한희정/HeeJung Han- 어항/fishbowl( Acoustic Ver )

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 22. 14:19 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

흐르는 무늬를 모아 한 권으로 묶다
가장 날것의 자화상을 기록한 악보앨범
한희정 [NOTATE]
“악보를 그리는 작업은 굉장한 노동이었어요. 자화상을 그리듯 노래의 음표를 그리면서 자랑스럽기도 했고 부끄럽기도 했습니다. 가장 날것의 자화상 같은 음반이에요” – 한희정
싱어송라이터 한희정이 악보앨범 [NOTATE]를 발표한다. 2008년부터 2015년까지 발표한 노래들을 기타만으로 재편곡 및 재녹음 후, 기타 타브 악보와 보컬 멜로디 악보를 그려 책으로 만든 일종의 베스트 앨범이다.
‘더더’, ‘푸른새벽’의 활동을 뒤로하고 본명인 ‘한희정’이라는 이름으로 활동을 시작한 순간부터 현재까지, 긴 시간 동안 자신의 자리를 확립해내며 아름다운 존재감을 지켜온 한희정은 지금까지 해왔던 작업 방식을 기록하고 마무리할 필요성을 느꼈다.
또한 시각적으로 아름다운 책을 만들고자 했으며, 실제로 특별한 디자인의 악보앨범이 탄생했다. 책의 등 부분인 세네카에 힘을 준 디자인은 첫인상부터 매력적이며, 한희정의 음색만큼이나 깨끗하고 정갈한 내지 또한 빼놓을 수 없는 감상 포인트다. 아트웍과 디자인을 맡은 ‘스팍스에디션’은 미술전시공간 디자인부터 책과 음반 아트웍 등 다양한 작업으로 이름을 알리고 있는 디자인 그룹이다.
2008년부터 2015년까지 발매한 다섯 장의 솔로 앨범에서 각각 두 곡씩 총 10곡을 선별했다. 기타로 만들지 않았던 곡부터 악보로 만들고 싶었던 기타 곡까지 그의 애착이 깃든 곡들을 모았다.
다른 악기들이 걷히고 기타와 목소리만 남아 곡의 큰 틀이 한눈에 보이게 구성됐으며, 원곡의 주법이나 흐름을 현재의 느낌으로 재해석했다. 현재를 보내고 있는 한희정이 기록한 그의 자화상과도 같은 앨범이자, 긴 시간 함께 한 팬들에게 헌정하는 앨범인 것이다.
악보앨범 [NOTATE]는 ‘기록하다, 기보하다’ 라는 뜻처럼 과거의 한희정과 현재의 한희정이 만나는 곳이자, 선율과 목소리에 흐르던 음악의 무늬가 정갈한 종이 위에 모아져 특별한 기록으로 남는 곳이다. 악보책과 CD 합본으로 구성돼있으며 친필 사인 및 넘버링이 포함된 500장 한정반으로 제작된다. 
어항 (Acoustic ver.)작사 한희정 작곡 한희정 편곡 한희정 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

han-pyeon geo-si-re-neun

geo-dae-han eo-hang-i I-sseo-sseo

na-neun da-hong-bi-chui

mul-go-gi-reul jo-a-haen-neun-de

geu-neun hang-sang mu-seun ma-reul

ha-go si-peun nun-chi-yeot-ji-man

na-neun a-ra-deut-ji mo-tae-sseo

geu-ga mu-eol won-ha-neun-ji

 

geu-ga deo I-sang ma-reul ha-ji

a-nat-deon eo-neu nal

a-beo-ji-neun bak-keu-ro

na-gat-da deu-reo-o-syeon-neun-de

ga-teun saeng-gim-sae-ui mul-go-gi

ga-teun eo-hang so-ge deu-reo-ga-sseo

geu eo-neu nu-gu-do bul-man-i-na

ui-si-meul deu-reo-nae-ji a-nat-ji

I-ryo-il na-neun eo-hang-eul

cheong-so-hae-ya-man hae geu-rae-ya hae

I-ryo-i-re-neun eo-hang

mu-reul ga-ra-ju-eo-ya hae geu-rae-ya hae

 

geu-reon mo-deun geo-se

a-beo-ji heup-jo-kae ha-syeo-sseo

mo-deun ge a-beo-ji

bo-si-gi-e cham jo-at-deo-ra

 

[GooGle English]

On the other hand,

There was a huge fishing port.

I am a reddish

I liked fish.

He always says what

I wanted to do it

I did not get it.

What he wants

 

He does not talk anymore.

One day I did not

Father out

He came in and came in.

Fish of the same character

It's in the same aquarium.

No one complains.

I did not show doubt.

Sunday I have a fish tank

I have to clean it.

On Sunday,

We have to change the water.

 

All that

Father pleased.

Everything is father

It was great to see.

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

一方リビングルームには

巨大水槽があった

ダホンビトの

きだった

はいつもって

したいづいたが

れなかった

彼何をしたいのか

 

がもはやってい

なかったある

ったってられ

つきの

水槽日焼

その不満

いをさんでした

日曜日私漁港

清掃しなければならしようして

日曜日には漁港

えなければしてようにして

 

そんなすべてに

父満足自嘲

すべてが

かったよ

406호프로젝트(406project)- pray for you(그여자의바다/Her sea ost)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 22. 03:37 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

KBS TV소설 [그 여자의 바다 OST ] '406호 프로젝트'의 "pray for you" 런칭!
KBS TV소설 '그 여자의 바다'는 6,70년대를 배경으로 시대의 비극이 빚어낸 아픈 가족사를 딛고 피보다 진한 정을 나누는 세모녀의 가슴 시린 성장기를 담은 드라마이다. 
그 여자의 바다 OST 'pray for you'의 주인공은 '넌 나 어때‘로 폭넓은 사랑을 받은 바 있는 406호 프로젝트의 보컬 김은지가 맡아 드라마의 감성에 힘을 더하게 되었다. 
음반 활동과 각종 페스티벌 무대를 통해 많은 사랑을 받고 있는 ‘406호 프로젝트’는 오는 5월 27일 단독 콘서트를 준비하는 등 분주한 하루하루를 보내고 있으며 지난해 TVN 막돼먹은 영애씨 이후로 또 한번의 OST 활동을 통해 더욱 폭넓은 활동을 예고하고 있다. 
“i pray for you/ 그대를 위해서라면/ i pray for you/ 내 맘이 높이 닿기를/
i pray for you/ 지금이 되 준 내 사람/ 이제라도 내가 당신을 지킬게/ i pray for you“
사랑하는 이를 위한 간절한 염원을 담은 ‘pray for you'는 슬로우 템포의 R&B 곡으로서 김은지 특유의 중성적인 음색과 그루브를 통해 담담하면서도 간절한 표현이 잘 드러난 곡이다.
또한 이번 곡 "pray for you"는 드라마 '불어라 미풍아','빛나라 은수','여자의 비밀','막돼먹은 영애씨'등 수많은 드라마의 OST를 만들어낸 명품 프로듀서 '메이져리거'가 맡아 드라마의 감동에 힘을 싣게 되었다. 한편 KBS TV소설 '그 여자의 바다'는 KBS2 월~금요일 오전 9:00에 방영된다.
[ CREDIT ]
Produced by 메이져리거
Lyrics by 메이져리거
Composed by 메이져리거
Arranged by 메이져리거
Vocal: 김은지 of 406호 프로젝트
Guitar: 김민규
Bass: 김남원
Piano: 김남원
Chorus: 고병식(KOCH)
String arrange: 김남원  

