옥상거지(OkSangGerJi)(OSGJ)- Montauk

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 31. 16:05 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

  우리 여행은 대부분 길 위에 있었다. 호화로운 도시의 불빛은 지나치는 경우가 많았고, 소박한 불빛을 찾아 노래를 불렀다. 숙소의 선택 기준은 늘 가장 싼 방이었고, 대부분 숙소에 가지 않고 길 위에서 잠이 들었다. 그래서 우리 여행은 미국이라는 나라를 향해 떠난 게 아니라 미국의 도로를 향해 떠난 건지도 모른다는 생각이 들었다. 마지막 날 몬탁에 도착하자 우리의 집처럼 항상 앞에 있어주던 도로는 더 이상 이어지지 않았다. 그곳에는 등대와 바다뿐이었다. 여전히 달려야만 할 것 같던 우리에게 손을 내밀어 준 건 바다였고, 등대는 이 여행의 끝이 새로운 시작이라고 말해준 것 같다. 바다를 바라보고 있는 벤치가 있었다. 그곳에 나란히 앉은 4명의 여행자는 각자 다른 생각에 잠겼던 것 같다. 나는 그때 혼자 끄적거렸던 것들 중에 ‘파란 눈동자’라는 말을 골라서 노래를 썼다.
여행을 하고 계시거나 또는 여행을 하고 싶거나 또는 여행을 했거나  여행을 좋아하는 모든이에게 드리는 시원하고 편안한곡입니다. 노래를 들으면 여행의 추억속에 잠겨있는 자신을 보게 될겁니다. 그럼 감상하러 가보실가요? 감상은 언제나 유튜브채널 jmct town 으로 하시는거 아시죠~^^
Produced by 옥상거지(OSGJ) Composed by 김거지 Lyric by 김거지 Arranged 최상언 Acoustic Guitar 김거지, 최상언 Lap Steel Guitar 최상언 Drum Programming 이옥합, 최상언
Percussion 이옥합 Chorus 이옥합, 최상언 Organ 김성윤 Mellotron 김성윤 Art Directed & Design 김태성 Recorded by 최상언, 이옥합, 김거지 Mixing & Mastering 주대건 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

kkeu-teom-neun do-ro wi

kkeu-teop-si pyeol-cheo-ji-deon

kkeu-teom-neun sa-mak neo-meo-ro

 

kkeu-teom-neun ba-da-e

kkeu-teop-si yo-ran-seu-reon

kkeu-teom-neun pa-do neo-meo-ro

 

u-rin jil-mu-neul deon-ji-myeo

dae-da-beul gi-da-ryeo wa-sseo

u-ri du so-neul nae-mi-reo

nu-gun-ga son-ja-ba ju-gil

 

ba-raet-deon swip-ge ba-rae-jeo beo-rin

pa-raet-deon geu ba-da-ui gi-eok-gwa

mal-haet-deon nae-ge mal-haet-deon

neo-ui pa-raet-deon nun-dong-ja so-gui ba-da

 

swim eom-neun do-ro wi

swim eop-si pyeol-cheo-ji-deon

swim eom-neun yeo-haeng-ui kkeu-te

 

swim eom-neun ba-da wi

swim eop-si yo-ran-seu-reon

swim eom-neun pa-do-ui kkeu-te

 

u-rin ma-meul mun-ji-reu-myeo

jo-yak-do-reul jup-gon hae-sseo

u-ri du so-ne ga-deu-kan

ma-eum go-i jeon-hae-ju-gil

 

ba-raet-deon swip-ge ba-rae-jeo beo-rin

pa-raet-deon geu ba-da-ui gi-eok-gwa

mal-haet-deon nae-ge mal-haet-deon

neo-ui pa-raet-deon nun-dong-ja so-gui ba-da

 

[GooGle English]

On endless roads

Endlessly unfolding

Beyond the Endless Desert

 

In an endless sea

Endlessly loud

Beyond endless waves

 

We ask questions.

I've been waiting for your answer.

Give us both hands.

Let someone take care of you.

 

I wished I was easily faded

The memories of the ocean

I told you what I said

The sea in your eyes

 

Above the restless road

Unfurled

At the end of a restless journey

 

Above the restless sea

Lonely

At the end of a restless wave

 

We rub our hearts

I used to pick up a pebble.

We are full of both hands

Give me your heart.

 

I wished I was easily faded

The memories of the ocean

I told you what I said

The sea in your eyes

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

無限道路

無限広げられていた

無限砂漠こうに

 

無限

々とうるさいな

無限こうに

 

たちは質問げかけ

えをってきた

たちの両手ばして

びくれる

 

った簡単願ってしまった

記憶

ったった

あなたの

 

休止のない道路

みなしげられていた

休止のないわりに

 

休止のない

みなしうるさいな

休止のないわりに

 

たちはをこすり

小石をジュプゴンた

たちの両手にいっぱい

ゴイくれる

 

った簡単願ってしまった

記憶

ったった

あなたの

김윤희(Kim YunHee) - 어제처럼/Like yesterday(제이J cover)(kpop star)(원일중 코스모스)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 31. 15:33 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

동안 폭발적인 성량과 가창력으로 심사위원의 극찬을 받아온 석지수!  이번에는 감성적인 면모를 보여주기 위해 <같은 시간 속의 너>에 도전했다. 슬프지만 슬프지 않은 척을 하고 있는 노래 가사에 집중해, 복잡한 감정을 최대한 잘 표현할 수 있도록 노력했다.남다른 감성을 가진 발라드 소녀 김윤희! 
자신의 강점을 잘 보여주면서 심사위원도 공략할 수 있는 발라드적인 부분과 R&B 요소가 공존하는 <어제처럼>을 선곡했다.   '어제처럼'은 지난6년간 케이팝스타에서 한번도 나오지 않은 고난도 곡이다. 무대에 앞서 김윤희양은 '이번 라운드에서 전진하는 모습을 보여주고 싶어서 알앤비 곡을 선곡하게 됐다'고 밝혔다. 김윤희 양은 자신만의 독특한 음색으로 노래를 불렀다. 이에 심사위원 박진영,양현석,그리고 유희열씨는 몰입한 표정으로 노래를 들었다.

이에 심사위원 박진영은 “목소리가 정말 좋다”며 “자신만의 목소리를 변형시키지 않고, 말할 때 목소리를 그대로 노래에 실어 부를 수 있다는 것은 굉장히 특별하다. 특별한 가수다” 라고 평가했다.또 유희열은 “목소리 톤이 굉장히 매력있다”며 김윤희의 독특한 음색을 칭찬했다.

노래 첫소절을 듣자마자 빠져드는 그녀의 노래 한번 감상해 보실까요? 감상은 유튜브채널 jmct town에서 하시는거 아시죠~^^

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

Trust the warmth inside woo

Please don't tell me why

nae-ge I-reon mal-ha-gi-ga

swip-jin a-na-sseul geo-ya

saeng-ga-kae-bwa-sseo eol-ma-na eo-ryeo-wo-sseul-ji

da-man seul-peun nae nun-mu-re

do-ra-seol su eop-seo

meom-chun sa-rang-eu-ro an ol-kka-bwa

nan neo-mu-na du-ryeo-ul ppu-ni-jyo

 

Trust the warmth inside

Can you feel my love alive

eo-je-cheo-reom o-neul-do a-mu il eom-neun deu-si

geu-ri-go Please don't tell me why

I-reo-ke do-ra-seo-ji-man

na-reul tteo-na-ga-neun I-yu-reul

nan mut-jin a-neul-ge-yo

 

eon-jen-ga nae mo-seup tto-da-si

cheo-eum-cheo-reom geu-rip-da-myeon

geu-nyang do-ra-o-myeon dwae

Don't you know I love you

 

Trust warmth inside

Can you feel my love alive

eo-je-cheo-reom o-neul-do a-mu il eom-neun deu-si

It was love that set us free

cheo-eum-cheo-reom I-byeo-reun a-mu-reon yae-gi eop-si

ha-ji-man Love forever lives

da-si-neun bol su eop-seo-do na-ui ga-seum-so-gen

eon-je-na geu-dae yeong-won-ha-get-jyo

 

[GooGle English]

Trust the warmth inside woo

Please do not tell me why

I told you this

It would not be easy.

