĩ gì

Tôi nghĩ vậy

Bây giờ, mệt mỏi đủ

 

Bạn có nhớ ngày hôm đó,

Trước khi nanudeon sân chơi giấc mơ của chúng ta về đêm

Bầu trời trông giống như a'd ổn cuối cùng đã nói chuyện

 

Bạn nghĩ gì

Bạn nghĩ gì bạn

Bạn nghĩ gì

Bạn nghĩ gì bạn

Tôi luôn luôn nghĩ

Tôi phải luôn nghĩ

Bây giờ, mệt mỏi đủ

 

Bạn nghĩ gì

Bạn nghĩ gì bạn

Bạn nghĩ gì

Tôi nghĩ vậy

Bây giờ, mệt mỏi đủ

 

Chúng tôi là kẻ ngu ngày gatdeon tinh khiết cười

Hôm nay, ngày mai, mỗi lỡ Ido

 

Bạn nghĩ gì

Bạn nghĩ gì bạn

Bạn nghĩ gì

Bạn nghĩ gì bạn

Tôi luôn luôn nghĩ

Tôi phải luôn nghĩ

Bây giờ, mệt mỏi đủ

 

Bạn nghĩ gì

Bạn nghĩ gì bạn

Bạn nghĩ gì

Tôi nghĩ vậy

Bây giờ, mệt mỏi đủ

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

夕焼けられていたその

並木道沿っていていたたち

くの々とつまをぶつけいて

 

えずにだけブワトオトゴ

ろのラインかがいかけてきたようにして

くの々はすべての場所っているのだろうか

 

どのようにえて

どのようにえてあなたは

どのようにえて

どのようにえてあなたは

はいつもえて

はいつもえなければし

もうやめうんざり

 

どのようにえて

どのようにえてあなたは

どのようにえて

このようにえて

もうやめうんざり

 

そのあなたはえてい

以前たちのわしその

ひたすらだけ最終的にうまくいくだろうとしてたの

 

どのようにえて

どのようにえてあなたは

どのようにえて

どのようにえてあなたは

はいつもえて

はいつもえなければし

もうやめうんざり

 

どのようにえて

どのようにえてあなたは

どのようにえて

このようにえて

もうやめうんざり

 

バカみたいだったいの純粋たちは

今日明日毎日欠場

 

どのようにえて

どのようにえてあなたは

どのようにえて

どのようにえてあなたは

はいつもえて

はいつもえなければし

もうやめうんざり

 

どのようにえて

どのようにえてあなたは

どのようにえて

このようにえて

もうやめうんざり

램즈(Lambs)(양영호)-집으로(to home)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 6. 25. 18:30 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

친구들을 위한 램즈(Lambs)의 위로의 노래 [집으로] '사는게 너무 힘들어, 집에 있는 날이 점점 많아져'
나만 힘든게 아닌데도, 마치 나만 이렇게 힘든것처럼 외롭고 슬퍼질 때, 이상하게 집에 있는데도 계속 집에 가고 싶을 때, 친구들이 만나자고 해도 왠지 부담스럽고 그냥 엄마가 보고 싶어질 때. 그럴 때 들을만한 위로를 주는 노래를 만들고 싶었다. 친구들과 연말 모임자리에서 나온 푸념들을 가만히 듣다가 문득 말로 하는 위로보다 내가 좀 더 잘 할 수 있는 노래로 하는 위로가 좀 더 도움이 되지 않을까 하는 생각에서였다.
램즈의 <집으로>는 그런 마음으로 쓰여졌고, 2016년의 마지막날 네이버 뮤지션리그를 통해 데모음원 상태로 무료 공개 되었고 다시 네이버 뮤지션리그의 <앨범발매프로젝트>에 최종 선정되어 음반으로 선보이게 되었다. 누구든 자유롭게 듣고 작은 위로라도 얻으며 다시 힘내서 살아가기를, 또 꿈꾸지 못하는 시간속에 살지만 언제든 꿈꿀 수 있었던 그 어린시절을 잠시라도 기억하기를 바라는 마음을 담아 만들었다.
이번 신곡 <집으로>는 작사, 작곡, 편곡부터 음악의 전체 프로듀싱을 램즈가 맡았고, 기타 이병우, 베이스 권오상, 드럼 강용한 등 좋은 악기 연주자들의 정성을 담아 사람이 낼 수 있는 따뜻한 울림을 기본으로 군더더기 없는 어쿠스틱 사운드를 들려준다.
램즈가 전하는 새로운 노래와 함께 따뜻한 위로가 되길 바란다. "이젠 엄마가 없고, 친구들 다 컸어도 우리 함께였던 그곳엔 아직 내가 서 있을게."
[Credit]
Produced by 램즈(Lambs) Composed, Lyric and Arranged by 램즈(Lambs) Vocal&Chorus / 램즈(Lambs) Piano&Pad / 램즈(Lambs)
Acoustic Guitar / 이병우 Bass / 권오상 Drum / 강용한 Recording / 이동희 (푸른꿈 스튜디오) Mixing / 박권일 (푸른꿈스튜디오)
Mastering / 도정회 (SoundMAX) Artwork / 현현 Music Video / 최지훈 (IDIworks)