[Romanization/Romanized/Lyrics]

hang-sang nae gyeo-te-seo u-seo-jun sa-ram

geon-nel got eop-deon nae son ma-reop-si ja-ba-jun sa-ram

 

ji-chin nae-ge mi-so-reul ttui-ge han sa-ram

I-je-neun nae-ga geu-dael ut-ge hal-ge-yo

 

i pray for you

geu-dae-reul wi-hae-seo-ra-myeon

i pray for you

nae ma-mi no-pi da-ki-reul

i pray for you

ji-geu-mi doe jun nae sa-ram

I-je-ra-do nae-ga dang-si-neul ji-kil-ge

i pray for you

 

 

hang-sang nae gyeo-te-seo u-seo-jun sa-ram

si-geo-ga-deon nae sal-me on-gi-reul jeon-hae-jun sa-ram

(only you)

ji-chin nae-ge mi-so-reul ttui-ge han sa-ram

I-je-neun nae-ga geu-dael ut-ge hal-ge-yo

 

i pray for you

geu-dae-reul wi-hae-seo-ra-myeon

i pray for you

nae ma-mi no-pi da-ki-reul

i pray for you

ji-geu-mi doe jun nae sa-ram

I-je-ra-do nae-ga dang-si-neul ji-kil-ge

i pray for you

 

I-reo-beo-rin mi-so-do geu-dae-reul bol ttae-myeon

eo-neu-sae da-si chat-ge dwae i love you

meom-chwo-it-deon nae sal-me eo-je-wa o-neul-gwa

nae-i-ri doe jun han sa-ram i pray for you

 

i pray for you

geu-dae-reul wi-hae-seo-ra-myeon

i pray for you

nae ma-mi no-pi da-ki-reul

i pray for you

ji-geu-mi doe jun nae sa-ram

I-je-ra-do nae-ga dang-si-neul ji-kil-ge

i pray for you

 

[GooGle English]

The person who always smiled at my side

The man who took my hand without speaking

 

A weary smile

Now I'll make you laugh.

 

I pray for you

For you,

I pray for you

My heart touches high

I pray for you

My people who are now

Even now, I will protect you.

I pray for you

 

 

The person who always smiled at my side

The person who conveyed the warmth to my life when I was cold

(Only you)

A weary smile

Now I'll make you laugh.

 

I pray for you

For you,

I pray for you

My heart touches high

I pray for you

My people who are now

Even now, I will protect you.

I pray for you

 

When you see the lost smile

I'll find you again soon i love you

My life was stopped yesterday and today

I pray for you

 

I pray for you

For you,

I pray for you

My heart touches high

I pray for you

My people who are now

Even now, I will protect you.

I pray for you

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

いつものそばでってくれた

すところなかった手無言握ってくれた

 

れた笑顔しくした

では私君笑顔によ

 

i pray for you

のためなら

i pray for you

高届くを

i pray for you

になってくれた

でもはあなたをることが

i pray for you

 

 

いつものそばでってくれた

めていった人生かさを

only you

れた笑顔しくした

では私君笑顔によ

 

i pray for you

のためなら

i pray for you

高届くを

i pray for you

になってくれた

でもはあなたをることが

i pray for you

 

われた笑顔ると

いつのにかすなっi love you

まっていた人生昨日今日

明日になってくれたi pray for you

 

i pray for you

のためなら

i pray for you

高届くを

i pray for you

になってくれた

でもはあなたをることが

i pray for you

디에이드(The Ade)-중얼거린다/whisper(JTBC 싱포유)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 22. 00:52 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

테마에 맞는 사연으로 남녀노소 모두의 공감을 얻기 위해 명곡을 탄생시키는 JTBC 음악예능 '싱포유'의 일곱번째 테마 '체인지'에 관한 테마송으로 이별과 마주한 이의 변화하는 마음을 시간의 흐름에 따라 표현한 곡으로 디에이드의 담백하고 어쿠스틱한 감성이 돋보인다. 감성을 자극하는 목소리톤이 각종 ost에 자주 삽입되는 효과를 보고있는듯 하다. 주로 아침드라마 주말드라마. 이별을 내용으로 하는 드라마나 영화에 어울리는 보이스. 하지만 이별로 인한 상처치유에도 도움을 주지 않을까 합니다. 자 그럼 감상타임 역시 감상은 유튜브채널 jmct town에서 하시는거 아시죠? 에이 아직도 모를리가요 ㅎㅎ ㄱㄱ
[ CREDIT ]
1. 중얼거린다
가수 : 디에이드
작사 : 미티(홍승표)
작곡 : Xka
편곡 : 김규년, 김영훈
연주 : guitar by 김규년
Piano by 김영훈
String by 정덕근 Strings
String Arr. Xka 
Mixed by 최우재 by Ampia 
Mastered by 권남우 at JFS mastering studios  

[Romanization/Romanized/Lyrics]

heung-eol-geo-rin-da I-byeol no-rael bu-reun-da

heun-ha-da oe-myeon-han no-raen-mal-deu-ri

I-jen mo-du da nae yae-gi-ga doen-da

 

hwi-cheong-geo-rin-da su-re neo-reul mun-neun-da

ut-gi-da sa-rang ha-na beo-ri-ji mo-tae

ne-ga mwo-ra-go mwo-ra-go ne-kka-jit ge

dae-che mwo-gil-lae I-to-rok nun-mul na-neun-ji

 

geu-man nal tteo-na-ga-ra jeok-dang-hi ha-go ga-ra

nae-ga eol-ma-na u-reo-ya neo-neun man-jo-kal-leun-ji

nam-gi-meop-si tteo-na-ra gwaen-han geok-jeong-eun ma-ra

na mi-ryeon-man nam-ge doe-ja-na tteo-na-ga-ra

 