I've thought about how hard it was.

Just sad in my tears

I can not turn around.

I will not come back with a stopping love.

I'm so scared.

 

Trust the warmth inside

Can you feel my love alive

Like nothing happened yesterday

And please do not tell me why

Turning this way

Why are you leaving me?

I will not ask.

 

Someday my look again

If you like it the first time

Just come back.

Do not you know I love you

 

Trust warmth inside

Can you feel my love alive

Like nothing happened yesterday

It was love that set us free

Like the first time, parting without saying anything

But Love forever lives

I can not see again, but in my heart

I will always be you.

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

Trust the warmth inside woo

Please do not tell me why

このすが

容易でないだろう

えてみましたどのように困難をか

ただししい

じることができない

停止愛ではないたすかと

はあまりにもいだけです

 

Trust the warmth inside

Can you feel my love alive

昨日のように今日こらないように

そしてPlease do not tell me why

このようにってが

私去っていく理由

せいないよ

 

いつか自分姿再

めてのようにグリップなら

ただってきたらさ

Do not you know I love you

 

Trust warmth inside

Can you feel my love alive

昨日のように今日こらないように

It was love that set us free

めてのようにれはなしに

しかしLove forever lives

ることができなくてもには

いつも君永遠でしょう

우주히피(CosmosHippie)- 맘대로 해(Do whatever you want)(아임쏘리강남구ost)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 31. 14:49 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

그 사람이 운명이라 믿는 착각에 스스로 빠지다.내가 지금 만나고 있는 사람이 나의 운명적 상대이길 누구나 바라지만 결코 쉽지 않은 바램이다.
서로 모든 게 완벽하게 잘 맞는다면 운명 같고 되게 좋을 테지만 그저 상대의 맘에 들고 싶어하는 마음만으로도 충분한 인연이다.
 2009년 초 데뷔앨범을 발표하고 이후 사뿐사뿐 경쾌한 행보를 보이는 포크 록밴드가 있다. 이름도 독특한 '우주히피'. 멤버는 20대 후반과 30대 초반의 세 남자 한국인(보컬&기타) 김충선(콘트라베이스) 그리고 오진호(드럼)이다. 
 이들은 밴드 이름에 대해 서태지(본명 정현철)가 자신의 예명을 "서와 태, 그리고 지가 좋아서 이어보았다"는 말과 흡사하게 "우주라는 말과 히피라는 말이 좋아서 이어보았다"고 설명한다. 드라마 대사에 나왔던 "나는 자유로운 영혼이야" 처럼 이들은 자유로운 인생을 즐겼고 항상 뒤에서 지원사격을 하던 가수였다. 
제천국제영화제에서 공연했던 우주히피는 단연 화제의 중심이 됐고 국내 양대 영화음악제작사로부터 러브콜을 받기에 이르렀다. 당시만 해도 통기타와 콘트라베이스 그리고 간단한 드럼세팅으로 몇몇 사람들과 소소한 일상을 소통하는 수준이었다. 이런 과정을 거쳐 마니아가 늘어갔고 누구라도 한번 들어보면 고개를 끄덕이고 그들의 음악을 소장하고 싶은 욕구를 갖게 됐다. 우주히피가 조용히 일으킨 바람은 가사의 힘이었다. 
이들의 데뷔앨범이 많은 이들의 MP3플레이어에서 자주 재생된 까닭은 가사 읊조림만으로 쉽게 지나칠 수 없는 공감의 울림을 만들어냈기 때문이다. 열곡도 채 되지 않았던 1집 앨범은 M&F의 이성우(영화음악감독)의 픽업에서 시작됐다. 

잔잔하게 이야기하듯이 그리고 속삭이듯이 우리에게 다가오는 노래입니다. 편견없이 음악을 들어보면 명곡이 우리에게 다가옵니다. 자 그럼 감상해보실까요

감상은 유튜브채널 jmct town에서 하시는거 아시죠~^^

[Credits]
producer / 한국인 song written & sung / 한국인 arranged / 한국인 recorded / 이원석 mixed & mastered / 이요한
guitar / 이지형, 한국인 chours / 권정열 photograph / hy 

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

ne-ga won-ha-neun dae-ro da Hae-bo-myeon eo-ttae

cheo-eum-bu-teo geu-raet-deon geot-cheo-reom

mwo-ga jo-eun-ji mu-reo-do mal an hal-lae

nan geu-jeo ne ma-me deul-go si-peo

 

se-sang geu nu-gu-do

ja-gi ma-eum-dae-ro sal su-neun eop-ji-man

mwon-ga ha-go si-peun ttaen

meon-jeo mu-reo-bo-neun ge mat-ji-man

ga-kkeu-meun na-do nae ma-eum-dae-ro

ha-go si-peul ttae-do it-ji-man

neo-neun dal-la eon-je-na o-reu-ni-kka nal

 

geu-nyang mam-dae-ro hae ne mam-dae-ro hae

nae-ge mut-ji mal-go I-je na-reul

neo-ui mam-dae-ro hae ha-go-peun dae-ro

nan geu-jeo ne ma-me deul-go si-peo

 

ga-kkeu-meun nae-ge-do neo-wa da-reun

na-ma-nui chwi-hyang it-ji-man

neo-ui nun-bit a-pe-seo

geu-geon eo-tteon ui-mi-do eop-seo-yo

mo-deun ge mat-da-myeon gwaen-hi un-myeong gat-go

doe-ge jo-eul te-ji-man

a-nim eo-ttae neo-ra-myeon da jo-eu-ni-kka nal

 

geu-nyang mam-dae-ro hae ne mam-dae-ro hae

nae-ge mut-ji mal-go I-je na-reul

neo-ui mam-dae-ro hae ha-go-peun dae-ro

nan geu-jeo ne ma-me deul-go-pa

 

ne-ga mal-ha-neun dae-ro

nae ma-mi tta-ra byeon-hae

na swi-un sa-ram a-nin-de do-dae-che wae

a-mu saeng-gak mo-ta-ge-sseo

na jeong-mal I-sang-hae

nae-ge mu-seun jit han geo-ya

je-bal na jom eo-tteo-ke

 

geu-nyang mam-dae-ro hae ne mam-dae-ro hae

nae-ge mut-ji mal-go I-je na-reul

neo-ui mam-dae-ro hae ha-go-peun dae-ro

nan geu-jeo ne ma-me deul-go si-peo

 

[GooGle English]

What if you do everything you want?

As it was from the beginning

I will not even tell you what's good.

I just want you to like it.

 

No one in the world

I can not live my own way

When I want to do something

It's right to ask first

Sometimes I like myself

Sometimes I want to

You are always right

 

Just do what you want.

Do not ask me.

Do whatever you want.

I just want you to like it.

 

Sometimes I'm different from you too

I have my own taste

In front of your eyes

It does not mean anything.