세상을 살아가는 도중에 우리가 항상 힘들어 하는건 바로 스트레스가 아닐까 합니다. 일에 대한 사람에 대한 금전에 대한 등등 그러나 이 모든걸 껴안아주는 존재가 바로 어머니 일꺼라 여겨집니다. 어머니의 위로처럼 진정한 위로가  되는 램즈의 곡이 아닌가 하네요 노래가 좋아서 건승하시리라 생각됩니다. 그럼 여러분을 위로해줄 '집으로' 감상하실까요 감상은 유튜브채널 jmct town에서 하는거 아시죠~~^^

[Romanization/Romanized/Lyrics]

sa-neun ge neo-mu him-deu-reo

ji-be in-neun na-ri jeom-jeom ma-na-jeo

 

chin-gu-ga bul-leo na-o-ra hae-do

ja-kku-man eo-din-ga sum-go si-peo-jeo

 

geu-reol ttaen geo-reo-ga eom-ma-ga in-neun-got

nal ban-gyeo-ju-neun tta-tteu-tan on-gi

ji-beu-ro

 

on-tong geo-jin-mal-tu-seong-i-deul

na-neun wae I-reo-ke sal-go I-sseul-kka

 

seo-ro na-nu-ji mo-ta-go hon-ja

a-deung-ba-deung beo-ti-myeo sa-neun nal-deul

 

geu-reol ttaen cha-ja-ga nae-ga eo-ril jeok sal-deon

geu dong-ne gol-mok-gil geo-reo-bo-gon hae

 

I-jen eom-ma-ga eop-go chin-gu-deul da keo-sseo-do

u-ri ham-kke-yeot-deon geu go-sen a-jik

nae-ga seo I-sseul-ge

 

eon-je-deun nol-leo-wa

yeo-gi seo-i-sseul-ge

geok-jeong da beo-ri-go

neo-wa nae-ga u-seul su I-sseot-deon geu go-seu-ro

 

ji-beu-ro

ji-beu-ro

 

[GooGle English]

It's so hard to live.

I have more days at home.

 

Even if a friend calls out

I just want to hide somewhere.

 

When I walk there, I have a mother

Warm warmth that meets me

to home

 

All lies are full of lies

Why am I living like this?

 

I can not share each other alone

The days of life

 

When I was there,

I'll walk the alley in that town.

 

I do not have a mother anymore.

Where we were together

I'll stand.

 

Play anytime.

I'll be standing here.

I'm worried.

Where you and I could laugh

 

to home

to home

 

[GooGle Vietnamese language]

Thật khó để sống

Nó trở thành ngày càng nhiều hơn ở nhà

 

Đi ra nếu bạn bè gọi

Quay jakkuman muốn ẩn ở đâu đó,

 

Khi tôi đi đâu mẹ nó

Ngày hoan nghênh sự ấm áp

nhà

 

Tất cả các mô của sự dối trá

Tôi tự hỏi tại sao rất sống

 

Họ không chia sẻ với nhau một mình.

Ahdeungbadeung beotimyeo mua ngày

 

Mỗi thời thơ ấu bây giờ và sau đó tôi đi từng sống

Tôi sử dụng để xem các con hẻm khu phố đi bộ

 

Bây giờ không có bạn bè mẹ là keoteodo

Đó vẫn là với chúng tôi goten

Tôi đứng ra

 

luôn đi chơi

Tôi đứng đây

Loại bỏ tất cả những lo lắng

Bạn đến nơi mà tôi đã có thể cười

 

nhà

nhà

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

きるのがとてもしい

にあるがますますくなって

 

友達っててきなさいも

しきりにどこかれたくなる

 

そのいておさんがいるところ

日歓迎かいぬくもり

 

世界中だらけの

はなぜこのようにきてか

 

いに共有していないだけで

あくせくちこたえ社日

 

その私幼頃住んでいた

その近所路地歩たりして

 

もうママがなく友人だコトオド

たちは一緒だったそのにはまだ

っているのが

 

いつでもびに

ここにっているのが

心配捨てて

うことができたその場所