jung-eol-geo-rin-da ne I-reum-man bu-reun-da

neom-chin-da ha-ru-ha-ru neu-reo-man ga-ne

je-bal ga-ra-go ga-ra-go neol yo-ka-go

ul-go bo-chae-do ja-kku-man saeng-gang-na-neun-ji

 

geu-man nal tteo-na-ga-ra jeok-dang-hi ha-go ga-ra

nae-ga eol-ma-na u-reo-ya neo-neun man-jo-kal-leun-ji

nam-gi-meop-si tteo-na-ra gwaen-han geok-jeong-eun ma-ra

na mi-ryeon-man nam-ge doe-ja-na tteo-na-ga-ra

 

ga-seum hal-kwin deu-si neo-mu a-pa-do

juk-do-rok a-pa-hae-do

du beon da-si nae-ge do-ra ol su eop-ja-na

mi-chi-do-rok bo-go si-peo-seo

yeong-yeong a-mu geot-do mot hal geot gat-da

 

sa-rang-haet-deon han sa-ram mo-du ju-eot-deon sa-ram

sa-rang-han man-keum ji-wo-do kkeun-nae mot I-jeul sa-ram

bu-di nal it-go sa-ra neo-ma-neun ut-go sa-ra

neo ol-kka bwa gi-da-ri-ja-na I-jen an-nyeong

 

[GooGle English]

I'm humming. I'm singing farewell.

The common words are absent

Everything is all about me now.

 

Wobbles you in the drink

I can not throw away my love.

I do not know what you say.

What the hell are you doing?

 

Stop leaving me.

How I should cry and you will be satisfied

Do not worry about leaving.

I'll be left with only my fears.

 

I mourn. I only call your name.

It gets bigger every day.

Please blame me for going away.

I remember crying and crying

 

Stop leaving me.

How I should cry and you will be satisfied

Do not worry about leaving.

I'll be left with only my fears.

 

I feel so sick

Even if it hurts to die,

You can not come back to me twice.

I want to be crazy.

I do not think I can do anything forever.

 

The one who gave it to everyone I loved

A person who can not forget even if he erases as much as he loves

Please forgive me, I will laugh and live only you

You are waiting for me to come.

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

ずさむ

通常無視した歌詞

もうみんなになる

 

グラグラたてるにあなたねる

面白愛一てず

あなた何言っネカジトが

代替何だってこんなにアップ

 

ストップしてください適当してください

はどのようけば満足

すところなく余計心配はない

私未練だけがるんじゃないのまま

 

つぶやくあなたの名前だけ

あふれる一日一日増えてく

ごかとかと板手厳しい

いて盗聴もしきりにえアップ

 

ストップしてください適当してください

はどのようけば満足

すところなく余計心配はない

私未練だけがるんじゃないのまま

 

胸傷にも横行

パルプくても

二度ってくることができないじゃない

ったようにたく

永遠何もないことは本当らしい

 

していた両方くれた

しほどしても終了できないれた

是非私れてきてだけはってきて

あなたくるかをってんじゃないのさよなら

김용진(보헤미안)(Bohemian) -알고있나요/Do you know(빛나라은수/Shining Eun-Su ost)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 22. 00:08 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

강남인디밴드 작곡팀 '7옥타브'와 “보헤미안”의 명품보컬 ‘김용진’의 감성적인 멜로디의 곡이다. 피아노 선율을 기본으로 혼자만의 사랑을 그리며, 보고 싶은 마음을 애절하게 표현한 곡이다. 이 곡의 후반부로 가면 갈수록 김용진의 호소력 짙은 목소리의 애절함과 간절함이 더욱 느껴지게 된다. 한겨울 강추위에 애절한 “알고있나요” 로 인하여 따뜻하게 추위를 이겨낼거란 바램이다.

허스키한 보이스가 빛나라 은수의 장면 장면과 너무 잘 어울리는 그런소리를 내는 곡입니다. 갈갈한 보이스 한번 감상해보실까요 유튜브채널 jmct town에서 감상아시죠? ^^  

 

작사 7옥타브 작곡 7옥타브 편곡 7옥타브

 

[가사/듣기/연속/재생]

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

nan yok-sim-nae-ji a-na-yo o-neul geu-dae gyeo-te

jam-si-ra-do meo-mul-su it-da-myeon

na-neun ba-ral-ge eop-seo-yo i gi-da-rim-do

geu-jeo haeng-bo-gi-ni-kka

 

nan mo-reu-neun-ge eop-seo-yo geu-dae-i-ri-ra-myeon

nu-neul-bo-myeon da al-su-ga it-jyo

hok-si-ra-do geu-dae-e-ge ji-mi doel-kka-bwa

o-neul-do I-reo-ke ma-eu-meul sum-gi-myeo

 

geu sa-ram-ttae-mu-ne nae-ga-seum da hae-jeo-do

nun-mul-ttae-mu-ne a-peul bol-su-ga eop-de-do

bi-chi ba-ra-ji-an-neun sa-rang-hae han-ma-di

gyeol-guk neo-ui-gyeo-te da-chi-a-na-do

 

geu-dae-neun al-go-in-na-yo nae sam-bo-da gap-jin

geu-dael ba-ra-bo-da-ga nae-su-mi da-hae-do

I-sa-rang-eun hu-hoe-ha-ji a-na-yo

 

se-sang-eo-di I-sseo-do meon-gi-ri-ra hae-do

eo-di-it-deun cha-ja-nael-su it-jyo

eo-neu saen-ga da keo-beo-rin na-ui sa-rang-eun

a-mu-ri gam-chwo-do sum-gi-ji mo-tae-yo~

 

geu sa-ram-ttae-mu-ne nae-ga-seum da hae-jeo-do

nun-mul-ttae-mu-ne a-peul bol-su-ga eop-de-do

bi-chi ba-ra-ji-an-neun sa-rang-hae han-ma-di

gyeol-guk neo-ui-gyeo-te da-chi-a-na-do

 

geu-dae-neun al-go-in-na-yo nae sam-bo-da gap-jin

geu-dael ba-ra-bo-da-ga nae-su-mi da-hae-do

I-sa-rang-eun hu-hoe-ha-ji a-na-yo

 

na-reul it-jin-ma-ra-yo na-reul it-jin-ma-ra-yo

ga-seu-me kkok sum-gyeo-du-go-seo neol gi-da-ryeo

kkeun-nae ba-ra-ji-mo-tan mi-an-hae han-ma-di

gyeol-guk neo-ui-gyeo-te ga-ji-mo-tae-do

 

neol sa-rang-hae

 

[GooGle English]

I am not greedy Today by you

If you can stay for a while,

I do not have any hope.

It's just happiness.

 

I do not know anything about you.

You can see it all in your eyes.

Maybe it will be a burden to you.