If everything is right, it's destiny.

That would be nice.

Or how about you

 

Just do what you want.

Do not ask me.

Do whatever you want.

I just like yours.

 

As you say

My heart changes.

Why am I not an easy person?

I can not think of anything.

I am so weird.

What did you do to me

Please how do i get me

 

Just do what you want.

Do not ask me.

Do whatever you want.

I just want you to like it.

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

あなたがりだてみるとどう

最初からそうだったように

もいいかいてもわないファンシー

はあなたのきにりたい

 

この

自己勝手買うことはできません

かしたい

まずいてみるのがしいが

には勝手

したいもありますが

あなたはなりしいのだから

 

ただ勝手にしてあなたの勝手して

かないで

あなたの勝手したいよう

はあなたのきにりたい

 

にはにも

自分みが

眼差

それは意味もありません

すべてがしければわけもなく運命だし

されるようにいいだろうが

ないどうおならいいから

 

ただ勝手にしてあなたの勝手して

かないで

あなたの勝手したいよう

はあなたのきにって

 

いてわって

やすいではないのに一体なぜ

えないつもりです

本当奇妙

をやったよ

をどのように

 

ただ勝手にしてあなたの勝手して

かないで

あなたの勝手したいよう

はあなたのきにりたい

옐로우벤치(Yellow Bench)_제미니(Gemini)-행복하지마/Do not be happy

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 26. 01:13 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

‘옐로우 벤치 X 제미니’ 감성 콜라보레이션 ‘행복하지마’ 발표
섬세한 감성 보컬리스트 제미니와 뇌섹남 듀오 옐로우 벤치가 공동 작업한 "행복하지마"가 공개된다. “행복하지마”는 헤어진 연인을 잊지 못하며 서로 그리워하는 마음을 담은 곡으로, 이별한 남과 여의 쓸쓸한 모습을 그려내고 있다.이번 곡은 제미니와 옐로우 벤치의 보컬 최어진의 하모니가 어우러졌으며, 옐로우 벤치의 작곡을 맡고 있는 김성균의 섬세한 편곡과 사운드가 돋보인다. 비슷한 듯 다른 매력의 보이스 컬러를 담은 제미니와 옐로우 벤치의 “행복하지마”가 올겨울을 따듯하게 물들여 줄 것이다.‘옐로우 벤치 X 제미니’의 감성 콜라보레이션 ‘행복하지마’는 1월 31일 화요일 정오에 전격 공개된다.
노래를 여러번 들어보면 두 가수가 듀엣을 하는데 잘 스며드는 목소리인것 같아요. 제미니님은 역시나 드라마ost로 진출도 하시고 앞으로도 기대가 되는 가수분입니다. 목소리의 깊이가 깊다는 느낌. 그리고 더 강하게 할수있지만 절제하고 있는듯한 느낌이 많이 드는분입니다. 그리고 옐로우벤치는 뇌섹남이라는군여 전교1등을 놓친적이 없다는..아욱 재수없어~;; 넝담입니다. 뇌섹남의 매력이란 여자분들에게 인기만점이겠어요..게다가 잘생기공 노래도 잘부르고 맘씨도 좋고 퍼펙트~ ..아냐 아닐꺼야~~ㅎㅎ 그럼 두가수의 완벽한 멜로디 감상하러 가보실가요~감상은 유튜브채널 jmct town에서 하는거 아시죠~^^

[크레딧]
Executive Produced by 고영조(MOON) Produced by 김세한 Presented by DONUTS CULTURE corp. 작사: 감성소녀 / 작곡: 옐로우 벤치, 제미니 / 편곡: 옐로우 벤치
Guitar: 정재필 / EP: 신병준 / Synth: 김성균 / Chorus: 제미니 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

yeo-gi-kka-jin-ga bwa u-ri

an-nyeong-i-ran ma-reun I-reun-de

ni-ga eom-neun nae mo-seup

seul-peun dwin-mo-seu-beul bo-gin si-reo huh~

 

yeo-gi-kka-jin-ga bwa u-rin

an-nyeong-i-ran ma-reun si-reun-de

ni-ga eom-neun nae mo-seup

seul-peun dwin-mo-seu-beul bo-gin si-reo

 

sseul-dee-op-si wae nun-mul-man na-neun-ji

ba-bo-cheo-reom ni saeng-gang-man ha-neun-ji

gi-eok so-geul geot-go I-sseo

ji-nan chu-eok I-jen do-ra-bo-ji-ma huh~

 

wae I-reo-ke jam mot deul-go in-neun-ji

ha-ru jong-il ni geok-jeong-man ha-neun-ji

I-mi tteo-na-beo-rin si-gan-deul

do-ri-kil su eop-ja-na

Love you je-bal haeng-bo-ka-ji-ma

 

geo-jin-mal

mo-du geo-jin-ma-ri-ya

geu man-teon bam-deu-reun

neo-e-gen da mwo-yeot-deon geo-ni

ma-ji-mak do-ra-seo

bo-nae-ji mo-tan chae-ro

nan seo I-sseo

 

wae I-reo-ke jam mot deul-go

in-neun-ji (na-do)

ha-ru jong-il ni geok-jeong-man

ha-neun-ji (na-cheo-reom)

I-mi tteo-na-beo-rin si-gan-deul

do-ri-kil su eop-ja-na

Love you je-bal haeng-bo-ka-ji-ma

 

neol bo-nae-gin si-reo

geu-reon sa-ra-mi-eo-sseo

o je-bal

 

sseul-de-eop-si wae nun-mul-man

na-neun-ji (wae nun-mu-ri na-neun-ji)

ba-bo-cheo-reom ni saeng-gang-man ha-neun-ji

you~ hoo~ huh~

I-mi tteo-na-beo-rin si-gan-deul

do-ri-kil su eop-ja-na

Love you je-bal haeng-bo-ka-ji-ma

je-bal haeng-bo-ka-ji-ma

 

[GooGle English]

Here we go.

Saying goodbye is early.

My appearance without you

I do not want to see the sad back huh ~

 

Come here.

I hate to say goodbye.

My appearance without you

I do not want to see the sad back.

 

Why do I have to cry

Do you think you're a fool?

I'm walking in my memory.

Last memories do not look back now huh ~

 

Why you can not sleep like this

Do you worry all day

Time left already

You can not turn back.

Love you please do not be happy

 

lie

It's all a lie.

Those many nights

What was everything to you

Last Turn

Without sending

I'm standing

 

Why can not I sleep like this?

Sure (me too)

I worry about you all day

(Like me)

Time left already

You can not turn back.

Love you please do not be happy

 

I do not want to send you.

He was such a person.

Oh please

 

Why do I need tears

I wonder why (tears)

Do you think you're a fool?

You ~ hoo ~ huh ~

Time left already

You can not turn back.

Love you please do not be happy

Please do not be happy.

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

ここカジンガたち

さよならはいに

がいない自分姿

しい後姿るのがhuh

 

ここカジンガ見私たちは

さよならはいなのに

がいない自分姿

しい後姿るのが

 

やたらなぜをアップ

馬鹿のようにえだけかどうか

記憶いていて

過去もうってていないhuh

 

なぜこのようにれないているかどうか

一日中君心配ばかりしていること

ってしまった時間

しのつかないじゃない

Love youくださいせなよ

 

すべて

そのかった

にはなんだったのかね

最後好転

らないまま

私立っている

 

なぜこのようにれないて

かどうかを

一日中君心配だけ

かどうかのような

ってしまった時間

しのつかないじゃない

Love youくださいせなよ

 

板送信長

そのようなだった

オください

 

やたらなぜ

アップなぜがアップ

馬鹿のようにえだけかどうか

youhoohuh

ってしまった時間

しのつかないじゃない

Love youくださいせなよ

満足してないで

곰PD(Gom PD) X 오왠(O WHEN)- 흐린/cloudy

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 25. 23:51 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

곰피디 X 오왠, 두번째 싱글 <흐린>
세상에 쉬운 이별이 있을까? 시간은 정직한 것이라서 모든 이별도 시간이 흘러가면 기억에서 흐려지고야 말겠지만 그렇게 되기까지 힘든 낮과 밤은 또 얼마일지, 각각의 이별마다 도무지 가늠할 수 없는 노릇이다. 곰PD와 오왠이 함께 작업한 <흐린>은 그 이별 후의 시간과 감정의 흐름을 잘 포착해낸 곡이다. 2016년 인디 씬에서 이미 최고의 기대주로 꼽혔던 오왠이 듬직한 응원군을 만났다. 곰PD의 프로듀싱은 그동안 어쿠스틱한 느낌의 곡을 주로 불러왔던 오왠에게 세련된 감각의 포장을 선물했다. 차가우면서도 투명한 질감의 이별노래. 마치 영화 <이터널 선샤인> 위로 흐르던 벡(Beck)의 노래를 듣는 기분이라면 적절한 비유가 될까? - KBS 라디오PD 정일서

방송국 pd님이 작곡도 하시고 편곡도 하시고 키보드도 치시고 만능이십니다. 다재다능하다는거 참으로 부럽기도 하네요. 물론 엄청난 노력의 산물일테죠. 근데 위 사진은 왠지 말년 병장이 이등병 군기 잡는듯한 사진처럼 나왔네요..ㅎㅎ 각이 살아있어! 그럼 흐리고 바람부는날 들으면 션해지는 노래 들으러 가볼까요. 감상은 언제나 유튜브채널 jmct town 에서 하는거 아시죠~^^

[Credit]
작사 오왠 작곡 곰PD 편곡 곰PD Producer 곰PD Vocals 오왠 Programing & Keyboards 곰PD Guitars 조정치 Recorded by 윤갑열 @BOYREC Studio

Mix & Mastered by 고현정 @ koko sound Studio Vocal Directed by 구자영 Marketing 허유진 Management 조영민 Artwork 곰PD Executive Producer 구자영 곰PD 

 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

sae-byeok ha-neul gong-gi-wa

jeo da-ri tteu-neun bam

ik-su-kan geo-reum-gwa

hol-lo nam-gyeo-jin o-neul

 

geu sa-i-ro na-ma

cha-ga-wo-jin u-rin

ma-ju-bwat-deon geu nu-neul

nan it-ji mo-ta-na-bwa

o-neul-do nae-il-do geu-reol-ten-de

 

eol-ma-na heul-leo-ga-ya

eol-ma-na u-seo-bwa-ya

eol-ma-na u-reo-bwa-ya

tto heu-ryeo-jil-kka

 

kkeun-nat-da-neun-ge a-nya

nun-mu-ri nan-dan ma-rya

love love love is you

 

geu-sa-i-ro na-ma

su-mi cha-o-reu-myeon

u-rin dal-lyeo-wa-sseo

ma-neun si-gan-deu-re

dwi-reul bo-ji an-ko dal-lyeo-ga-sseo

 

eol-ma-na heul-leo-ga-ya

eol-ma-na u-seo-bwa-ya

eol-ma-na u-reo-bwa-ya

tto heu-ryeo-jil-kka

 

kkeun-nat-da-neun-ge a-nya

nun-mu-ri nan-dan ma-rya

love love love is you

 

[GooGle English]

Dawn sky with air

The night the moon rises

Familiar steps

Today alone

 

Remain among them

We were cold

The eyes I saw

I can not forget

Today and tomorrow.

 

How much to go

How to smile

How To Cry

It will be cloudy again

 

It's not over.

I'm getting tears.

Love love is you

 

Remain

When you breathe

We ran.

Many times

I ran without looking back.

 

How much to go

How to smile

How To Cry

It will be cloudy again

 

It's not over.

I'm getting tears.

Love love is you

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

夜明けの空気

そのかぶ

おなじみのみと

一人残された今日

 

その

えたたち

その

れないてるみたい

今日明日もそうだろう

 

どのようにれなければなら

どのように

どのようにいてなければなら

またぼかしだろうか

 

わったんじゃない

がナンダンって

love love love is you

 

そのって

車上がれば

たちはって

くの時間

ってった

 

どのようにれなければなら

どのように

どのようにいてなければなら

またぼかしだろうか

 

わったんじゃない

がナンダンって

love love love is you

제이켠(J'Kyun)(김정태/Kim Jung-tae)- 폴라로이드/Polaroid( Feat 타린/TaRin)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 25. 16:41 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

폴라로이드 feat. 타린 “시간이 지나 빛 바래도” 얼핏 흔한 사랑 이야기로 비춰질 수 있는 가사로 곡은 시작한다.
“생각보다 우리 삶은 많이 짧아, 그러니 우리 사진찍어두자” 제이켠의 가사는 무엇보다 시간의 흐름에 대한 아쉬움과 아련함을 담았다고 한다.
일상적으로 보내는 하루가 어쩌면 가장 소중한 기억일지도 모른다는 메세지를 전하는 듯 하다.  작곡가MARCO의 섬세하고 밀도 있는 프로듀싱, 그리고
제이켠의 읊조리는 듯한 랩과 타린의 산뜻한 보컬이 마치 겨울과 봄사이 그 어느 간격에 서 있는 듯한 느낌을 준다. -GRVVONLY
[Credit]
Lyrics by_ 제이켠, 타린 Composed by_ MARCO, 타린 Arranged by_ MARCO Vocal Directed by MARCO
Background Vocals by 타린 Recorded & Digital Editing By MARCO @ MONEYCHORD MUSIC LAB
Mixed by_ 김대현 @ Headbang STUDIO Mastered by_ 전훈 @ SONIC KOREA Artwork by_ sugarmeat studio  

[Romanization/Romanized/Lyrics]

I'm so into you now

fab no-rae-wa nun-bi-cheul gyo-hwan

ha-myeo ma-neun yae-gi-deu-reul na-nwot-ji un-dong-hwa

kkeu-ni pul-lil-ttae-neun meom-chwo-seo-seo

gi-kkeo-i heo-ril nat-chwo da-si mu-kkeo-jwot-ji a-ma

neon hwa-jang-eul an-hae-do ye-ppeu-da-neun ma-ren

dan il-do geo-jin-mal eop-seo

nae kku-me sa-jin-gil ga-jeo-gan-da-myeon

da jji-geo-seo bo-nae ju-go-si-peo

mi-rae pol-la-ro-i-deu yeop-seo

 

eo-jjeo-myeon nan mun-je-it-geo-na beul-la-in-deu doe-it-go

neol teong-bin mam han gong-ga-ne ja-eip-go.ha-ha

 

ma-ni gi-reot-ji ol-hae yeo-reu-meun

I-je-neun gyeo-u-reul ga-chi tto ma-ji-haet-ji

 

dan du-ri-seo je-ju-do-ro ga-ja

u-ri dul-man a-neun yae-gi ga ma-na

bok-ja-pan i se-sang-eun geo-jin-ma-reul jal-ha-ji

geu-rae-seo nae-ga neo-reul cha-jat-ji

 

si-ga-ni ji-na bit-ba-rae-do

geu-geon-ma-nui mae-ryeo-gi I-sseo

nu-gu-bo-da jal al-ja-na

pol-la-ro-i-deu pol-la-ro-i-deu

da-ma-du-gil

 

jo-ka-ga saeng-gyeot-deon il-do

ga-eu-reun neo-mu jjal-ba

yae-gil ha-myeon-seo ja-jeon-geo ta-deon gil-do

jeon-bu da-ma-dul-lae meo-ri-a-ne

seo-ra-beul yeo-reo-seo cha-gok cha-gok

ssa-a-du-myeon dwae

ja-jeon-geo-reul ta-go meol-li-gal-lae

 

a-ni cha-ra-ri ga-chi sal-lae?