I hide my mind like this today.

 

Even if my heart is full of that person

I can not see the front because of tears

I love you that does not want light

Eventually you do not have to be near you

 

Do you know that it is more valuable than my life

Even if I look at you and end up sick

I do not regret moving.

 

Even if it's a long way from anywhere in the world

We can find him anywhere.

Which one is it?

I can not hide it no matter how I hide it ~

 

Even if my heart is full of that person

I can not see the front because of tears

I love you that does not want light

Eventually you do not have to be near you

 

Do you know that it is more valuable than my life

Even if I look at you and end up sick

I do not regret moving.

 

Do not forget me Do not forget me

I keep you in my chest and wait for you.

I'm sorry I did not want to finish

Eventually you can not go near you

 

I love you

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

ない今日君のそばに

しでもモムルスている場合

むことはありませんがっても

ただせだ

 

モルヌンゲない君事なら

るとすべてかるがのです

もしも荷物がなるかと

今日もそう

 

そののためにわれても

のためにられオプデも

まない一言

結局あなたのそばにかなくても

 

っていますか人生よりも貴重

君眺めてネスムがつきも

この後悔していない

 

世界のどこにおいてもすべての方法であっても

どこにいてもつけることがのです

いつのにかすべてをカバーリン

いくらしてもしモトヘヨ

 

そののためにわれても

のためにられオプデも

まない一言

結局あなたのそばにかなくても

 

っていますか人生よりも貴重

君眺めてネスムがつきも

この後悔していない

 

イトジンないでイトジンないで

終了望まないごめんの一言

結局あなたのそばにかなくても

 

あなたをして

샌디브라운(Sandy Brown)- 너라는 바람/A wind of you

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 21. 22:54 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

 디지털 싱글 앨범 ‘너라는 바람’은 헤어진 연인을 그리워하는 쓸쓸한 느낌의 발라드 곡이다.
지금까지 샌디 브라운의 이미지가 통통 튀고 조금은 발랄한 느낌이었다면 ‘너라는 바람’을 통해 샌디 브라운의 색다른 매력을 보여주고 있다.
어느덧 다가 온 봄, 마냥 따뜻하고 설레기만 할 것 같은 이계절의 봄바람이 샌디 브라운의 아련한 감성을 담아 담담하고 먹먹하게 봄을 울린다.
차분한 목소리와 멜로디가 스트레스에 찌든 우리들에게 마음의 안정을 되찾아주는 아주 좋은곡이라 생각됩니다. 밤에 누워 눈감고 들으면 정신이 맑아지는 신기한 경험을 하게 된답니다. 자 그럼 감상은 언제나 유튜브채널 jmct town 에서 ~
[Credit]
작사, 작곡: 신현태, 육선영
편곡: 김수유
Guitar: 김수유
Director: SPD, 신현태, 신현태, 육선영, 김수유
Recording: Bridge Sound studio, 김영은.
Mix& Mastering: Bridge sound SPD 

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

meong-ha-ni geo-reu-meul om-gi-myeon

bal-kkeu-te chae-i-neun mon-nan mi-ryeon

ga-man-hi geo-reu-meul meom-chu-myeon

si-ri-ge bu-reo-o-neun neo-ra-neun

ba-ram, ba-ram, ba-ram

 

nae-ga neo-ro sa-rat-go

ni-ga bu-reo-o-neun geu go-seun meon go-se

u-ri-ga ga-deu-kae-sseot-deon

ye-jeon geu geo-ri-reul

I-je hon-ja geo-reo-bo-gon-hae

 

a-deu-ki meo-reo-jeo ga-neun u-ri-ui gye-jeol

cha-gap-ge si-geo-jeo ga-neun neo-ra-neun

ba-ram, ba-ram, ba-ram

 

meong-ha-ni oe-ro-i i geo-ri

yeo-jeon-hi bu-reo-o-neun neo-ra-neun

ba-ram, ba-ram, ba-ram

 

nae-ga neo-ro sa-rat-go

ni-ga bu-reo-o-neun geu go-seun meon go-se

u-ri-ga ga-deu-kae-sseot-deon

ye-jeon geu geo-ri-reul

I-je hon-ja geo-reo-bo-gon-hae

a-deu-ki meo-reo-jeo ga-neun u-ri-ui gye-jeol

cha-gap-ge si-geo-jeo ga-neun neo-ra-neun

ba-ram, ba-ram, ba-ram

cha-gap-ge si-geo-jeo ga-neun neo-ra-neun

ba-ram, ba-ram, ba-ram

si-ri-ge bu-reo-o-neun neo-ra-neun ba-ram

 

[GooGle English]

If you walk away,

A stupefied stomach

If you stop walking

You are the one

Wind, wind, wind

 

I lived with you

The place where you are blowing is far away

We were full

The old street

I'll walk alone now.

 

Our season is far away

You are cool

Wind, wind, wind

 

It's a lonely street

You are still blowing

Wind, wind, wind

 

I lived with you

The place where you are blowing is far away

We were full

The old street

I'll walk alone now.

Our season is far away

You are cool

Wind, wind, wind

You are cool

Wind, wind, wind

The wind that you are born

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

ぼんやり

つまにつまずく未練

じっと停止すると

えるようにいてくる

 

わたしはあなた

いてくるその場所いところに

たちがいっぱいした

かつてその距離

今一人いてみたりして

 

ざかるたちの季節

たく式回っていく

 

ぼんやりしくが距離

まだいてくる

 

わたしはあなた

いてくるその場所いところに

たちがいっぱいした

かつてその距離

今一人いてみたりして

ざかるたちの季節

たく式回っていく

たく式回っていく

えるようにいてくる

오추프로젝트(OChu ProJect)- 좋은 일/Good things

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 21. 20:48 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

다 지나면 좋은 일 이 계절에 어울리는 노래
택우, 정기수로 구성된 “오추프로젝트”는 '오늘의 추천 곡' 프로젝트 의 준말로, 
매일 좋은 곡들을 추천하듯 남자들의 속마음을 진지하면서 친근하게 노래하는 편안한 "동네오빠" 같은 어쿠스틱 듀오다.
유쾌한 두 남자의 가슴 따뜻한 음악 이야기
남자들의 속마음을 부드럽고 달콤한 가사로 표현하는 어쿠스틱 듀오 "오추프로젝트"
누구나 편하게 따라 부를 수 있는 공감 가는 가사에 한번 들으면 잊혀지지 않는 아름다운 멜로디로 사랑 받고 있는 현재 가장 핫 한 뮤지션으로 성장하고 있다.
‘좋은 일’은 이 계절에 어울리는 감성 발라드 곡으로 문득 '멈추지 못하면 부딪힐 걸 아는데 서지 못해서 계속 달려가' 노랫말처럼 이미 지나간 후에 미련이 모두를 힘들게 할 뿐 다 지나면 좋은 일이라는 아름다운 가사가 인상적인 곡이다.
2017년 오추프로젝트는 다양한 활동을 통해 팬들과 만날 예정이다.
[Track List]
1. 좋은 일
- 작곡 : 택우 / 작사 : 택우 / 편곡 : 택우, 정기수
- Vocal : 택우 / Guitar : 정기수 / Piano : 유정훈 / Bass : 피인혁  