gil-lyang-i-deul-do mo-gyok-si-kyeo kkae-kkeu-ta-ge

eol-ma-na ye-ppeun-ji-mol-la

byeon-ha-neun dong-ne. na-do ga-kkeum-ssik nol-la

u-seul-ttae-man haeng-bo-kan-ge a-ni-ni-kkan mwo

ga-kkeum geu-reol-ttae-i-sseo an-pul-lil-ttae-do it-ji mwo

jo-eun gi-eo-geun it-gi swi-u-ni

chal-kak da-ma du-ja u-ri mae-il-mae-il

dan han-jang ppun-in gi-eok.

neo-rang-i-sseul-ttaen hyu-sik-cheo-reom

nan meo-ril bi-wo

bok-ja-pan I-se-sang-eun geo-jin-ma-reul jal-ha-ji

geu-rae-seo neo-ui so-neul ja-bat-ji

 

si-ga-ni ji-na bit-ba-rae-do

geu-geon-man-ui mae-ryeo-gi I-sseo

nu-gu-bo-da jal al-ja-na

pol-la-ro-i-deu pol-la-ro-i-deu

da-ma-du-gil

 

chal-kak han-gang-eul geo-reo-bo-ja du-ri

chal-kak gi-nyeo-mi-ri a-ni-eo-do

chal-kak so-neul ja-ba-jul-ge neo-ui du-so-ni

ne-mo-kan a-ne sae-gyeo I-sseo

chal-kak nu-neul kkam-ppa-gin dwi

 

chal-kak seo-ul-ha-neu-reul I-bul-cheo-reom

 

chal-kak u-ri-ga dal-meun sun-ga-neun gil-ji a-neu-ni

geu-reo-ni ga-chi ga meol-li

si-ga-ni ji-na bit-ba-rae-do

 

geu-geon-man-ui mae-ryeo-gi I-sseo

nu-gu-bo-da jal al-ja-na

pol-la-ro-i-deu pol-la-ro-i-deu

da-ma-du-gil

 

saeng-gak-bo-da sal-meun jjal-ba

geu-reo-ni u-ri sa-jin-jji-geo-du-ja

pol-la-ro-i-deu chal-kak

ssa-in-hae u-rin gal-su-rok dal-ma

 

saeng-gak-bo-da u-ri ha-run ma-ni jjal-ba

geu-reo-ni u-ri sa-jin jji-geo-du-ja

pol-la-ro-i-deu chal-kak

u-ri-neun hang-sang ga-teun haeng-seong-eul bal-ba

 

[GooGle English]

I'm so into you now

Exchange fab songs and eyes

I talked a lot about the sneakers

When the string is released,

I gladly lowered my back and tied it back up.

You do not need makeup,

No lie in one degree.

If I take a picture path to my dream,

I want to send it all.

Future Polaroid Postcards

 

Maybe I'm in trouble or blind

I am resting in a space that is empty.

 

It was a long time.

Now we have another winter together.

 

Let's go to Jeju Island with only two

There are so many things we both know.

This complex world is a lie.

So I found you.

 

I hope the time goes by

It's all about charm.

You know better than anyone.

Polaroid Polaroid

Put it

 

What happened to my nephew

Autumn is too short.

The way I ran the bicycle while talking

All in the head

Open the drawer to the tea-tune

You can stack.

I'm going to ride a bicycle.

 

Would you rather stay together?

It's a beautiful way to take a bath

I do not know how pretty.

A changing neighborhood. I am surprised sometimes

I was not happy when I laughed.

Sometimes I do not.

Good memories are easy to forget

Let's put it on our daily basis

Only one memory.

When I'm with you like a break

I leave the head.

The complex world is good at lying.

So I grabbed your hand.

 

I hope the time goes by

It's all about charm.

You know better than anyone.

Polaroid Polaroid

Put it

 

Let's take a quick walk.

Even if it's not a snap

I'll hold your hand.

It's carved in a box.

After the blinking eyes

 

Like a quilt in the sky

 

The moment we resemble ours is not long.

So go away

I hope the time goes by

 

It's all about charm.

You know better than anyone.

Polaroid Polaroid

Put it

 

Life is shorter than I thought.

So let's take our picture.

Polaroid click

We sign on.

 

Our harun is much shorter than we thought.

So let's take our picture.

Polaroid click

We always step on the same planet.

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

I'm so into you now

fabつきを交換

くのわしてスニーカー

けるときまっ

んでホリル再度まとめてひっくりしたおそらく

あなたの化粧をしなくてもきれいには

ただ1度嘘はない

写真取得いけば

多撮送信したい

将来ポラロイドはがき

 

たぶん問題あるかブラインドされていて

板空っぽの空間再入荷ハハ

 

くのディード今年

のようにまたえたの

 

二人きり済州島こう

たち二人だけがっている

複雑なこの世界をよくしてい

だからはあなたをつけて

 

時間ってあせも

それだけの魅力があり

よりもよくっている

ポラロイドポラロイド

大声

 

じたことも

すぎる

ながら自転車乗

すべてめておくよ

しをいてキッチリ

げておくとされて

自転車って

 

いやむしろのように購入します

ギルニャンイもバスせキレイ

どのようしいのかからない

変化近所私驚

うときにのみせではないだから

々そんなありませんけるもいま

記憶れやすいから

カチッめておこうたちは毎日

ただし一枚だけの記憶

いる休憩のように

はヘッド

複雑なこのをよくしてい

ってあなたのって

 

時間ってあせも

それだけの魅力があり

よりもよくっている

ポラロイドポラロイド

大声

 

カチッ漢江いてみよう二人

カチッ記念日でなくても

カチッってあげるあなたの両手

ネモカン中刻まおり

カチッ点滅である

 

カチッソウルの布団のように

 

カチッたちは瞬間くないから

だからのように

時間ってあせも

 

それだけの魅力があり

よりもよくっている

ポラロイドポラロイド

大声

 

ったよりゆで

だからたちの写真撮っておこう

ポラロイドカチッ

サインしてたちはますます

 

ったよりたちハルン

だからたちの写真撮っておこう

ポラロイドカチッ

たちはいつものように惑星んで

지숙(jisook)(rainbow)- 제발/please(싱데렐라)(이소라/LeeSoRa cover)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 25. 15:14 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

 떠나가는 연인의 마음을 붙잡을 “널 붙잡을 노래” BEST 5!  그리고 지숙이 추천한 “널 붙잡을 노래”, 이소라의 <제발> 
떠나는 연인을 향한 애틋한 마음을 담은 가사가  감성보컬 지숙의 목소리로 더욱 애절하게 표현되어 재탄생 되었다!  떠나는 연인의 마음을 붙잡을 노래, 지숙 ver. <제발> 
평소 레인보우 지숙이 아닌듯한 감성곡인것 같습니다. 물론 페이스가 너무 뛰어나서 오히려 감상에 방해가 되는듯 하네요.;; 복면가왕처럼 가면쓰고 불렀음 더 좋지 않을까 하는 저만의 의견이었습니다. ㅎㅎ;;그나저나 저의 우상 연아느님은 지숙이 옆에 있는데에도 빛이 나는군여~