[Romanization/Romanized/Lyrics]

jo-eun na-ri on-da-go un-neun na-ri on-da-go

o-ji a-neul kku-meul kku-go I-sseo

seul-peun na-reun eop-da-go u-neun na-do eop-da-go

hal su eom-neun ma-reul ha-go I-sseo

 

meom-chu-ji mo-ta-myeon bu-di-chil geol a-neun-de

seo-ji mo-tae-seo gye-sok dal-lyeo-ga

da ji-na-go na-myeon mo-deun ge kkeun-na-go na-myeon

u-ri-ui mo-seu-beun eo-tteol-kka

 

geu-dae-reul bo-nae ju-neun ge na-reul meom-chu-neun ge

nae mam geu-dae ma-meul wi-han geo-si-ra-go

I-dae-ro u-seo ju-neun ge geu-dae-ro in-neun ge

jo-eun il in geot ga-ta

 

I-reon na-ri on-da-go seul-peun na-ri on-da-go

jo-geu-meun na saeng-ga-kae-wat-ji-man

dam-dam-hal geot ga-tat-deon neol bo-neun nae ma-eum-do

so-ri eop-si mu-neo-ji-go I-sseo

 

ne eol-gul bwa-sseu-ni do-ra-seo-myeon doe-neun-de

bo-go si-peo-seo gal-su eom-na-bwa

da ji-na-go na-myeon mo-deun ge kkeun-na-beo-ri-myeon

da-si-neun mot bol geon-man ga-ta

 

geu-dae-reul bo-nae ju-neun ge na-reul meom-chu-neun ge

nae mam geu-dae ma-meul wi-han geo-si-ra-go

I-dae-ro u-seo ju-neun ge geu-dae-ro in-neun ge

jo-eun il in geot ga-ta

 

jo-eun-na-ri on-da-go un-neun na-ri on-da-go

 

[GooGle English]

When a good day comes, a smile comes.

I'm dreaming I will not come.

I do not cry that there is no sad day.

I'm saying something I can not do.

 

If I can not stop it, I know it will crash.

I can not stand and I keep running.

After everything is done,

What about our appearance?

 

It's stopping me from sending you

My heart is for your heart

That's what I keep laughing about.

I think it's a good thing.

 

A sad day is coming when this day is coming

I've been thinking a little bit

My heart that looked like you would be nice

It's collapsing without sound.

 

I saw your face and I can turn around.

I do not want to see you.

After everything is done,

I just do not see it again.

 

It's stopping me from sending you

My heart is for your heart

That's what I keep laughing about.

I think it's a good thing.

 

When a good day comes, a smile comes.

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

天気るとると

ないていて

しいはないといてない

することができないことをっており

 

停止できなければぶつかること

サージなくて継続走

多過ぎるとすべてがわった

たちの姿はどうだろうか

 

ってくれるのが私停止

心君のためのもの

このままってくれるのがじっとしているのが

いことであるようにえる

 

こんなるとしいると

私疑問きたが

本当らしい板見

もなくれており

 

あなたの顔見たからってかれるが

たくてくことはないかを

多過ぎるとすべてがわってしまうと

られないだけみたい

 

ってくれるのが私停止

心君のためのもの

このままってくれるのがじっとしているのが

いことであるようにえる

 

天気るとると

김종진(Kim JongJin)(봄여름가을겨울)- 브라보 마이 라이프/Bravo My Life(김과장ost)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 21. 03:43 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

한국 밴드의 자존심 봄여름가을겨울의 리더 김종진이 “드라마 김과장” OST에 노래하며 솔로활동을 시작했다.
KBS TV 수목 드라마 “김과장”은 샐러리맨들의 애환을 현실감있게 그려 큰 호응을 얻으며 동시간대 시청률 1위를 차지했다.
김종진은 드라마 제작진들의 요청에 의해 “브라보 마이 라이프”를 새로운 느낌으로 다시 불러 특히 가슴 찡한 장면에 BGM으로 사용하면서 큰 인기를 끌고 있다.
“브라보 마이 라이프” 는 2002년 봄여름가을겨울이 발표해 대한민국 대표 힐링송으로 영화, 광고, TV, 라디오 등 수많은 미디어를 통해 끊임없이 들려지고 노래 불리워지는 명곡.
최근 국정농단을 겪으며 지배층의 갑질에 지친 시청자들에게 사이다 드라마로 인기몰이를 하는 드라마 “김과장”는 제작 초기부터 “브라보 마이 라이프”를 메인테마송으로 낙점해놓았었다.
하지만 기존의 봄여름가을겨울이 연주하고 노래한 원곡은 밴드적인 성향이 강해 힘이 느껴지는 장점이 있었지만 영상과 매치하기에는 좀더 기운을 빼고 애절하게 노래하는 분위기가 필요했었고, 이에 제작진이 원작자 김종진을 직접 찾아가 부탁을 하는 과정을 통해 새로이 편곡해 다시 노래하게 된 것.
김종진은 1988년 봄여름가을겨울 결성 후 지금까지 한번도 솔로활동을 한 적이 없었고, 약 3년전 동료 전태관이 건강상의 이유로 활동을 유보한 상태에서도 라이브 앨범과 DVD 발표, 공연, 방송 등 모두 봄여름가을겨울 밴드 멤버로만 활동을 해왔었다. 
하지만 이번에 드라마 “김과장”에 노래를 하면서 최초로 솔로활동을 선언한 것. 
봄여름가을겨울은 지난 30년간 실험적이고 화려한 연주로 알려진 독특하면서도 대중적인 밴드로 큰 사랑을 받아왔는데, 김종진은 이전보다 기운을 빼고 애절하게 노래하며 완전히 새로운 해석을 제시해 솔로 뮤지션으로서도 앞으로 발표할 곡들에 큰 기대를 받고있다. “밴드 때는 힘을 주는 노래, 솔로 때는 위로를 주는 노래”를 모토로 삼아 2017년 한해동안 매달 한곡씩 노래를 발표하고, 관객들과 가까이서 호흡할 수 있는 소극장 공연을 계획하고 있다고 포부를 밝혔다. 
작사 김종진 작곡 김종진 편곡 김종진 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

hae jeo-mun eo-neu o-hu

ji-beu-ro hyang-han geo-reum dwi-en

seo-tul-ge sa-ra-wat-deon

hu-hoe-ro ga-deu-kan ji-nan nal

geu-ri jo-chi-neun an-chi-man

geu-ri na-ppeun geon-man-do a-ni-eo-sseo

 

seo-gyang-do eom-neun jeo-nyeok nae-il

ha-ru-do heu-ri-get-ji

him-deun il-do it-ji

deu-neol-beun se-sang sal-da-bo-myeon

ha-ji-man a-peu-ro na-ga

nae-ga ga-neun go-si gi-ri-da

 