댄스면 댄스 노래면 노래 다 잘하는 지숙님의 곡 들으러 가볼까요~ 감상은 언제나 유튜브채널 jmct town에서~ ㄱㄱ
작사 - 이소라  작곡 - 김현철  편곡 - 이자은  기타 - 고명재  드럼 – 정병학 

[Romanization/Romanized/Lyrics]

it-ji mo-tae neo-reul it-ja-na

a-jik-do nun-mul heul-li-myeo neol saeng-ga-kae

neul cham-ji mo-ta-go

tu-jeong bu-rin geot mi-an-hae

 

na-man won-han-da-go haet-ja-na

geu-reo-ke ut-go u-reot-deon gi-eok-deu-ri

da-reun sa-rang-eu-ro I-cheo-jeo

ji-wo-ji-neun ge nan si-reo

 

eo-tteo-ke-deun da-si do-ra-o-gil bu-ta-kae

cheo-eu-meu-ro da-si do-ra-ga-gil ba-ral-ge

gi-da-ril-ge neo-reul ha-ji-man

neo-mu neu-jeo-ji-myeo-neun an dwae

meo-reo-ji-ji ma deo ga-kka-i je-bal

 

mo-deun geol mal-hal su eop-ja-na

ma-ji-mak yae-gil hal te-ni jom deu-reo bwa

ma-ni sa-rang-ha-myeon hal-su-rok

hwa-man Nae-seo deo mi-an-hae

 

eo-tteo-ke-deun da-si do-ra-o-gil bu-ta-kae

cheo-eu-meu-ro da-si do-ra-ga-gil ba-ral-ge

gi-da-ril-ge neo-reul ha-ji-man

neo-mu neu-jeo-ji-myeo-neun an dwae

meo-reo-ji-ji ma deo ga-kka-i

 

it-ji mal-go da-si do-ra-o-gil bu-ta-kae

he-eo-ji-myeon ga-seum a-peul geo-ra saeng-ga-kae

gi-da-ril-ge neo-reul ha-ji-man

neo-mu neu-jeo-ji-myeo-neun an dwae

meo-reo-ji-ji ma deo ga-kka-i

je-bal je-bal jeb-al

 

[GooGle English]

I can not forget you.

I still think of you with tears

I can not always stand

I'm sorry to have to go

 

You said you wanted me.

I remember laughing and crying

Forgotten by another love

I do not like being cleared.

 

Please come back somehow

I hope to be back the first time.

I will wait for you

It should not be too late.

Please stay away from me.

 

I can not tell you everything.

I'll tell you the last thing. Listen to me.

The more I love you

I'm sorry I was angry.

 

Please come back somehow

I hope to be back the first time.

I will wait for you

It should not be too late.

Do not get farther away

 

Do not forget to ask to come back

I think it will hurt when I break up.

I will wait for you

It should not be too late.

Do not get farther away

Please please please

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

れられないじゃない

まだしながら板考

いつも我慢できず

ぶつぶつブリンことごめん

 

自分たいとった

そうっていた記憶

れられて

消去

 

とかってくるね

最初再戻ろうむこと

あまりにもくなるとはダメ

れないでくださいづいてください

 

すべてをすことができないじゃない

最後話するからちょっといて

たくさんしすればするほど

だけしても残念

 

とかってくるね

最初再戻ろうむこと

あまりにもくなるとはダメ

れないでくださいづく

 

れずにっててね

ヘオジミョンいだろうとえて

あまりにもくなるとはダメ

れないでくださいづく

ごくださいください

동네빵집(Neighborhood bakery)- 투정(Grumble)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 24. 23:17 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

동네빵집  유재하음악경연대회 출신의 감성 싱어송라이터 듀오.

한성욱(기타), 김재훈(피아노)으로 구성된 싱어송라이터 듀오 ‘동네빵집’은 지난 2013년 싱글앨범 ‘버스’로 데뷔, 본 격적인 활동을 시작했다.

 기타를 중심으로 한 서정적인 멜로디의 포크 발라드를 구사하며,그 이름처럼 소박하고 친근한 음악을 추구한다.일상 속, 누구나 경험할 수 있는 이야기를 자신만의 언어로 노래한다.

2014년 4월, 첫 정규앨범 ‘아주 오래된 이야기’를 출시하고 네이버뮤직 ‘이주의 발견’에서 대중음악상 심사위원 추천앨범에 선정되며 단숨에 ‘K-인디 차트’ 상위권에 오르는 등 평단과 대중으로부터 호평을 받고 있다.  

빵도 요즘은 대기업 빵보다 동네에서 아주 작게 손수 빵을 만들어 파는곳이 더 맛나고 건강에도 좋은거 같습니다. 대기업이 침투하면서 이제는 명맥을 유지하는곳이 갈수록 줄어드는게 현실인듯 합니다. 음악역시 대형 기획사의 가수들에게 길들여진 우리의 노래입맛이 이제는 그들의 노래 말고도 더 산뜻한 노래를 하는 이가 우리들 가까이 있다는 것을 인식하기 시작한듯 합니다. 우리들 가까이 있는 노래 바로 그런 노래를 하는 싱어송라이터 듀오 '동네빵집'입니다. 그럼 감상하러 가실까요? 맛난 빵과 함께 감상은 유튜브채널 jmct town에서 하시는게 어떠세요~^^

 [Romanization/Romanized/Lyrics]

nan mo-deun-ge eo-ryeo-un geot ga-ta

eo-reun-i doen cheok sa-ra-ga-go it-ji-man

 

kkeu-teom-neun eo-rin u-ri-ui kkum-deul so-geu-ro

o-neul-do nan hol-lo he-mae-i-go I-sseo

 

neon eo-tteon sa-ra-mi doe-eo-sseul-kka

geu I-hu-ro han-beon-do bol su eop-deon neo-ji-man

 

yeo-jeon-hi neo-mu seon-myeong-han neo-ui mo-seu-bi

geu-ttae-e meo-mun na-reul oe-rop-ge Ha-myeon

 

< 1 >

na eon-je-kka-ji I-reo-ke sal-kka

da-eul su eom-neun meon gos-ui nae-ge mut-ji

 

geu-reon nal da-do-gi-neun geu ttae-ui neo-wan da-reun sa-ra-mi doen

nat-seo-reun ne mo-seu-beul tteo-ol-lyeo bol-su-rok

 

si-ga-neun neo-ui pyeon-in-deut

nan ba-reul nae-di-deo-do neo-reul tta-ra-gal su eop-seot-go

 

swip-ge po-gi-hae-beo-ri-go neo-reul ta-ta-neun

eo-jjeol su eop-deon nan byeon-han-ge eom-neun nan

 

I-reo-ke o-raen si-ga-neul

neol gi-da-rin-ge a-nya go-jip-seu-re beo-tyeo-wa-sseul ppun

 

I-reo-ke-ra-do sa-ra-nae-ya-man hae-sseot-deon

geu ha-ru-ha-ru-ga beo-geo-wo-sseu-ni-kka nan

 

< 2 >

na eon-je-kka-ji I-reo-ke sal-kka

da-eul su eom-neun meon gos-ui nae-ge mut-ji

 

geu-reon nal da-do-gi-neun geu ttae-ui neo-wan da-reun sa-ra-mi doen

nat-seo-reun ne mo-seu-beul tteo-ol-lyeo bol-su-rok

 

si-ga-neun neo-ui pyeon-in-deut

nan ba-reul nae-di-deo-do neo-reul tta-ra-gal su eop-seot-go

 

swip-ge po-gi-hae-beo-ri-go neo-reul ta-ta-neun

eo-jjeol su eop-deon nan byeon-han-ge eom-neun nan

 

I-reo-ke o-raen si-ga-neul

neol gi-da-rin-ge a-nya go-jip-seu-re beo-tyeo-wa-sseul ppun

 

I-reo-ke-ra-do sa-ra-nae-ya-man hae-sseot-deon

geu ha-ru-ha-ru-ga beo-geo-wo-sseu-ni-kka nan

 

[GooGle English]

I think everything is difficult.

I'm living an adult life.

 

Into endless young dreams

I am still alone today.

 

Who would you be

You've never been seen before.

 

You are still so bright

When I lonely,

 

< 1 >

How long will I live like this?

I can not reach you in the distance I can not reach

 

That day, he became another person at that time.

The more I remember your strange appearance

 

Time is on your side

I could not follow you with my feet

 

Easily give up and blame you

I can not help but I have not changed

 

So long

I did not wait for you.

 

I had to live like this

I had a bad day.

 

< 2 >

How long will I live like this?

I can not reach you in the distance I can not reach

 

That day, he became another person at that time.

The more I remember your strange appearance

 

Time is on your side

I could not follow you with my feet

 

Easily give up and blame you

I can not help but I have not changed

 

So long

I did not wait for you.

 

I had to live like this

I had a bad day.

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

はすべてがしいようにえる

大人になったふりをきているが

 

無限子供たちのクムドゥルの

今日一人っであり

 

その場合がだろうか

それ以来一度ることができなかったエネルギーが

 

まだあまりにもやかな姿

そのときにまっ私孤独

 

< 1 >

はいつまでこうおう

くことができない遠方

 

そんな日多読がはそののおじゃなかっがされた

見知らぬ姿してればるほど

 

時間はあなたの味方のようだ

をネディンオドついていけなかった

 

簡単にあきらめてしまってのせいする

仕方なかったわっていない

 

このように時間

板待っがない頑固スレえてきただけ

 

このようにもきてこそ

その一日一日がバーガーんだから

 

< 2 >

はいつまでこうおう

くことができない遠方

 

そんな日多読がはそののおじゃなかっがされた

見知らぬ姿してればるほど

 

時間はあなたの味方のようだ

をネディンオドついていけなかった

 

簡単にあきらめてしまってのせいする

仕方なかったわっていない

 

このように時間

板待っがない頑固スレえてきただけ

 

このようにもきてこそ

その一日一日がバーガーんだから

안녕의온도(Temperature of Saying)- 잔인해/Cruel (feat. 윤석철/Yoon Seok-cheol)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 24. 22:00 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

마음의 시, 청춘들의 자화상  안녕의 온도 <사랑에 관한 각자의 기억>
2017년 2월, 혼성밴드 안녕의 온도의 정규 1집 <사랑에 관한 각자의 기억>이 발매되었다. 그동안 다섯 장의 싱글앨범으로 많은 사랑을 받아온 안녕의 온도는 총 11곡이 수록된 정규앨범을 선보였다.  팀 내 메인보컬 없이 연주자들로만 구성된 안녕의 온도는 2015년부터 활동을 시작하였다. ‘안녕’이 갖는 다양한 온도를 표현하고 싶다는 취지에서 만들어진 안녕의 온도는 이번 정규앨범을 통해 청춘들이 느끼는 온갖 삶의 감정을 잔잔하고 따뜻하게 노래했다. 드라마 ‘청춘시대’의 ost로 많은 사랑을 받았던 사랑의 한가운데(feat.선우정아)와 겨울로 가기 위해 사는 밤(feat.노티스 노트)등도 함께 수록되어 더욱 특별하다. 이번 앨범의 신곡들 역시 색깔 있는 여러 보컬리스트들이 참여 하였으며 그중 몇 곡은 안녕의 온도 멤버들이 직접 노래하였다.
사랑과 이별은 청춘의 삶에서 빠질 수 없는 밑그림이다. 
하지만 그것이 청춘의 전부는 아니다. 방황하는 나의 모습, 무너져 버린 자아, 포기하고 싶은 나날들에 관한 솔직한 모습을 담담한 가사와 멜로디로 풀어낸 이들의 정규 앨범이야말로 내 마음의 시이자, 청춘들의 자화상을 닮았다.
사랑의 잔인함을 노래한 안녕의 온도 팀원 윤석철님이 부르신 노래입니다. 연인이라 할지라도 그 권태함에 같이 있어도 외로움을 느끼는 그런 상황이 잔인한 사랑이라 다시금 생각해보게 되는 어찌보면 따끔한 노래이군여. 노래가 고음은 없지만 한번 재생버튼을 누르면 왠지 끝까지 들어야할것같은 마성이 느껴지는 리듬의 곡입니다. 전 자연스레 스르르 잠도 오네요 자장 자장 ;; 그럼 마성의 노래 들어볼까요~곡 감상은 유튜브채널 jmct town에서 하시죠~ ㄱㄱ
-Credits- 
Produced by 정상이,이소월 Composed by 정상이 Lyrics by 이소월 Arranged by 안녕의 온도  Key board & bass: 정상이 

Drums: 이소월 (except 11 tracks) Keyboard: 윤석철(except 6,11 tracks) Guitar: 이수진 (except 6 tracks)

Vocal: Grace / 선우정아 / 지언 / 노티스노트 / 박준하 / 안녕하신가영 / 모하 / 정상이 / 이소월 / 윤석철
Recorded by Slow Room Studio, Evans Studio & 석기시대 Mixed & Masterd by K @ Slow Room Cover Designed by 정수민
Photo by 정수민, 윤석철, 정상이, 방민혁 & 이소월  

[Romanization/Romanized/Lyrics]

dwi-do-ra-seo-seo han-cha-meul meong-ha-ni bwa-sseo

dae-che nan wae yeo-gin-neun-geon-ji jeong-mal

al su eop-da-neun saeng-ga-ge sa-ro-ja-pyeo-seo

han-bal-do tte-ji mo-tan-chae

han-pyeon-ui ja-nin-han yeong-hwa-ga

geum-se tto kkeun-nan geo-ra-go

 

go-gael deu-reo nae nu-na-pe pyeol-cheo-jin

dae-dap eom-neun su-ma-neun gi-reul bo-a-sseo

hwak-sil-ha-ge hon-ja-ra-neun geol a-ra-beo-ryeot-ji

ji-geu-meul mal-ha-neun-ge a-ni-ya

 

neo-wa I-sseul ttae nan ga-kkeum deo oe-ro-wo-sseo

sa-rang-i I-reon geo-ra-go

nae ma-meul dal-lae bo-a-do ja-nin-hae

 

go-gael deu-reo nae nu-na-pe pyeol-cheo-jin

ji-na-beo-rin u-ri-ui gi-reul bo-a-sseo

hwak-sil-ha-ge kkeu-chi-ra-neun geol a-ra-beo-ryeot-ji

sa-rang-eun ja-nin-ha-ge kkeun-na-beo-ryeo-sseo

go-gael deu-reo nae nu-na-pe pyeol-cheo-jin

dae-dap eom-neun su-ma-neun gi-reul bo-a-sseo

hwak-sil-ha-ge hon-ja-ra-neun geol a-ra beo-ryeot-ji

ji-geu-meul mal-ha-neun ge a-ni-ya

 

neo-wa I-sseul ttae nan ga-kkeum deo oe-ro-wo-sseo

sa-rang-i I-reon geo-ra-go

nae ma-meul dal-lae bo-a-do ja-nin-hae

 

[GooGle English]

I turned around and saw it for a while.