Bravo Bravo my life na-ui in-saeng-a

ji-geum-kkeot dal-lyeo-on neo-ui yong-gi-reul wi-hae

Bravo Bravo my life na-ui in-saeng-a

chal-lan-han u-ri-ui mi-rae-reul wi-hae

 

nae-i-reun deo nat-get-ji

geu-reon ja-geun hui-mang ha-na-ro

sa-rang-hal su it-da-myeon

him-deun il-nyeon-do beo-til geo-ya

I-reo-na a-peu-ro na-ga

ne-ga ga-neun go-si gi-ri-da

 

Bravo Bravo my life na-ui in-saeng-a

ji-geum-kkeot dal-lyeo-on neo-ui yong-gi-reul wi-hae

Bravo Bravo my life na-ui in-saeng-a

chal-lan-han u-ri-ui mi-rae-reul wi-hae

 

go-gae-deu-reo ha-neu-reul bwa

chang-gong-eul ga-reu-neun sae-deul

neo-ui eo-kkae-e jam-ja-go in-neun

a-reum-da-un nal-gae-reul pyeol-cheo-ra

 

Bravo Bravo my life na-ui in-saeng-a

Bravo Bravo my life na-ui in-saeng-a

ji-geum-kkeot dal-lyeo-on neo-ui yong-gi-reul wi-hae

Bravo Bravo my life na-ui in-saeng-a

chal-lan-han u-ri-ui mi-rae-reul wi-hae

 

[GooGle English]

One afternoon sun

Behind the steps toward home

Lonely

Last day filled with regret

Not so good

It was not even that bad.

 

Evening tomorrow without a sunset

It would be a day.

It's hard.

If you live in a big world

But go ahead

Where I go is the way

 

Bravo Bravo my life

For your courage to go so far

Bravo Bravo my life

For our brilliant future

 

Tomorrow would be better.

With such a small hope

If you can love

It's going to be a tough year.

Get up and get out.

Where you go is the way.

 

Bravo Bravo my life

For your courage to go so far

Bravo Bravo my life

For our brilliant future

 

Look up at the sky.

Birds separating the sky

Sleeping on your shoulder

Spread beautiful wings

 

Bravo Bravo my life

Bravo Bravo my life

For your courage to go so far

Bravo Bravo my life

For our brilliant future

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

してれある午後

かって一歩後

下手生きてきた

後悔でいっぱいの最後

あまりくはないが

それほどいことでもなかった

 

夕日もない夜明日

一日っだろう

大変なこともい

世界生きていると

しかし今後

くところがである

 

Bravo Bravo my life人生

までってきたあなたの勇気のために

Bravo Bravo my life人生

きらびやかなたちの未来のために

 

明日はもっとナトゲトジ

そんなさな希望一

することができれば

しい1年持ちこたえるだろう

きてこれから

あなたがくところがである

 

Bravo Bravo my life人生

までってきたあなたの勇気のために

Bravo Bravo my life人生

きらびやかなたちの未来のために

 

頭聞

がりをける

あなたのっている

しいげる

 

Bravo Bravo my life人生

Bravo Bravo my life人生

までってきたあなたの勇気のために

Bravo Bravo my life人生

きらびやかなたちの未来のために

 

타린(TaRin)- Beautiful Day(아임쏘리강남구/I am Sorry Gangnam-gu ost)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 21. 02:27 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

바닐라 어쿠스틱 출신의 보컬 '타린' SBS ‘아임쏘리 강남구’ OST의 세 번째 주자로 나선다!!
김민서, 박선호, 이인, 이응경, 차화연, 이창훈 등 화제의 배우들이 출연하여, 기대작으로 예상되는 SBS 아침드라마 “아임쏘리 강남구”(연출 김효언 극본 안홍란)의 세 번째 OST 곡은 바닐라 어쿠스틱 출신의 보컬 ‘타린’이 부른 “Beautiful Day”로 1월 26일 목요일 정오에 전격 공개된다.
“Beautiful Day”는 ‘타린’의 보이스와 브라스가 돋보이는 편안한 느낌의 미디엄 템포 곡으로 코요태 ‘1024’ 편곡 및 ‘커피 프린스’, ‘뉴 하트’, 웹드라마 ‘최고의 미래’ O.S.T 등을 작업했던 프로듀싱 팀 Nuvocity의 곡이다.
SBS ‘아임쏘리 강남구’ OST는 ‘너희들은 포위됐다’, ’상류 사회’, ’미세스 캅’ 등의 섬세한 음악을 잘 담아낸 ‘하근영’ 음악감독의 지휘로 OST 제작의 최고 프로듀싱 회사 (주)도너츠컬처가 만나 회를 더할수록 극의 깊이를 더해 줄 것이다.
■ 크레딧
Executive Produced by 고영조(MOON)
Produced by 김세한
Presented by DONUTS CULTURE corp.
작사: Nuvocity
작곡: Nuvocity
편곡: Nuvocity
Keyboard: 영빈(of Nuvocity)
Chorus: 제미니
Guitar: S.Jin  

[Romanization/Romanized/Lyrics]

nae-ge-do sa-rang-i cha-ja-ol ju-reun mol-la-sseo

eon-je-bu-teon-ga nae ma-men geu-dae eol-gul-man

a-mu-do mo-reu-ge u-yeon-hi cha-ja-on geo-ra-go

ja-kku-man geu-dael mi-reo-nae-do tto bo-go-peun geol

 

ba-ra-me nal-li-neun kkon-ni-pi doe-eo

eo-di-deun geu-dael bol su it-ge na-ra

eo-kkae-e sal-po-si nae-ryeo-an-ja

 

nae ma-eum geu-dae-e-ge jeon-hae

nu-ga mwo-rae-do nan jo-eun geol

eon-je-na mae-il-mae-il bo-go si-peo

I-dae-ro yeong-won-hi geu-dae-wa

haeng-bo-kan kku-meul kku-myeo sal-go si-peun geol

sa-rang-hae nae ma-meun mo-du geu-dael hyang-hae Oh~

 