I do not know why I'm here.

I am captivated by the idea that I can not

I can not take a shot

On the other hand,

It's over again.

 

In front of my eyes,

I saw a lot of ways without answers.

I knew he was alone.

I'm not talking about now.

 

I was sometimes lonely when I was with you.

This is love.

It is cruel to look at my heart

 

In front of my eyes,

I saw our way past

I knew it was over.

Love ended cruelly.

In front of my eyes,

I saw a lot of ways without answers.

I knew he was alone.

I'm not talking about now.

 

I was sometimes lonely when I was with you.

This is love.

It is cruel to look at my heart

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

 

ろをいてしばらくぼんやり

代替私はなぜヌンか本当

ることができないというえにわれて

一歩さないまま

一方残酷映画

すぐまたわっただろう

 

ゴゲルてにピョルチョた

えのない数多くの

かにひとりということをってしまった

うのではない

 

といるときより孤独だった

このようなだろう

かせるても残酷

 

ゴゲルてにピョルチョた

ぎてしまったたちの

確実終了ということをってしまった

残酷わってしまった

ゴゲルてにピョルチョた

えのない数多くの

かにひとりということをってしまった

っていない

 

といるときより孤独だった

このようなだろう

かせるても残酷

애드나인 프로젝트(addnine project)- 차가운바람이불면/When the cold wind blows (Feat 모하/MoHa)

Posted by JMCTTOWN2
2017. 5. 24. 20:56 #jmcttown 2017/#jmcttown KPOP

[가사/듣기/연속/재생]

애드나인 프로젝트,인디씬 감성 보컬 모하와 콜라보레이션… 싱글 ‘차가운 바람이 불면’ 공개 ‘너무나 좋았던 그래서 아팠던 우리 젊은날’ 애드나인 프로젝트, 여섯 번째 싱글’차가운 바람이 불면(feat.모하)’ 겨울 감성 적신다. 애드나인 프로젝트가 돌아온다. 감미로운 팝 음악을 선사하는 1인 프로젝트 밴드 애드나인 프로젝트가 6번째 싱글 ‘차가운 바람이 불면(feat.모하)’으로 돌아온다. 애드나인 프로젝트는 지난해 초 발표한 ‘너를 기억한다’이후 약 1년 만에 인디씬의 여성 감성 보컬 ‘모하’와 손잡고 다시 한번 시린 감성 발라드를 선보인다.
 이 곡은 ‘너무나 좋았던 그래서 아팠던 우리 젊은날’, ‘애써 널 잊은 건 아니지만 어느샌가 너와의 기억이 사라져가’등의 가사를 통해 지나가 버린 시간과 추억의 의미를 담고 있다. 모하의 저음 보이스가 매력적인 이 곡은 각종 OST를 통해 주목 받고 있는 실력파 작곡가 최병창이 편곡에 참여해 곡의 완성도를 높였다. 
 애드나인 프로젝트의 객원 보컬로 참여한 모하는 뛰어난 피아노 연주와 작곡 실력 중저음의 따뜻한 목소리를 보유한 여성 싱어송라이터로서 서울 예대를 졸업하고 대학가요제 동상을 차지한 후 이은미, 임정희, 디어클라우드 등의 피아노 세션으로 활동한 실력파 여성 싱어송라이터이다.
애드나인님이 객원 보컬인 모하님의 목소리에 딱맞는 곡을 만드신것 같아요 가수를 알아보고 선택하는 능력은 작곡가들의 공통적인 능력이지 싶습니다. 올 여름은 너무 무덥지 말고 선선하고 차가운 바람도 시원하니 불었으면 좋겠습니다. 그럼 은은한 곡 감상하러 가실까요? 감상은 유튜브채널 jmct town에서 하시는거 아시죵?^^
■ CREDIT
Executive Producer : 메이져세븐 컴퍼니 Producer : 애드나인 Co Producer : 최병창 작사 : 애드나인 작곡 : 애드나인  편곡 : 최병창 Guitar : 이지훈, 주찬영 Chorus : 현새롬 (매일의 새벽) Mixed by KOOBASS Mastered by KOOBASS  

[Romanization/Romanized/Lyrics]

nae-ge ga-jang

a-reum-da-wot-deon sun-gan-i-yeot-ji

neo-wa haet-deon

geu mo-deun geo-si haeng-bo-gi-yeot-ji

neo-wa geo-nil-deon geu geo-ri-en

bul-kkeo-jin ga-ro-deung-ma-ni na-reul bi-chu-neun-de

eum~

 

neo-mu-na jo-at-deon geu-rae-seo a-pat-deon

u-ri jeol-meun-nal

si-ga-ni heul-leo-seo I-je-ya a-ra-sseo

da-si do-ra-o-ji an-neun-geol

 

han-cha-meul geot-da mun-deuk

ni-ga geu-ri-wo

geu-ttae-ui u-ri cham ma-ni

a-pa-hae-sseon-neun-de

 

 

na-ui ga-jang

so-jung-hae-sseot-deon gi-eo-gi-yeot-ji

I-jen da-si

do-ra-gal su eom-neun si-ga-ni-get-ji

ae-sseo neol ji-un-geon a-ni-ji-man

eo-neu-saen-ga neo-wa-ui gi-eo-gi sa-ra-jeo-ga

eum~

 

neo-mu-na jo-at-deon geu-rae-seo a-pat-deon

u-ri jeol-meun-nal

si-ga-ni heul-leo-seo I-je-ya a-ra-sseo

da-si do-ra-o-ji an-neun-geol

 

han-cha-meul geot-da mun-deuk

ni-ga geu-ri-wo

geu-ttae-ui u-ri cham ma-ni

a-pa-hae-sseon-neun-de

 

geu-ttae-ui u-ri cham ma-ni

a-pa-hae-sseon-neun-de

 

[GooGle English]

The most to me

It was a beautiful moment.

I did with you

It was all happiness.

The streets where you walked

Only the street lights that are turned off shine on me.

Well ~

 

It was so good and so sick

Our young days

Time has passed.

I'm not coming back.

 

I walked for a while

I miss you

We are very much at that time

I was sick.

 

 

My impersonation

It was a memory that was precious.

Now again

It's time you can not go back.

I did not erase you.

One day, my memory with you disappears.

Well ~

 

It was so good and so sick

Our young days

Time has passed.

I'm not coming back.

 

I walked for a while

I miss you

We are very much at that time

I was sick

 

We are very much at that time

I was sick

 

[GooGle Japanese language, 日本語]

しい瞬間がだった

といた

そのすべてがせにだった

君歩いていたその距離

火消街灯だけが私照らした

さて

 

あまりにもかったのでかった

たち

時間れてになってかった

ってこないことを

 

しばらくくふと

しく

そのたちの

いのに

 

 

大事記憶がだった

もうって

ることができない時間だろ

せっかく君削除ではないが

いつのにか記憶えて

さて

 

あまりにもかったのでかった

たち

時間れてになってかった

ってこないことを

 

しばらくくふと

しく

そのたちの

いのに

 

そのたちの

いのに