nae-ge-ro geu-dae-ga han geo-reum-ssik da-ga-ol ttae-myeon

eon-je-bu-teon-ga nae ma-meun tteol-lyeo o-neun geol

a-mu-do mo-reu-ge geu-reo-ke si-jak-doen geo-ra-go

ja-kku-man geu-dae-ga saeng-gang-na jam-do o-jil an-ko

 

neu-jeun bam chang-ga-e gi-dae-eo an-ja

ga-man-hi ha-neu-reul ol-lyeo-da-bo-myeon

geu-dae-ui ban-jja-gi-neun nu-ni tteo-ol-la

 

nu-ga mwo-rae-do sa-rang-in geol

ae-sseo oe-myeon-ha-ji ma

kku-mi-ra-do nan jo-a geu-dael sa-rang-hae

nae ma-eum geu-dae-e-ge jeon-hae

eon-je-na mae-il-mae-il geu-ri-un geol

I-dae-ro yeong-won-hi geu-dae-wa dan-du-ri Oh~

 

jo-geu-meun du-ryeop-gi-do hae

seol-le-neun haeng-bo-kan gi-bu-ni

sang-sang-hal su-do eop-seo-sseo

geu-dae-ra-neun sa-ram

 

sa-rang-hae geu-dae-ui mo-deun geol

nae ma-meun geu-dae-ui geot

eon-je-na mae-il-mae-il bo-go si-peo

I-dae-ro yeong-won-hi geu-dae-wa

haeng-bo-kan kku-meul kku-myeo sal-go si-peun geol

sa-rang-hae nae ma-meun mo-du geu-dael hyang-hae Oh~

 

o-neul bam u-ri

 

[GooGle English]

I did not know that love would come to me.

When is my heart gonna be your face

It happened by chance.

I'll keep pushing you again

 

It is a petal blowing in the wind.

Fly anywhere to see you

Sit down on the shoulder

 

Give my heart to you

Anyone can say I'm good.

I always want to see every day

Forever and ever

I want to live a happy dream.

I love you All my heart is toward you Oh ~

 

When you come to me one step at a time

When my heart shakes

It started like that without anyone knowing.

I keep thinking of you, I do not get to sleep

 

Sitting leaning against a window at late night

Looking up at the sky

Your sparkling eyes rise.

 

Everyone's in love

Do not worry about it.

I love you too.

Give my heart to you

I always miss every day

I will be alone with you forever Oh ~

 

I'm a bit scared.

Feeling happy

I could not imagine it.

Someone who is you

 

I love you all

My heart is yours

I always want to see every day

Forever and ever

I want to live a happy dream.

I love you All my heart is toward you Oh ~

 

Tonight we

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

にもねてくるとはわなかっ

いつからかのマムエンだけ

らないうちに偶然訪れただろう

しきりに君押しもまたたいもの

 

びらになって

どこ君見られるようにんで

にそっと

 

心君

がなんといもの

いつも毎日見たい

このまま永遠

せなきたいもの

すべてかってOh

 

一歩ずつづくときは

いつからかえてくるのを

らないうちにそのようにまったと

しきりに睡眠来なかっず

 

夜遅窓際りかかってっている

じっと見上げてみると

かん

 

がなんとであることを

せっかく外面しないでください

でも

心君

いつも毎日懐かしいもの

このまま永遠二人きりでOh

 

れもして

ときめくせな気分

想像することもなかった

という

 

のすべてを

のこと

いつも毎日見たい

このまま永遠

せなきたいもの

すべてかってOh

 

今夜たち

 

김경록(Kim KyeongRok)(V.O.S)- 사랑하지 말아요/Do not love me(vos)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 20. 23:45 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

2. 사랑하지 말아요 (04:46)
김경록의 진한 감성을 느낄 수 있는 슬픈 발라드 넘버로 이번 싱글 ‘꽃이 피다’의 타이틀 곡이다. 이별 후의 그리움과 미련을 붙잡기보다는 차라리 서로 모르는 것처럼 살자는 시린 가사로 듣는 이들의 마음을 절절하게 이끈다.
'컬투쇼'에 걸그룹 오마이걸과 V.O.S 김경록이 출연한 가운데 JTBC 장성규 아나운서가 깜짝 사연을 보냈다.
SBS 파워FM '두시탈출 컬투쇼'에서는 걸그룹 오마이걸과 V.O.S 김경록이 출연해 화려한 입담을 뽐냈다.
이날 김경록은 신곡 '사랑하지 말아요'를 감미로운 목소리로 라이브로 선보여 청취자들의 귀를 즐겁게 만들었다.
오마이걸 승희와 아린은 "작은 떨림까지 소름돋는 감정 이입이 멋졌다"며 김경록의 라이브에 극찬했다.
이에 김경록은 음이탈한 것을 사과하며 "오늘 라이브로 부른 게 처음이라. 죄송하다"며 "음원에는 음이탈이 없으니 많이 들어달라"고 당부했다

김경록의 사과 도중 장성규 아나운서가 사연을 보내 DJ 컬투를 놀라게 만들었다.
장성규는 "김경록, 음이탈마저 사랑한다"며 "연습 좀 하자!"라고 유쾌한 사연을 보내 청취자들의 웃음을 자아냈다

Composed by 김경록, 황성수, 강병수 / Lyrics by 김경록, 황성수, 강병수 / Arranged by 황성수  

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

on-jong-il meong-ha-ni gi-da-ri-neun il

mul-kkeu-reo-mi jeon-hwa-man ba-ra-bo-neun il

bo-go sip-da gwaen-si-ri tu-jeong-ha-neun il

geu-dae-neun eop-get-jyo da-si-neun eop-get-jyo

tto hon-ja-seo seo-un-hae sang-cheo-ban-neun il

a-mu-reo-chi an-eun deut u-seo-ju-neun il

ha-ru jong-il gwaen-si-ri geok-jeong-ha-neun il

geu-dae-neun eop-get-jyo da-si-neun eop-get-jyo yeong-won-hi

nal sa-rang-ha-ji ma-ra-yo

nal sa-rang-ha-myeon an-dwae-yo

nal ba-ra-bwa-do an-dwae-yo

geu-dael tto ul-lil te-ni-kka

cheo-eum-bu-teo u-rin mot bon geol-lo hae-yo

I-jeo-do doe-neun ji-wo-do doe-neun sa-ram-cheo-reom

 

mae-il a-chim-ja-me-seo kkae-wo-ju-neun il

deut-gi si-reun jan-so-ril neu-reo-non-neun il

na ttae-mu-ne geu-dae-ga nun-mul jin-neun il

I-je-neun eop-get-jyo da-si-neun eop-get-jyo yeong-won-hi

nal sa-rang-ha-ji ma-ra-yo

nal sa-rang-ha-myeon an-dwae-yo

nal ba-ra-bwa-do an-dwae-yo

geu-dael tto ul-lil te-ni-kka

cheo-eum-bu-teo u-rin mot bon geol-lo hae-yo

I-jeo-do doe-neun ji-wo-do doe-neun sa-ram-cheo-reom

 

du beon da-si u-rin ma-ju-chi-ji ma-yo

i se-sang-e-seon seo-ro eop-seot-deon sa-ram-cheo-reom

 

[GooGle English]

Waiting for all day

Looking at a phone call

I want to see it.

You will not be there again.

I am alone and I am hurt.

Laughing casually

Worry all day

You'll never be there again. Forever

Do not love me

You can not love me.

You can not look at me.

I'll ring you again.

From the beginning, we have not seen it.

Like a man who forgets or can erase

 

Wake up every morning

Do not listen

Because of me,

It will not be anymore.

Do not love me

You can not love me.

You can not look at me.

I'll ring you again.

From the beginning, we have not seen it.

Like a man who forgets or can erase

 

We will not meet again.

Like someone who was not in this world

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

一日中ぼんやりっていること

じっと電話だけめること

たいグェンシリ不平すること

はないでしょうびでしょう

また一人でソウンヘつくこと

何気ないようにってくれること

一日中グェンシリ心配すること

はないでしょうびでしょう永遠

していないで

してといけません

てもダメ

またるのだから

最初からたちはられなかったことでよ

れてもされている消去してもされているのように

 

毎日睡魔こしは仕事

きたくないべること

のためにあなたが涙吠えること

でしょうびでしょう永遠

していないで

してといけません

てもダメ

またるのだから

最初からたちはられなかったことでよ

れてもされている消去してもされているのように

 

二度たちは出会わないでさい

この世界ではおいになかったのように

한수연(HanSuYeon)- 이별을 글로 배워서/I learned to write farewell

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 20. 02:05 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

'한수연'의 첫 번째 싱글 "이별을 글로 배워서”
그네의 싱글 ‘꽃이 진다고 그대를 잊은 적 없다’에 참여, 많은 관심을 받았던 '한수연'이 첫 번째 싱글을 발표했다. “이별을 글로 배워서”는 누구나 겪었을 첫 이별.. 그 아픔에 대해 회상하는, 담담함과 슬픔이 교차하는 감정의 곡이며, '한수연'은 청초한 음색과 함께 깊은 감성으로 소화해냈다. 쿤요가 작사, 작곡하였다.
꾸밈없는 소리를 간직한 싱어송라이터로 노래를 듣고있노라면 왠지 이별을 해야할것만 같은 생각이 들정도로 소리와 가사 사운드가 잘 어우러지는 곡인것 같습니다. 개인적으로는 이별을 위하는곡에도 잘 어울리지만 자선사업을 위한 사운드나 일상의 영상에서 잔잔하게 깔리는 사운드도 잘 소화해 낼수 있을것 같네요^^ 자주봤으면 하는 가수분입니다 자 감상은 역시 유튜브채널 jmct town에서 하시는거 아시죠?

[Credit]
Piano 이성현
Guitar 이원석
Bass 쿤요
Synth 쿤요
Album Art 이지예 of JAYA  

[Romanization/Romanized/Lyrics]

I-jen heul-lil su in-neun

I-je u-seul su in-neun

geu-na-rui gi-eok-deu-ri

tteo-ol-la

 

cheo-eum sa-rang-eul ha-go

cheo-eum I-byeo-reul haet-deon

geu sa-ra-mi ga-kkeum saeng-gang-na

cheo-eum bo-neun eol-gul-lo

mal-ha-neun geu I-byeol a-pe-seo

nol-la-gi-man haet-deon na

 

chaek yeong-hwa-ro-man bwa-sseo-seo nan

I-byeo-reul al-ji mo-tae-sseo

geu-rae-seo nun-mul-do nat-seo-reot-deon geo-ya

ham-kke-haet-deon si-gan-man-keum

a-peul su it-dan geol

al-ge haet-deon ne mo-seu-bi

saeng-ga-gi na

 

ae-won-ha-myeo neo-reul but-ja-ba-do

pyo-jeong eom-neun ne eol-gul

neo-mu-na mu-seo-wo-sseo

 

chaek yeong-hwa-ro-man bwa-sseo-seo nan

I-byeo-reul al-ji mo-tae-sseo

geu-rae-seo nun-mul-do nat-seo-reot-deon geo-ya

ham-kke-haet-deon si-gan-man-keum

a-peul su it-dan geol

al-ge haet-deon ne mo-seu-bi

 

cheo-eu-mi-ran geon hang-sang teuk-byeol-hae-sseo

geu-rae-seo neo-reul I-jeul su-ga eom-neun geol

 

deo ma-neun sa-rang-eul ha-go

deo ma-neun I-byeo-reul hae-do

cheo-eum geu a-peum-gwa

ga-teul su-neun eop-seo

nae mo-deun gi-eok han-kyeon-e

hol-lo in-neun geot-cheo-reom

it-ji mo-tal gi-eok-deu-ri

 

I-jen u-seul su in-neun

chu-eo-gi dwaet-da-neun-ge

 

[GooGle English]

Now-shedding

Now that you can laugh

The memories of that day

Float

 

First love

The first parting

I remember him sometimes.

With the first face

In front of that saying

I was surprised

 

I only saw it as a book movie.

I did not know farewell.

So he was unfamiliar with tears.

As long as we have been together

I can hurt you.

Your appearance you knew

I have an idea.

 

I beg you to hold me

Four facial expressions

It was so scary.

 

I only saw it as a book movie.

I did not know farewell.

So he was unfamiliar with tears.

As long as we have been together

I can hurt you.

Your appearance you knew

 

The first time was always special.

So I can not forget you

 

I love you more

More farewells

The first pain and

It can not be the same.

In all my memory

As if alone

Unforgettable memories

 

Now that you can laugh

It's a memory.

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

もうすことができる

今笑うことができる

その記憶

がり

 

めてをして

めてれをした

その

めて

うそのれの

くだけだった

 

本映画のみ

れをらなかった

だから見慣れたよ

一緒にした時間だけ

いことができるということ

るた姿

えや

 

懇願をつかまえても

表情のないあなたの

あまりにもかった

 

本映画のみ

れをらなかった

だから見慣れたよ

一緒にした時間だけ

いことができるということ

るた姿

 

めてっていつも特別だった

ってあなたれられないもの

 

よりくのをして

よりくのれをしても

めてそのみと

じことはない

すべての記憶片隅

一人のように

れられない記憶

 

もううことができる

がというのが